3) Избранные рассказы Чехова (аудиокнига, читает Алексей Петренко) (кажется, это не просто продолжение школьного знакомства. кажется, впервые услышала о чем твердил Антоша Чехонте)
2) Уистан Оден. Чтение. Письмо. Эссе о литературе
Эту книгу посоветовал мне один из моих ПЧ на лиру. Руки мои долго до нее не дотягивались, а дотянулись лишь во время летнего отдыха, чему я несказанно рада, потому что это автобиография последней жены Ф. М. Достоевского - Анны написана легким языком и оставляет очень светлый след в душе. Естественно, в центре повествования - сам Федор Михайлович, но в то же время эта книга мало на с чем сопоставима в массе литературы о нем, так как дает шанс посмотреть на Достоевского так, как не смотрел на него не один критик - глазами любящей женщины.Советую всем тем любителям творчества писателя, кто еще не читал "Воспоминания" А. Г. Достоевской, а также всем тем, кто неравнодушен к историям любви.
"Мне Бог тебя вручил, чтобы ничего из зачатков и богатств твоей души и твоего сердца не пропало… Дал мне тебя, чтоб я свои грехи огромные тобою искупил…"
из писем Ф. М. Достоевского
«Все счастливые семьи счастливы одинаково», - писывал Лев Николаевич Толстой. В таком "одинаковом", а потому узнаваемом человеческом счастье и пребывали Анна и Федор Достоевские.
Думаю, каждый кто живет в любящей семье различит в этих воспоминаниях знакомые черты. Как замечают поступь судьбы в первом знакомстве, как потом друг к другу притираются, как вместе радуются, как переживают неурядицы и горечь утрат.
Такое обычное, относительно недолгое семейное счастье согрело последние годы много претерпевшего Федора Михайловича и стало негасимым светом в жизни юной Анны Григорьевны.
Остается только удивляться, как эта девушка с юных лет не побоялась и нашла в себе силы всю себя посвятить мужу, вместо естественного желания «пожить для себя».
Воспоминания ее - яркие, простые, пестрые кусочки жизни - от грустных до смешных, от мелких до возвышающих донесены до широкой публики живо и иронично, благодаря удивительной натуре Анны Григорьевны, которая, в своем единственном браке, отвергнувшись себя, своей души, эту душу обрела свободной и светлой.
[250x354]
"...ни напрасных знаний, ни напрасных усилий не бывает. Месяцы жизни гусеницы порождают день жизни бабочки".
Эрве Базен. ВСТАНЬ И ИДИ (1951)
Эту книгу, к слову сказать, посоветовала мне изумительная (и чтица -тоже) Alfa_i_omega. Читала я ее полгода спустя, но никогда не поздно почитать книгу, тем более - сказать спасибо за хороший совет.
Эта книга нечто среднее между Стефаном Цвейгом (в особенности же его "Нетерпением сердца" ) и Анной Гавальдой. Ближе к первому, впрочем. Это к тому, что если у кого-то читается подобный сентиментально-психологичный реализм, тому и сей роман будет небезинтересен.
Стиль - легкий, сюжет - динамичный. При всей сложности поднятой темы, скорее всего, книга не то, что разжалобить неспособна, но даже просто затронуть какие-либо глубинные пласты читательских нервов.
Легкое чтиво для любителей прозы овеянной психологизмом - не более.
Героиня, Констанция Орглез - женщина-паралитик, жертва мировой войны, сперва осуждающая чужие потуги к благотворительности, сама ввязывается в нее "по самое не хочу".
"Все вы думаете: «Лучше б уж она умерла, чем жить такой жизнью». Я сама девчонкой ляпнула подобное у изголовья бабушки. Это не жалость, можешь быть уверена! Это страх. Словно девушка, окончательно превратившаяся в тень, угрожает всему человечеству."
Она Раскольников-наоборот, переворачивающая его набивший оскомину вопрос: "а тварь ли я дрожаще-паралитичная или право имею творить благие дела?" Не убить старушку, а помочь ей... с бухгалтерией или... через дорогу перевести?
Получится ли у нее совершить чудо... хоть для кого-нибудь? Для самой себя, к примеру?
О, мне эта книга, полная афористичных фраз и трагических поворотов сюжета, нового не поведала ничего. Но попытка была неплоха, Эрве Базен! Как паралитег со стажем и человек, не лишенный дурных порывов к благим начинаниям (слишком много совпадений), я должна была испытывать в процессе чтения непрекращающийся buttache, но, к собственному удивлению, почти купилась на эту бумажную поделку.
Купиться же, в моем понимании, значит восхититься силой воли героини (судя по положительным рецензиям в интернете, все так и было). Но это слишком просто... Потому что восхищаться там нечем. В конце книга страшна. Ибо она не только лишь про паралич тела, но и про паралич души. И первый, возможно, является лишь способом продолжения, выражения, завершения последнего...
[200x286]
Кто не читал взахлеб, забывая обо всем на свете, не замечая, что давно уже проголодался и окоченел от холода... Кто никогда не читал тайком под одеялом при свете карманного фонарика, после того как мать или отец, или еще там кто-нибудь из домочадцев давно уже погасили свет, приказав тут же заснуть, потому что завтра вставать ни свет ни заря... Кто никогда не проливал явно или тайно горьких слез оттого, что кончилась какая-нибудь великолепная книга и пришло время проститься с ее героями, с которыми пережил столько немыслимых приключений...
М. Энде "Бесконечная история" (1979)
Кто не убегал от реальности в сказку? Лишь тот, кто никогда не был ребенком... Но кто возвратился обратно и что принес с собой?
Настоящая сказка - такова, что и взрослый будет читать с неослабевающим интересом. "Бесконечная история" - из ряда настоящих. Кроме того, эта сказка о сказках. О фантазиях, снах, мифах, о том что так часто влияет на нашу реальность не меньше, чем наоборот. Эта книга о книгах, о законах фантазии, о ее кошмарах и о ее единственной надежде. Взрослых "Бесконечная история" может заставить многое вспомнить, о многом задуматься... а может даже вспомнить о чем-то самом главном. А для детей - стать началом путешествия, конца которому нет...
Михаэль Андреас Гельмут Энде (нем. Michael Andreas Helmuth Ende; 12 ноября 1929, Гармиш-Партенкирхен — 29 августа 1995, Фильдерштадт-Бонланден) — немецкий писатель, автор ряда произведений для детей, из которых наиболее известна повесть «Бесконечная история», "библия эскапизма", не совсем детская сказка с психоаналитическими нотками. Всем, кто еще не приобщился, но любит фантезийно-сказочно-психоделичное варево или просто книги о книгах, рекомендую приобщаться!
А. П. Чехов. Избранные рассказы (аудиоформат)
Из заголовка ясно, что речь пойдет о Чехове. Самом лучшем русском писателе, по мнению английской публики. Данный сборник Чехова (на рутрекере для ознакомления) мне очень понравился, настолько, что рука моя даже поднялась его советовать и рецензировать (хоть творчество Чехова, едва ли, нуждается в чьих-то любительских рецензиях). Как и любое качественное чтиво, писанное на века, оно нуждается лишь в чтении, перечтении или, вот во вставлении в уши. Кстати, не последнюю роль в благоприятном впечатлении от данной подборки рассказов сыграло прекрасное чтение народного артиста РСФСР Алексея Петренко, которое пару раз даже заставило меня хлюпать носом. Кроме того, все рассказы аккуратно подобраны, так что объединяются общей темой - ficus religiosa прямо по центру, главные герои - верующие, священники, семинаристы.
Прочирикаю пару слов о каждом рассказе.
Святая простота
Это рассказ по тематике перекликающийся с "Архиереем" (nb: есть аудио-сборник и с этим рассказом - чтец тоже прекрасный, известный актер - Виктор Раков) , только несколько обратно пропорционально: ученый и чиновный сын заезжает в гости к бедному престарелому
отцу-священнику. В рассказе рисуется пропасть, между двумя близкими друг другу людьми.
Кошмар
О благих намерениях одного мещанина, узревшего профессиональную некомпетентность местного священства, и о том, куда эти намерения его привели.
Казак
Наверное, самый любимый мой рассказ на диске. Дело происходит на пасху. Супружеская пара верующих встречает по дороге домой из церкви казака. Эта встреча меняет их жизнь...
Свирель
Об ожидании концов света (классика всегда актуальна, товарищи!)
Убийство
Самое объемное и сложное произведение из сборника. Скорее всего, ради него все это и затевалось. Перед слушателем-читателем разворачивается история семьи, прозванной "богомоловыми" за особую религиозность. Фактически, это переложение истории Каина и Авеля на современный лад. Параллели можно улавливать не только с историей этих ветхозаветных братьев, но и до бесконечности (схизмы, расколы, секты...).
Пожалуй, это рассказ о самом страшном в религии.
Студент
Это маленький рассказ большую часть которого занимает пересказ одного эпизода из Евангелия. Он о ходе человеческой истории.
Советую людям верующим, интересующимся, а "Убийство" с "Кошмаром", по-моему, понравится всем (кто чтит и читает классику)
"Когда кто-нибудь между двадцатью и сорока говорит об искусстве: «Я знаю, что мне нравится», это означает: «У меня нет собственного вкуса, я разделяю вкусы, принятые в моей культурной среде», ибо между двадцатью и сорока верным признаком того, что человек обладает настоящим вкусом, является его неуверенность в нем".
"Плохое искусство всегда под боком, но гнусность конкретного произведения имеет преходящий характер: в конце концов его место неизбежно займет другая разновидность того же зла. Поэтому нет нужды нападать на одно из подобных творений: все они равно недолговечны. Маколей написал эссе о Роберте Монтгомери — и мы по сей день живем с иллюзией, что Монтгомери — великий поэт. Ибо единственно стоящее дело критика — умолчать о том, что он считает плохим, и изо всех сил поддержать то, что считает хорошим, особенно если это хорошее недооценено публикой.
Есть книги, несправедливо забытые, но нет ни одной, какую бы мы вспоминали напрасно".
Уистан Хью Оден. ЧТЕНИЕ
Уистан Хью Оден (1907-1973) — один из самых влиятельнейших английских поэтов XX века. Наш соотечественник, Иосиф Бродский, посвятивший Одену эссе «Поклониться тени» считал его одним из лучших поэтов современности, не раз отдавая метру должное в собственных стихах и прозе.
Собственно Оден на русском языке издавался мало. Его сборник эссе о литературе — тоже вещица редкая, но интересная. Чувствуется, что писана она человеком остроумным, снисходительным ко многим человеческим слабостям; короче англицким литературным рыцарем модернистической формации.
Открывают небольшую книгу У. И. Одена две ярких статьи «Чтение» и «Письмо». Считаю, что первую стоит почитать всем заядлым читателям, ну и тем, конечно, кто когда-либо брался за написание рецензий или обсуждение литературы.
Лично для себя сделала массу выводов, которые даже нашли практическое применение. Например, Оден убедил меня в непродуктивности писания рецензий на непонравившиеся книги...
«Нападки на плохую книгу не только пустая трата времени — это портит характер. Если я нахожу книгу действительно дурной, единственная польза, которую я могу из нее извлечь, находится во мне самом и состоит во взаимодействии моего ума, моего остроумия и моей злости, которыми я и пользуюсь, нападая на книгу. Таким образом, писать о плохой книге, не опустошая самого себя, невозможно».
Следующий раз задумаюсь и припомню суровое лицо Уистана Хью Одена прежде чем жаловаться на какого-нибудь Степана Ивановича Мэйера своей подружке и отпускать в его адрес колкости.
Следом за наставлениями и увещеваниями к тем, кто любит книги и не в силах молчать об этом, находятся не менее вдохновенные и заставляющие пошевелить мозгами эссе о творчестве Роберта Фроста, Франца Кафки, Эдгара По, Кавафиса... и конечно же Уильяма Шекспира. Особенно мне понравилось эссе «Шут в колоде», посвященное образу Яго из Отелло и явлению злых розыгрышей вообще. Вы никогда не думали какие вообще цели могут преследовать шутники (осознанно и неосознанно)? Нет? А это интересно и, главное, насущно, ведь мы живем в век флэшмобов.
Ну а на закуску - стихи. Мало их, увы... Но даже после эта малость рождает желание рыскать в интернетах на предмет добавки — оригинальной и переводной.
"Взять «Икара» Брейгеля:
отвернувшись в последний миг,
Никто ничего не увидел. Не слышал крик
Даже старый пахарь. Ни плеск воды,
И не было в том для него никакой беды,
Ибо солнце, как прежде, сверкало —
на пятках того, кто шел
В зелень моря вниз головой.
А с корабля, где мол,
Замечали: как странно, мальчик упал с небес,
Но корабль уплывал все дальше
и учил обходиться без".
Итак, советую всем библиофилам, а также тем кто когда-либо брал в руки прытко пишущее (не важно ради того, чтобы написать стишок, письмо другу или чтобы просто поделиться впечатлениями от прочитанного).
Отрывки
[200x310]
Пару недель назад я уже писала об одном понравившемся мне романе Грэма Грина. Этот писатель продолжает мне нравится и продолжаю советовать другим знакомиться с его произведениями. На очереди - роман "Суть дела".
История о милиционере полицейском, который не брал взяток. Ну или история болезни души (а душа она девочка-африканка). И все было бы даже смешно, если бы не было так грустно. Где-то в середине истории я стала задыхаться с героем. Вопреки Оруэллу, который рецензировал этот роман и оценил его не высоко, заявляю, что произведение стоящее. Хотя депрессивное (ахтунг, особо впечатлительные!) В центре «Сути дела» — один герой, в сущности, единственный, остальные — тени, близнецы, зеркала, отражающие иные возможности его собственной судьбы.
С годами люди могут превратиться в близнецов: прошлое – их общая утроба; шесть месяцев дождя и шесть месяцев солнца – срок созревания братства. Эти двое понимали друг друга с полуслова. Их вышколила одна и та же тропическая лихорадка, ими владели одни и те же чувства любви и ненависти.
Генри Скоби, главный герой, полисмэн заслуженно славящийся своей безупречной репутацией, после многих лет тихой и незаметной жизни, опустошившей его изнутри, сталкивается с искушениями.
И за что только, думал он, круто сворачивая, чтобы объехать дохлую собаку, я так люблю эти места? Неужели потому, что человеческая натура еще не успела здесь прикрыться личиной? Никто тут не станет болтать насчет земного рая. Рай находился на своем положенном месте – по ту сторону могилы, а по эту сторону царят несправедливость, жестокость и подлость, которые в других местах люди так ловко умеют скрывать. Тут можно любить человека почти так, как его любит Бог, зная о нем самое худшее; тут вы любите не позу, не красивое платье, не надуманные чувства…
Итак, Африка как фон для всего происходящего не оставляет места для политической или социальной утопии, но место для личной нравственной утопии — все еще вакантно...
...в хаосе этой ночи он вдруг позабыл о том, чему научил его опыт: ни один человек не может до конца понять другого, и никто не может устроить чужое счастье.
Герой решает, что он должен и (более того) может осчастливить близких ему людей. И ему нужно всего лишь вступить в сделку с одним сирийцем (любящим камни, которые можно превращать в хлеб с ченой икрой). Это не продажа души, коею столь откровенно переживали литературные герои типа Дориана Грея, даже не взятка, просто маленький долг... Малюсенький проступок. После такого всегда можно вернуться на путь истинный, но искушения могут продолжиться
«Тебе ведь стоит сказать только слово, – обратился он к Богу, – и легионы ангелов…»
Ох, не даром герой (он — католик, а насколько верующий поймете, если решитесь читать) вспоминает эти евангельские слова, которые тревожили еще душу мятежного и гениального нашего соотечественника Федора Михайловича (см. Легенду о Великом Инквизиторе). Хотя майор Скоби не Великий инквизитор... Он — маленький человек. Куда менее мистичен, куда более современен и более похож на нас с вами. Итак, «Суть дела» роман-притча о простом, хорошем человеке, который своих искушений не выдержал...
Один замурчательный человечек открыл для меня талантливого украинского певца Олександра Пономарьова - спасибо тебе, А.)) знаю, что иногда сюда заглядываешь)
Даже на слова купилась...) Украинска мова дюже мелодичная)))
[467x535]
Я так чекав тебе, чекав, що сни здійснилися...
Мені вуста, твої вуста ночами снилися.
Щоб ми зустрілися в житті під цими зорями,
Назвавши їх на самоті своїми долями...
Сама любов для нас обох той час зазначила,
Ти на долонях рук своїх мене побачила,
Зійшлись дві лінії в одну дорогу зоряну,
Як два струмка в одну ріку дощами сховану
Я нiколи, нiкому тебе не вiддам!
Хочу бачити, чути, любити щодня.
Я нiкого, нiколи ще так не кохав,
Я так довго, так довго на тебе чекав.
Я завжди сердцем відчував що ми зустрінемось,
І вже нікуди від надій та мрій не дінемось.
Нам мало Всесвіту з тобою, мало вічності,
Для наших чистих почуттів, для їх чарівності!
Я нiколи, нiкому тебе не вiддам!..
[565x510]
Художница-красавица Берестова Ксения - Ksyusha.artnow.ru
28 января 1996 года умер Иосиф Александрович Бродский. Стало быть, день памяти.
[354x447]
[440x310]
***
Ни страны, ни погоста
не хочу выбирать.
На Васильевский остров
я приду умирать.
Твой фасад темно-синий
я впотьмах не найду.
между выцветших линий
на асфальт упаду.
И душа, неустанно
поспешая во тьму,
промелькнет над мостами
в петроградском дыму,
и апрельская морось,
над затылком снежок,
и услышу я голос:
- До свиданья, дружок.
И увижу две жизни
далеко за рекой,
к равнодушной отчизне
прижимаясь щекой.
- словно девочки-сестры
из непрожитых лет,
выбегая на остров,
машут мальчику вслед.
1990
«Он никуда не поехал - все приезжали к нему. Всех приехавших водили к нему. Все убедились, что он и вправду существует, живет и пишет - такой странный русский поэт, не желающий ступить ногой на русскую почву. Его печатали в России в газетах, журналах, однотомниках, многотомниках, его цитировали, на него ссылались, его изучали, его печатали так, как он хотел, и не так, как он хотел, его перевирали, его использовали, его превратили в миф. Опрос на улице Москвы: "Какие у вас надежды на будущее в связи с выборами в новый парламент?" Слесарь N: "О, мне плевать и на парламент, и на политику. Я хочу жить, как Бродский, частной жизнью".
Он хотел жить, а не умирать - ни на Васильевском острове, ни на острове Манхэттане. Он был счастлив, у него была любимая семья, стихи, друзья, читатели, ученики. Он хотел убежать от врачей в свой колледж - тогда они его не догонят. Он хотел избежать собственного пророчества: "Между выцветших линий на асфальт упаду". Он упал на пол своего кабинета вблизи другого острова, под скрещенными линиями двойной судьбы эмигранта - русской и американской. "И две девочки-сестры из непрожитых лет, // Выбегая на остров, машут мальчику вслед". Он и правда оставил двух девочек - жену и дочку.
"Знаете что, Иосиф, если вы не хотите поехать с шумом и грохотом, не хотите ни белого коня, ни восторженных толп, - почему бы вам не отправиться в Петербург инкогнито?" - "Инкогнито?" - он вдруг не сердится и не отшучивается. но слушает очень внимательно. "Ну да, знаете - наклейте усы или так просто... Закройтесь газетой в самолете. Не говорите никому - вообще никому. Приедете, сядете на троллейбус, проедете по Невскому. Пройдете по улицам - свободный, неузнаваемый. Толпа. все толкаются. Мороженое купите. Да кто вас узнает? Захотите - позвоните друзьям из автомата, - можете сказать, что из Америки. А если понравится - позвоните приятелю в дверь: вот я. Просто зашел соскучился". Я говорю, шучу и вдруг вижу, что ему совсем не смешно-и на лице его возникает детское выражение беспомощности и какой-то странной мечтательности, и глаза смотрят как бы сквозь предметы, сквозь границы вещей, - на ту сторону времени... он молчит, и мне становится неловко, как будто я подглядываю, лезу, куда меня не просят, и, чтобы разрушить это, я говорю жалким и бодрым голосом: "Ведь правда, замечательная идея?.."
Он смотрит сквозь меня и говорит: "Замечательная... Замечательная..."»
(Татьяна Толстая. Памяти Бродского)
[300x299]
(На фото - жена Иосифа Бродского - Мария и их дочь - Анна)
1996
Стихи Бродского
На столетие Анны Ахматовой
Страницу и огонь, зерно и жернова́,
Секиры острие́ и усечённый волос —
А земным поклоном В поле зеленом Помяну...
Птицы смерти в зените стоят. Кто идет выручать Ленинград? Не шумите вокруг — он дышит, Он живой еще, он все слышит: Как на влажном балтийском дне Сыновья его стонут во сне, Как из недр его вопли: «Хлеба!» До седьмого доходят неба... Но безжалостна эта твердь. И глядит из всех окон — смерть. И стоит везде на часах И уйти не пускает страх. Анна Ахматова [показать]
Далее предлагаем вам посмотреть уникальные коллажи созданные Сергеем Ларенковым в которых соединилось прошлое и настоящее великого города.
Лазила по просторам интернета и обнаружила этот ролик.
"Прекрасное далеко" на латыни. Честно говоря, саму песню практически не поняла (за исключением разве что рефрена), но антураж - из серии "ЯплакалЪ"... )))
Надеюсь, меня за это не убьют)))
от сибя: Авада Кедавра! :rolf:
[650x504]
У. Х. Оден. КУДА?
Что путешествие скажет тому, кто стоит у борта
под несчастливой звездой и глядит
на залив, где горы,
плавно качаясь на волнах,
уходят все дальше, дальше
в море, где даже чайки не держат слова?
Нынче, оставшись один на один
с собою, странник
в этих касаниях ветра, во всплесках моря
ищет приметы того, что отыщется
наконец то место,
где хорошо. Вспоминает из детства
пещеры, овраги, камни.
Но ничего не находит, не открывает.
Возвращаться не с чем.
Путешествие в мертвую точку
было смертельной ошибкой.
Здесь, на мертвом острове, ждал,
что боль в сердце утихнет.
Подхватил лихорадку. Оказался слабее,
чем раньше думал.
Но временами, наблюдая, как в море
мелькают дельфины,
в прятки играя, или растет
на горизонте незнакомый остров
точкой опоры зрачку, он с надеждой верит
в те времена и места, где был счастлив.
В то, что
боль и тревога проходят и ведут дороги
на перекресток сердец, рассекая море, ибо
сердце изменчиво, но остается
в конечном счете
прежним повсюду. Как правда и ложь,
что друг с другом схожи.
Знаю, что Иосиф Александрович не любил, когда из его стишков делали песенки. Наедюсь, чичас он стал терпимей. Потому что эта песенка при некоторой ее оборванности (провоцирующей иногда обращаться к первоисточнику), мне нравится)))
Отрывок из поэмы "От окраины к центру"(1962)
иллюстрация принадлежит http://elvire.deviantart.com/
Поздравляю себя
с этой ранней находкой, с тобою,
поздравляю себя
с удивительно горькой судьбою,
с этой вечной рекой,
с этим небом в прекрасных осинах,
с описаньем утрат за безмолвной толпой магазинов.
Не жилец этих мест,
не мертвец, а какой-то посредник,
совершенно один,
ты кричишь о себе напоследок:
никого не узнал,
обознался, забыл, обманулся,
слава Богу, зима. Значит, я никуда не вернулся.
Слава Богу, чужой.
Никого я здесь не обвиняю.
Ничего не узнать.
Я иду, тороплюсь, обгоняю.
Как легко мне теперь,
оттого, что ни с кем не расстался.
Слава Богу, что я на земле без отчизны остался.