• Авторизация


* ВЕДЬМА - ЖЕНА ( ЭТО ОЧЕНЬ УДОБНО ...) * 10-09-2007 21:40


http://www.stihi.ru/poems/2005/01/25-471.html
***

Нет. Я об этом не буду подробно…
В это поверят одни дураки.
Ведьма-жена (это очень удобно)
Вылечит мужа движеньем руки.

Словно горячей рукой из-под крана
Гнев твой жестоко ударит по мне.
Ты превращаешь меня в таракана.
Бац! Я размазан по гладкой стене.

К сердцу ведьмачьему строится мостик.
Тают надежды одна за одной.
Жду, когда кончатся приступы злости –
Ведьма в любимой возьмёт выходной.

январь 2005 г.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Твоя жена, ведьма 10-09-2007 21:38


Порвал мне душу безотчетный, дикий гнев.
Была у края. Шаг вперед – и пасть!
Тогда в твою, не человек – а лев –
Поверила я царственную власть.

Ты был жесток с бесящейся толпой,
Когда меня – что выбита с седла,
И что не взгляд – одна сплошная боль!-
В костер хотели, чтоб сгореть – дотла!

Ты объяснил, что все – игра и блеф,
И показал, что значит побеждать,
И сталью заменил открытый нерв,
И научил спокойно-хищно - ждать.

Бывает иногда неравный бой,
Ко дну потянет гибельная вязь.
Я рядом буду львицей – и женой.
И силу дам тебе, не поскупясь.

Я тихо заклинанье прошепчу.
Ты весь горишь. Холодною рукой
Поглажу по уставшему плечу:
«Ты снова будешь сильным, мой король.»
__________________________________________________________________________________________
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

вiдьма 10-09-2007 21:31


Лиза Лещинска
http://www.stihi.ru/poems/2005/02/03-1845.html
* * *

Як настане темна ніч,
Я за помело візьмуся
І по зоряному небу
З гиком пронесуся.

Хай дивується народ,
-Що ж це таке робиться?
Жінка в відьму обернулась
І по небу біситься!

Посміюся я над ними,
Хай собі дивуються.
Їм ніколи не літати,
Ходити по вулиці.

Моє ж серце аж співає
В зоряному небі,
Тільки там я повна щастям
Й мріями про тебе.

__________________________________________________
Якби відьмою була
Лиза Лещинска

ОРИГИНАЛ:

Якби відьмою була,
Я б на помелі літала.
Твоє серце непокірне
Я б собі причарувала.

Не дивився б ні на кого-
Тільки в мої очі.
А в очах горіла б мрія
Про безсонні ночі.

Твоє серце жаром повне -
Кохання б молило.
Ой! Якби я була відьма,
Щоб я наробила!

ПЕРЕВОД:
Кабы ведьмой я была
Марина Н
http://www.stihi.ru/poems/2004/10/30-130.html

Кабы ведьмой я была,
На метле б летала.
Сердце гордое твое
Я б околдовала.

Не смотрел бы никуда -
Только в мои очи.
А в глазах одна мечта
Про безумства ночи.

Сердце полное огня -
О любви б молило
Кабы ведьмой я была,
Что б я натворила!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
черно 10-09-2007 21:26


zalmoksis
http://www.bukvite.com/poem.php?docid=34518

Черна ми е косата.
Черна е и душата.
Изучавам магия,
за да се преоткрия.

Дали черното не е потъмняло
невинно и снежно бяло?
Дали някога била съм чиста
или зачената съм нечиста?

Не помня и не искам да знам!
Истината носи само срам...
Не искам,... а куп въпроси
душата черна неистово проси!

Страх от черна магия
или от това което открия.
Страх от мисъл една -
че изобщо не съм ТЯ!

Черна ми е душата=
Черна е и косата.
Изучавам магия,
за да се самоизтрия.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Noc świętojańska 10-09-2007 21:24


Pосица Данаилова Кънева (dew)
Авторска песен
http://www.bukvite.com/poem.php?docid=23163

Zatańczę bosa w kwitnących trawach,
gdy cieńka mgiełka leży na stawach,
gdy liście zdobią perełki rosy
i wilgotnieją w poranku włosy.

Refren: W Noc Swiętojańską - dawno wiedziano -
zioła na wszelkie bóle zbierano,
ale ja szukam, szukam gdzie rośnie
zioło jedyne, zioło miłosne...

Gałązki da mi biały rumianek -
do ręku - bukiet, na głowę - wianek...
Owinę wiatrem gorące ciało,
z nim zawiruję na łące śmiało.

Refren:...

Na wargach - szminka z poziomek soku
i promień słońca dodam do wzroku...
Zatańczę wolna, dzika i leśna -
rusałka istna - prawdziwa, grzeszna.

Refren:...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Рецензия на "ведьма" (Страница Готики) 10-09-2007 21:23


Ленхен Грунтман
http://stihi.ru/poems/2005/03/17-671.html
http://stihi.ru/author.html?kaindottir

Неба блакітнае над галавою
А пад нагамі бушуе агонь
Пляшучых тысячы іскарак болю
Моцна б хацелася сціснуць у далонь
Я ім казала, што я не чарую
Ды прыгавор быў, што ведзьмарка я
І вось тапер ў агні я танцую
Танец апошні танцую, зямля
Цела мае, цябе зараз пакіну
Ды палячу нібы птушка туды
Дзе зоркі свецяць над морам сінім
Дзе ўвесь год зелянеюць сады

 

 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Witch 10-09-2007 21:19


АНЕЛ
http://www.stihi.ru/poems/2004/05/02-473.html

Orange moon, bring me now magic charms,
ancient books gather dust, full of spells,
vicious winds, forest swings scared gums,
magic black, magic white - parallels.

Witches are getting ready to meet,
any man may be charmed by a witch.
Voodoo tricks - and you have to submit.
Magic art - anyone will beseech.

My beloved can’t resist devil’s touch,
the desire will drive my bewitched.
Lover mine, cherished idol, my match,
in my heart hope and shame will be stitched.

Raving fires around the glade,
stones are gathered and smoke covers trees,
flames of love in my heart raised red hate,
death, disasters - it carries no peace.

All my magic I need to replay,
our souls in the contract assigned,
we will fly on a silvery ray,
bodies curved , legs and hands intertwined.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПРОЗА. ВЕДЬМА 10-09-2007 21:08


Елена Шуваева - Петросян
http://www.stihi.ru/poems/2004/03/31-514.html

Я спускаюсь по горному склону, легкие камушки убегают из под моих ног. Игриво... Вприпрыжку... Низкое, отравляющее солнце слепит глаза. Сердце бьет в колокол – что-то случится... Ужасное... Скоро...
Рев крутого водопада неожиданно врывается в уши. Как долго я была в своих думах, что не услышала издали этого гиганта?! Может, вечность или долю секунды?! Вода пенится, бурлит, рычит, оскаливаясь лысыми серыми камнями. Выпустить этого зверя из клетки – сметет все живое. Что это? В воде, дразня разноцветием, кружатся детские платьица, бантики, сумочки, туфельки, книжицы, тетрадки, ручки, карандаши... Все, что было дорого мне в той розовой стране.
Поднимаю уставшие глаза – над обрывом стоит Она. Длинные седые волосы и рваные одежды дразнят ветер... Она трясется. От холода? Вряд ли... +30... Он трясется от злого, убийственного смеха, который врывается в меня раскаленной лавой. Я бьюсь в судорогах. Не просыпаться бы – быть беде.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПРОЗА. Юна Відьма (на укр.яз.) 10-09-2007 21:07


Helga Bos
http://proza.ru/texts/2003/04/17-154.html

Була тиха літня ніч. Мовчки стояли дерева та трави, помираючи від нестерпної спраги
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии