Навеяно интересной записью в дневнике
uthf_5042 о значении слов в русском языке...
и задумалась я о том,какие трудности преследуют общение носителей русского и близкородственного болгарского языков.. Дело в том,что существует много слов,которые и пишутся и произносятся одинаково и в русском и в болгарском языках,только имеют другие значения !
Вот,к примеру,о чем подумает болгарин ,услышав слово "булка" ? О прекрасной,невинной,очень молодой невесте...А русский ? Ясно,о свежем запахе хлеба..Говорят,что русские солдаты часто попадали впросак,когда говорили обыкновенным сельским жителям :"Нам ничего не надо ! Дай мне булку и я пойду спать "...Предполагаем,что реакция хозяев была негативной..
Реакция болгар на понятное русским слово "заплата" скорее положительна-так
как означает оно просто очередное месечное вознаграждение,т.е.-"зарплата",а не то,что слово "заплата" означает в русском языке...А когда болгары видят в конце фильма слово "конец"-им необходимо знать,что означает это слово по-русски,т.к. в болгарском языке это слово - просто "нитка"...Говорят,что и в прошлом возникало много проблем при общении носителей этих близкородственных языков : например,мужчина,улыбаясь говорит почти незнакомой женщине о том,что ему очень нравится ее" русский живот" и естественно- получает пощечину...Дело в том,что "живот" на болгарском -означает "жизнь"...Но русская женщина об этом не подозревает ..и думает о сексуальных намерениях человека,с которым она совсем недавно познакомилась..А что бы Вы поняли ,услышав "Близо до гората има
един гроб.Там лежи моята майка"...? На русский переведем : "Недалеко от леса
есть одна могила.Там лежит моя мать"..."майка"- "мама" на болгарском,а "гора"- "лес"..гроб- "могила"..
И когда болгарин на Ваш вопрос о том,как живут Ваши знакомые,ответит "Они не живут вместе..Она его зарезала.."..Не пугайтесь,просто глагол "покидать"- на болгарском - "зарязвам"..И все не так страшно,просто расстались,она его покинула.Список слов,которые могут привести к недоразумениям - может быть продолжен..Помню,как обескуражен был мой двухлетний сын,когда я просила его положить книгу на стол,а отец его повторял ему,что это не стол,а маса,а "стол" - это "стул" по-болгарски...
[200x258]