• Авторизация


Мова українська 17-04-2008 15:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сижу і думаю, що забуваю українську мову. Непокоїть мене це не з міркувань патриотизму, а з чисто практичної сторони. Що за юрист, який не розмовляє державною мовою. Весь інтеренет-простір російськомовний, в реальному житті навкруги всі російськомовні, навіть в універі все на російській...ну майже. Коли читаю вголос щось українською вже язик зав'язується до вузла. Жах. Чи почитати щось сучасною мовою написаноє...Не знаю...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6): вперёд»
Garbar 17-04-2008-15:09 удалить
Попрацюй ще над текстом)) Є вкраплення русицизмів)))
Сама почитати хочу, пока на Забужко задивляюсь, треба прикупити.
Garbar28, та де там "попрацюй" Я вже і фразу нормально побудувати не можу:(
Мені Дереш дуже сподобався...Забужко, кажуть, нецікава...
Garbar 17-04-2008-15:28 удалить
Пока нікого з них не читала, але треба)))
Garbar28, воно цікаво. І наші щось можуть!:) А ті щось з українських сучасних письменників читала взагалі?
Garbar 17-04-2008-15:50 удалить
Украинский_буч, Я більше по класиці. Ну сучасних читала, але так мало торкнули душу, що навіть не пам'ятаю ні авторів, ні сюжетів((
Хоча ще переклади на українську мову є непогані, теж можна почитати))
Garbar28, чього переклади, наприклад?
Garbar 17-04-2008-16:08 удалить
Та любих творів зарубіжних авторів, які тобі цікаві) Я от нещодавно Сапковського купила собі,його останню книжку, правда ніяк руки не дійдуть до читання)
Гаррі Поттер мені, наприклад, більше в українському перекладі сподобався)
Garbar28, хм...в мене весь Сапковський російською...
Дякую)Я про переклади і не подумав)
Garbar 17-04-2008-16:35 удалить
Ну в мене теж був, але остання книжка вийшла в укр. перекладі раніше)
Мыыы_Ша 17-04-2008-17:19 удалить
Дамы, вы только не обижайтесь, а Поттер на украинском, наверное, забавно))
А вообще я почти все понял, о чем вы тут.
Извините уж, что вмешалась, просто стало интересно - пойму я или нет.
Garbar 17-04-2008-17:25 удалить
Мыыыша, Почему забавно? Это же не с русского переводили, а с оригинала. Очень качественная вещь, кстати.
Так что не более чем русская версия смешен, или любой другой перевод)
Мыыы_Ша 17-04-2008-17:33 удалить
Garbar28, у меня забавно=интересно, а не смешно) вот.
*сколько раз уже прокалывалась этим своим личным значением слова*(
Aute 17-04-2008-19:51 удалить
Мыыыша, *жмет лапу* а у меня смешной это часто интересный,симпатичный:))) люди тож обижаются:(
Aute 17-04-2008-19:56 удалить
Украинский_буч, зато полный отпад русские фильмы с незатертым оригиналом... :((
Garbar 17-04-2008-20:00 удалить
Мыыыша, ну не поняла, извиняюсь)
Garbar28, в мене ще останньої немає...Після "Вежі Блазнів" нічього немає...
Aute, я ще не був у кіно після цих змін, але маю велике бажання:) А що? Цікаво!:)
Мыыыша, вот и я вчера обозвал русское порно забавным:) И потом объяснял, что не такое уж это и фу, а просто забавно:)
Вообще "индивидуальные" значения слов это интересно...я вот слово "добрый" употребляю в непривычном значении...:)
Garbar 17-04-2008-22:51 удалить
Украинский_буч, Ну після "Вежі Блазнів" ще були "Божі Воїни". А це вийшла заключна третя частина "Lux Perpetua"
Garbar28, вже?! Я зовсім невстигаю за життям:) дякую:)
Пішов "Запитувати в магазинах нашого міста":)))
Nedomolvka 17-04-2008-23:24 удалить
*покивала, сделала вид что поняла*
Just_Jean 18-04-2008-18:31 удалить
Исходное сообщение Мыыыша
Дамы, вы только не обижайтесь, а Поттер на украинском, наверное, забавно))
А вообще я почти все понял, о чем вы тут.
Извините уж, что вмешалась, просто стало интересно - пойму я или нет.

подруга попросила ей в Мск прислать. вот это были перлы ))) при том, что украинского она вообще не знает ))) кароч, посмеялись все дружно )))
Just_Jean, ну эт так же, как и нам казахский читать какой-нить..или, даже, польский)
Aute 19-04-2008-20:46 удалить
Украинский_буч, грустно это,а не цікаво....
Aute, почему? Я и не замечаю на каком языке смотрю фильм, если этот язык знаю...Почему это так плохо?
Aute 22-04-2008-21:45 удалить
Фантасмаг0рия, потому что русский НЕЗАТЕРТ! сначала слышишь по-русски,а вдогонку украинским.... неприятно слушать,особенно если не очень адекватно переведено. если хотя бы не слышно оригинала - привыкаешь,а так сидишь и психуешь(ну,я,по меньшей мере,раздражаюсь)
Aute, не, все-таки это смешно должно быть)))Если настроение подходящее, наверное...ну и фильм несерьезный:)Нужно что-то такое посмотреть...
Мне как-то и с английским незатертым смотреть не очень...большую часть понимаю и замечаю как коряво перевели:))
Just_Jean 23-04-2008-12:00 удалить
Фантасмаг0рия, мне вот и нра, когда слушаешь корявый перевод. можно с умным видом ткнуть пальцем и сказать: "а тут они неправы, козлы" :))))
Aute 10-05-2008-23:40 удалить
Фантасмаг0рия, а когда слышны все три? то есть наши купили уже переведенный на русский,а сверху еще и украинский? рассредотачиваешься и не успеваешь понять вообще кто что говорит...:)


Комментарии (6): вперёд» вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мова українська | Фантасмаг0рия - След оставить так непросто на Земле...и в душе (с) | Лента друзей Фантасмаг0рия / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»