И вот, наконец, результат. Ваш образ в стиле ретро выглядит так: Противоречивая натура |
Может быть и жизнерадостной и меланхоличной одновременно. Быстрая смена настроений и любовь ко всему новому – вот, пожалуй, ее главные черты![]() |
Пройти тест |
Радует, что в тесте 24 варианта развития событий))
Милые дети,
Я никогда о вас отдельно не думаю: я всегда думаю, то вы люди или нелюди (как мы). Но говорят, что вы е_с_т_ь, что вы – особая порода, еще поддающаяся воздействию.
Потому:
- Никогда не лейте зря воды, п.ч. в эту же секунду из-за отсутствия этой капли погибает в пустыне человек.
- Но оттого, что я не пролью этой воды, он этой воды не получит!
- Не получит, но на свете станет одним бессмысленным преступлением меньше.
- Потому же никогда не бросайте хлеба, а увидите на улице, под ногами, подымайте и кладите на ближний забор, ибо есть не только пустыни, где умирают без воды, но и трущобы, где умирают без хлеба. Кроме того, м.б. этот хлеб заметит голодный, и ему менее совестно будет взять его тáк, чем с земли.
- Никогда не бойтесь смешного и, если видите человека в глупом положении: 1) - постарайтесь его из него извлечь, 2) - если же невозможно, прыгайте в него к нему как в воду, вдвоём глупое положение делится пополам: по половинке на каждого - или же, на х_у_д_о_й конец - не видьте его [смешного].
Alfa_i_omega, кинула ссылку на сайт, способный строить яркие облака тэгов.
Судя по получившемуся у меня, то ли я законченная эгоистка, то ли чего-то очень сильно от себя хочу...
А кому интересно могут произвести такой наглядный подсчет тэгов в СВОЕМ дневнике.
Удачи!
I waited for You today
But You didn't show
No.No.No
I needed You today
So where did you go?
You told me to call
Said You'd be there
And though I haven't seen You
Are You still there?
Chorus
I cry out with no reply and
I can't feel You by my side
So I'll hold tight to what I know
You're here and I'm never alone.
And though I cannot see You
and I can't explain why
Such a deep, deep reassurance
You've placed in my life oh
We cannot separate
'Cause You're part of me
and though You're invisible
I'll trust the unseen
Chorus
I cry out with no reply
And I can't feel You by my side
So I'll hold tight to what I know
You're here and I'm never alone
We cannot separate
You're part of me
and though You're invisible
I trust the unseen
Chorus
I cry out with no reply
and I can't feel You by my side
So I'll hold tight to what I know
You're here and I'm never alone
[512x502]
art by http://m2mazzara.deviantart.com/
[200x293]
"Впрочем, одно слово о Грэме Грине. В 70 х годах XX века в Италии было модно вести диалог между коммунистами и католиками. И вот на одну из таких встреч коммунисты пригласили Грэма Грина как представителя католической интеллигенции. В зале висело напряженное ожидание. Но Грэм Грин первой же своей фразой снял напряжение и расположил к себе аудиторию. Он вышел на трибуну и сказал: "Знаете, у вас, коммунистов, и у нас, католиков, есть много общего". Грин дождался конца аплодисментов и продолжил: "И у вас, и у нас руки по локоть в крови"".
А. Кураев. Ответы молодым
Грэм Грин (1904–1991) — английский писатель, католик, в 1940-е годы — сотрудник британской разведки. Сам делил свои романы на серьезные и развлекательные. Читала у него три романа из ряда "серьезных" (они небольшие по объему и довольно легкие по стилю, но круг вопросов - вечный) : "Сила и слава" (о горькой и бесславной судьбе мексиканского священника, преследуемом властью за свою противозаконную деятельность) "Конец одного романа" (по которому снят фильм с Джулианой Мур и Ральфом Файнсом) и последний - о котором рассказываю и который советую. Впрчем другие тоже хорошие... Но этот понравился мне на порядок больше остальных.
Куэрри сказал.
— Там кого-то зовут. Мне на секунду показалось, что меня. Человеку всегда кажется, что это его зовут. Даже если в именах совпадает только один слог. Мы такие эгоцентрики.
Грин Грэм. Ценой потери
Лепрозорий в глубине Африки тут только прозрачный фон, проказа, которую научились лечить, - всего лишь символ означающий, что, если повезет, ценой потери некоторых частей себя, можно получить исцеление.
Человек утративший радость жизни, убивший все, что эту радость приносило (то, что вроде называют депрессией или унынием) следующим шагом должен убить себя. Но не все люди способны на столь решительный исход. Вот и главный герой романа бежит от всего, что имел и что ему больше (внутренне) не принадлежит - в Африку.
Что получится из этого путешествия? Можно ли убежать от себя? Для меня это был очень важный вопрос, потому что я бывает поддаюсь тому что вроде называют депрессией или унынием и, бывало, что бежала. От людей. От заведенного круга мыслей и дел. Реже - от пространств, потому что последнее требует помимо всего прочего мобильности - денежной и физической...но эта другая история, а тот кто неизвестно зачем это все читает уже и так понял, что попалась я в старую солипсическую детскую ловушку и до определенной степени ассоциировала себя с книжным персонажем.
Да и признаться честно, Куэрри и Колен, пожалуй, единственные из литературных персонажей-атеистов, после Ивана Карамазова, которых мне не хотелось скомкать и выбросить в мусорную корзину. Которые вызывают сочувствие и стремление понять их изрядно расшатанные мировоззрения, а не "праведное" раздражение. Ибо теряя все и не в силах избавиться от себя, Куэрри, кажется, все-таки находит исцеление. "Я не претендую на бессмертие", - говорит он и в этом слышится смирение, а не гордыня. А что до того какой ценой смирение это куплено...
В то же время, этот грустный роман приобретает несколько иные краски нежели "Конец одного романа" или "Сила и слава", благодаря тому, что через общий темный фон и темные души героев, блуждающих во тьме африканских лесов, пролезает юмор. Естественно черный. Юмор, фарс, гротеск.
О, эти кривые зеркала главного героя! Священник, боящийся темноты, самого себя, осыпающий все и вся неземными похвалами. Английский журналист, который сыплет совершенно неуместными цитатами из классики. Уродливый душой предприниматель-колонист Рикер, ни сном, ни духом не сознающий своей увечности. Это просто находки, окружающие такого сложного и амбивалентного Куэрри!
Что было бы если бы Отелло шесть лет отучится в семинарии? Возможно, мы получили бы Рикера, любящего пустопрожнюю болтовню о божественной любви. Увы, любовь к заумно-возвышенной трескотне - единственная истинная страсть просвещенного английского мавра.
А его жена, воспитанная монашками, настоящая святая невинность, но ровно настолько, что менее невинным и более умудренным мужам от такого на первый взгляд безобидного соседства не поздоровилось.
Коренные жители Африки вместе с их анамнезами при этом идут лесом, хотя Део Грациас весьма символичен, но все же Грин Грэм ведет речь о колонистах-эскапистах, вкусивших плодов духа и просвещения, хоть и не всегда себе
Цитаты любимые из Коллекционного экземпляра... Комментарии, по-моему, возможны. но излишни...
"Ты выглядишь, как...". Я ее не прерывал. Я знал, что со мной, и мне было даже любопытно, на что это похоже со стороны. "Ты выглядишь, как... Ты смотришь... вбок, -- продолжала она неуверенно, запинаясь, поскольку английский для нее тоже не родной. -- Точно ты не можешь больше прямо смотреть на мир, не можешь смотреть миру в глаза, -- наконец выговорила она.
-- Что-то в этом роде", -- добавила она на всякий случай, чтобы застраховать себя от ошибки. Ну да, подумал я, для других мы всегда реальнее, чем для самих себя, и наоборот. Ибо зачем мы здесь, если не как объект наблюдения?
Если со стороны "это" выглядит именно таким образом, значит, дела мои – как, вероятно, и большей части человечества -- не так уж плохи. Ибо на самом деле меня сильно тошнило, к горлу подступила волна рвоты. Но даже если реакция эта была естественна, меня поразила ее интенсивность. "Что случилось? -- переспросила моя юная подруга. -- Что с тобой?"
***
Истина, однако, была куда менее невинна, но и более занятна. Подлинная причина, почему я остановился, заключалась в том, что я вдруг осознал характер своего возбуждения. Это была радость охотника, преследующего добычу. Другими словами, в этом было нечто атавистическое, первобытное. Это осознание не имело ничего общего с этикой, угрызениями, табу и тому подобным. Меня нимало не смущало, что я поставил свою девушку в положенье добычи. Просто я наотрез отказывался быть охотником. Вопрос темперамента, не так ли? Может быть. Возможно, будь мир разделен по принципу четырех темпераментов, или, по крайней мере, сведись он к четырем темпераментами обусловленным политическим партиям, он стал бы несколько лучше? Тем не менее, я полагаю, что внутреннее нежелание превращаться в охотника, способность осознать и обуздать охотничий импульс связаны с чем-то более глубинным, нежели темперамент, воспитание, нравственные ценности, приобретенные знания, вероисповедание или индивидуальные представления о чести. Они связаны со степенью индивидуальной эволюции, с эволюцией нашего вида вообще, с достижением того ее этапа, когда назад вернуться ты уже неспособен. И шпионы вызывают отвращение не столько тем, что их ступень на эволюционной лесенке низка, но тем, что предательство заставляет вас сделать шаг вниз.
***
Добродетель, в конце концов, -- вовсе не синоним способности к выживанию -- в отличие от двуличия. Но ведь ты согласишься, любезный читатель, не правда ли, что между любовью и предательством существует определенная иерархия. Тебе также известно, что именно первое кончается вторым, а не наоборот. И, хуже того, ты знаешь, что последнее долговечнее первого.
***
В конце концов, двуличие -- это форма мимикрии, т. е. тот максимум, на который данное конкретное животное способно. С этим соображением можно было бы поспорить, если бы шпионы шпионили ради денег, но лучшие из них делают это из-за убеждений. В этой деятельности их подстегивает возбуждение, а лучше сказать -- инстинкт, не сдерживаемый скукой. Ибо скука мешает инстинкту.
Скука -- признак высокоразвитого вида, признак цивилизации, если угодно...
***
Но двойной ли, тройной ли -- он всегда был английский агент, до мозга костей, ибо конечный итог его столь незаурядных усилий -- острое чувство тщетности. Тщетность -- это так по-английски.
***
Что ж, ничто так не радует усталый взгляд бесстрастного наблюдателя, как зрелище круга, который замкнулся.
[449x317]
***
низость человеческого сердца и пошлость человеческого разума никогда не иссякают с кончиной их наиболее ярких выразителей.
***
Что есть добродетель без терпения? Просто хороший характер.
[390x600]
Любви моей ты боялся зря —
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И если ты уходил к другой
Иль просто был неизвестно где,
Мне было довольно того, что твой
Плащ висел на гвозде.
Когда же, наш мимолетный гость,
Ты умчался, новой судьбы ища,
Мне было довольно того, что гвоздь
Остался после плаща.
Теченье дней, шелестенье лет,
Туман, ветер и дождь.
А в доме событье — страшнее нет:
Из стенки вынули гвоздь. Туман, и ветер, и шум дождя,
Теченье дней, шелестенье лет,
Мне было довольно, что от гвоздя
Остался маленький след.
Когда же и след от гвоздя исчез
Под кистью старого маляра,
Мне было довольно того, что след
Гвоздя был виден вчера.
Любви моей ты боялся зря.
Не так я страшно люблю.
Мне было довольно видеть тебя,
Встречать улыбку твою.
И в тёплом ветре ловить опять
То скрипок плач, то литавров медь…
А что я с этого буду иметь,
Того тебе не понять.
[495x700]
Вены дорог, дороги вен.
Машинкой размажет по кирпичности стен
Обломки империй, элементы систем.
И тот, кто был всем, тот станет никем,
Но мы с тобою будем вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что не доживём до пенсий,
Как Сид и Нэнси, Сид и…
Дорожки пыли, пыль дорожек,
Белый, смелый, хитрый тоже.
Покатились глаза по бледной коже.
У меня есть ножик, где-то ножик.
И мы с тобою станем вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что не доживём до пенсий,
Мы Сид и Нэнси Сид и…
Героиновый рай, и они там вдвоём,
И мы, наверное, туда попадём
По дорогам вен, по дорожкам пыли.
Ведь мы так любили, мы были.
Мы были с тобой всё время вместе,
Как Сид и Нэнси, Сид и Нэнси.
И ни за что бы не дожили до пенсий,
Как Сид и Нэнси Сид и…
иллюстрация: http://kikicri88.deviantart.com/
Je te souhaite — Natasha St-Pier
Je te souhaite |
Я желаю тебе |
Je te souhaite les étoiles |
Я желаю тебе звезд, |
[500x431]
Источник
Не знаю удасться ли мне выйти из запоя поздравить всех вас, мои пчелки, с уже прошедшими и еще предстоящими праздниками. Существо я непорядочное и, думаю, что могу всех и не поздравить. Ровно как и ответить на все поздравления (поток которых начался 25.11.2011 - на мое день рождения - скромно напоминаю).
Поздравившим - СПАСИБО от моего лица...
(то есть вот от этой хари)
[391x595]
И тоже поздравляю всех, с кем свел лиру, с католическим рождеством (кого оно коснулось или просто рядом прошло), с новогодним настроением, с елками, палками, салатами, корпоративами - текущими, прошедшими, настоящими и проч. и проч. Желаю вам радости, чистого неба над головой, сердечного тепла! Главное - берегите себя и своих близких. Будьте бдительны! На улицах может быть скользко, по улицам могут рассекать оленьи упряжки. Будьте осторожны с парнокопытными, а если встретите Отца Рождества хватайте за бороду и просите подарков!
[474x700]
Книги, которые по их мнению обязательны к прочтению, перечислили известные российские писатели
Захар Прилепин, Владимир Сорокин, Евгений Гришковец, Владимир Войнович, Виктор Ерофеев, Юрий Мамлеев, Александр Кабаков, Лев Рубинштейн, Ольга Славникова, Владимир «Адольфыч» Нестеренко. (лично мне была бы интересна 10-ка Виктора Пелевина)
[500x641]
***
Нежнее нежного
Лицо твоё,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твоё —
От неизбежного.
От неизбежного
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И даль
Твоих очей.
![]() ![]() |
Lost in the darkness, hoping for a sign
Instead there is only silence,
Can't you hear my screams?
Never stop hoping,
Need to know where you are
But one thing's for sure,
You're always in my heart
I'll find you somewhere
I'll keep on trying until my dying day
I just need to know whatever has happened,
The truth will free my soul
Lost in the darkness, try to find your way home
I want to embrace you and never let you go
Almost hope you're in heaven so no one can hurt your soul
Living in agony 'cause I just do not know
Where you are
I'll find you somewhere
I'll keep on trying until my dying day
I just need to know whatever has happened,
The truth will free my soul
Wherever you are, I won't stop searching
Whatever it takes, need to know
I'll find you somewhere
I'll keep on trying until my dying day
I just need to know whatever has happened,
The truth will free my soul
[500x637]
Из ЖЖ-шного саопчиства пирожков. Наворовано намедни. Может кого-то тоже с них... улыбнет)
поэт любил стреляться ночью
любил тот миг когда звезда
блеснёт сквозь дырку в дуэлянте
и вместе с телом упадёт
***
олег стремглав бежит по лужам
на запах скошенной травы
и у ворот его встречает
наряд и двое понятых
***
я так люблю вениамина
он теплый умный но увы
он ноутбук а это значит
у нас не может быть детей
***
вы издеваетесь над нами
в коробке мёртвый хомячок
в аквариуме сдохли рыбки
а кто же в уголке живой
***
олег не помнил прошлых жизней
но почему то избегал
камней гвоздей верёвок стульев
свинца шприцов и топоров
***
жить без души намного проще
представь один несёт рюкзак
с говном гантелями и кошкой
другой шагает налегке
***
прекрасный принц на фотоснимке
на самом деле лысоват
угрюм прыщав а за обедом
он вытирает рот хвостом
[469x650]
***
сергей схвативши муравьеда
бегом бежит к себе домой
пусти серёжа не позорься
шипит сквозь зубы муравьед
***
УШЕЛ В СЕБЯ...
***
олег ушел в себя и умер
его искали сорок дней
в итоге кто то догадался
в самом олеге посмотреть
***
олег ушел в себя по пояс
он мог бы глубже но увы
боялся замкнутых пространстыв
и направление терял
***
я не могу себе позволить
в себя надолго уходить
уж больно хлопотной выходит
потом химчистка изнутри
***
давно покоя не дает мне
один забавный парадокс
обычно из себя выходят
те кто в себя уйти не смог
***
пошёл в себя но оглянулся
с тех пор я соляным столбом
стою сам у себя на входе
внутрь не пуская сам себя
вы соблюдали дозировку
спросил мохнатый осьминог
геннадий вздрогнул улыбнулся
и головами закивал
иллюстрация Ирины Тарасовой "Баба яга - угощает!"
В чтении книг незаслуженно забытых и до конца непонятных вроде Макдональда или Хоуп Миррлиз для меня есть какой-то особый кайф. Ну, особенно, если книга хорошая, как "Луд-Туманный". Да, это дубль с лайвлиба, в некотором роде.
[200x281]
"Кружатся вихри сновидений,
В Звездах блуждает волк,
Жизнь – это нимфа,
Которая никогда не станет твоей,
С лилией, дубровником и горячим вином,
С розой-эглантерией,
И костром,
И земляникой,
И водосбором".
"я с радостью нашел бы противоядие
от горькой травы жизни,
но ничего подобного не растет
по эту сторону гор или по ту."
ХОУП МИРРЛИЗ. ЛУД-ТУМАННЫЙ (1926)
Делюсь рассказом об одной из жанрообразующих книг-фэнтази. "Луд-туманный" англичанки Хоуп Миррлиз это и притча, и мистика, и детектив, и сказка (страшная). Пожалуй все что угодно, кромя любовного романа. Позолота кельтской мифологии и эльфов присутствует.
"Ни деревья, ни люди"
За окном зима. Но хорошо, когда у тебя есть такая книга. А в книге - лето. Там - между строчками можно услышать как шумят травы, вглядеться в купол неба, усыпанный звездами и где-то в туманной дымке, за холмами и горами уловить манящие и пугающие (как все неизвестное) очертания то ли волшебной страны, то ли бездны сна, то ли мира преображенного.
"А это еще раз доказывает, что Написанное Слово - Волшебство <...> насмешливое и неуловимое. Поэтому пусть книгочеи будут осторожны"
ТРИЖДЫ начинала читать эту книгу и третий оказался решительно счастливым.
Дело в том, что в первой ее половине практически ничего не происходит. Ну кроме того, что обитатели городка под говорящим названием "Луд-туманный" клянуться "Жаренным сыром!" и другими самыми невероятными вещами, нося при этом самые неудобоваримые и не то, что говорящие, а просто отчаянно кричащие о чем-то имена... Переводчику за работу явно платили волшебными фруктами, ибо объяснить иначе фамилии вроде "Резкоштанный" и "Храброштанный" не могу.
Если же читателю удасться прорваться через всю эту бесконечную канитель пестрых имен и названий и перевалить за волшебный холм, то он будет вознагражден... А чем? Детективом? Сказкой с элементами кельтской мифологии? Наркотическим сном?
Чем-то загадочным. Сюрреалистической картиной об алхимиках и мечтателях, что приходят им на смену... Пусть, автор разгоняется очень медленно, но и взмывает напоследок к самым звездам.
"Ибо каждый человек достоин имени посвященного, но Мистерии у каждого свои. Поэтому некоторые бродят среди своих собратьев с презрительной улыбкой, чувствуя себя адептами среди новообращенных.
Иные доверчивы и словоохотливы и с радостью сообщают свою уникальную тайну всем же лающим – напрасно! Ибо будут ли они кричать о ней с рыночной площади или шептать языком музыки и поэзии, в любом случае то, что они говорят, никогда не соответствует тому, что они знают."
Хотя многое по прочтении так и осталось туманным, но мне понравилось, так что - рекомендую от души (в том числе советую продираться через не самое динамичное начало)...
Если вы, по моему неуклюжему совету, прочтете сию книжку и не проникнитесь, не вините ни меня, ни писателя. Мы - девочки, а ведь всем известно, что "девочки - это на одну четверть мальчишки, а на три четверти - птицы". Что с таких созданий взять?))