[359x500]
[показать]
[показать]Перевод:
object
[показать] | [показать] | [показать] | [показать] | [показать] |
"Глубокие мысли" (Deep Thoughts) Джека Хэнди (Jack Handey) впервые появились на экране американской развлекательной передачи "В субботу вечером" (Saturday Night Live) в начале 90-х. Позже они были изданы небольшой книжкой, потом появились продолжения. Всего было издано пять книжек - примерно около 100 "глубоких мыслей" в каждой.
Наверное, по форме ближе всего как "мыслям" Хэнди находятся афоризмы Козьмы Пруткова. Хотя стилистически - это довольно разные вещи. Отношение русских читателей тоже разнится: помимо Пруткова я слышал сравнения с Хармсом и даже Петросяном. Конечно же, все это - дело личного вкуса. Могу лишь заверить, что одарить русского читателя вторым Петросяном в планы переводчика не входило.
В этой подборке представлены избранные переводы двухсот "Глубоких мыслей" из всех пяти сборников (всего их насчитывается около пятисот). Перевести все "мысли" в планы не входило, поскольку многие высказывания автора основаны на идиомах или культурных особенностях, суть которых не всегда возможно в краткой форме передать по-русски. Впрочем, могло сказаться и отсутствие у переводчика профессиональных навыков для такой работы.
Двести "глубоких мыслей" представлены в хронологическом порядке и взяты из следующих источников:
Глубокие мысли (Deep Thoughts): 1-42
Мысли поглубже (Deeper Thoughts): 43-79
Глубочайшие мысли (Deepest Thoughts): 80-115
Неясные воспоминания (Fuzzy Memories): 116-160
Затерянные глубокие мысли (The Lost Deep Thoughts): 161-196
Мысли, не вошедшие в книги Джека Хэнди: 197-200
Комментарии и пожелания будут с благодарностью восприняты переводчиком в его дневнике.
#1. Только большим мужчинам дозволено плакать. И только еще большим - над ними смеяться.
#2. Если ребенок спросит вас, откуда берется дождь, скажите ему: "Это Бог плачет". И если он спросит почему, ответьте: "Наверное, из-за того, что ты наделал".
#3. По мне так бокс подобен балету, кроме как он идет без музыки, без хореографии и танцоры бьют друг друга.
#4. Если бы деревья умели кричать, хватило бы у нас жестокости их рубить? Возможно, что и хватило бы, если бы они кричали непрерывно и без должных на то причин.
#5. На мой взгляд, клоуны не смешны. Я все думал, когда это у меня все началось, и вероятно, это пошло с того времени, когда мы пошли в цирк и клоун убил моего папу.
#6. Мне хотелось бы сходить в нудистскую оперу, потому что когда они берут высокие ноты, наверняка это видно у них в гениталиях.
#7. По пути мы увидели знак "Впереди скалы". Марта сказала, что точнее было бы написать "Впереди - красивые скалы". Я сказал, что она должна обратиться с предложением в дорожное управление, но она начала отговариваться, что это была лишь шутка - только чтобы не написать простое письмо! И я еще думал, что это я ленивый!
#8. Когда я вгрызся в нектарин, он показался мне наделенным какой-то обволакивающей сочностью, и это было особенно приятно, пока я не понял, что это не нектарин, а человеческая голова!
#9. Если вам когда-либо выпадет учить других тирольским руладам, одной из самых сложных задач для вас будет удержать учеников от пения руладами с самого начала. Это ставится постепенно.
#10. Что может быть прекраснее прекрасного фламинго, летящего в лучах прекрасного заката, несущего в клюве прекрасную розу, а в лапках - прекрасный портрет. И вы пьяны.
8809 = 6
7111 = 0
2172 = 0
6666 = 4
1111 = 0
3213 = 0
7662 = 2
9312 = 1
0000 = 4
2222 = 0
3333 = 0
5555 = 0
8193 = 3
8096 = 5
7777 = 0
9999 = 4
7756 = 1
6855 = 3
9881 = 5
5531 = 0
2581 = ?
Ответ выложу дня через два в комментах.
[показать]
[показать]
[показать]
[435x640]
[показать]