Замок Бларни.
В этом замке находится Stone of Eloguence
По легенде это кусочек камня, являющегося древним троном ирландских королей в Таре.
Старинные предания гласят так же, что Камень Бларни – это подушка библейского Якова, принесенная когда-то в Ирландию пророком Иеремией.
Камень-трон – назывался ‘Fatal Stone’ – фатальным камнем ирландских королей. С его помощью определяли настоящего короля (если не путаю, он издавал крик, когда на него садился истинный король). Этот камень являлся троном-оракулом.
Затем по легенде камень был смертным одром Св. Колумба на острове Иона. После этого он попал в Шотландию, где с его помощью определяли успешное ли будет правление короля и при этом он назывался Камень Судьбы.
Этот камень так же называют Скунский камень, так же Blarney Stone
В 1314г предок Дермота, Кормак Маккарти, отправил из Мунстера 4000 (ирландцы у себя пишут 5000) своих подданных в помощь Роберту Брюсу в битву при Баннокбёрне, где тот сражался с английским королём Эдуардом II. Брюс одержал победу и в качестве знака признательности подарил Кормаку часть Камня Судьбы. Камень вмонтировали в стену замка, и, как гласит легенда, тот, кто поцелует камень, — обретёт дар красноречия, а так же получит успех у женщин и в обществе вообще.
В идеале у каждой женщины должен быть свой личный кабинет, в котором она могла бы переодеваться и наносить косметику, отдыхать, вести переписку или принимать гостей. Такой женский кабинет с галантных времен и по сей день называют будуаром. Слово это перешло к нам от фр. boudoir, французы же производят его от глагола bou d er — сердиться, хмуриться, дуться, и этим глаголом принято обозначать капризы и причуды молодой светской женщины. Впервые будуары появились во Франции во времена Регентства и введены во всеобщее употребление госпожами Помпадур и Дюбарри, которые в этих уединенных и с изумительною роскошью украшенных кабинетах принимали своих поклонников.
Не удивительно, что эти комнаты притягивали всех ценителей красоты, в числе которых были и художники, и литераторы. Поэтому тема будуаров представлена широко и интересно и в живописи и в литературе.
Коллекция картинок и цитат на эту тему у меня достаточна обширна. Поэтому буду их выставлять по частям в разделе "В будуаре".
Итак цитата из "Мнимой любовницы" Бальзака и самые романтческие будуары от Д. Анжольрас.
«Графинин будуар кажется огромным. Парижская фея, именуемая архитектурой, творит чудеса: несмотря на ограниченное пространство, все представляется большим. Художник, которому граф Адам поручил заново отделать особняк, вложил все свое искусство в будуар молодой графини. Согрешить в нем невозможно: он сплошь заставлен всякими очаровательными безделушками. Амуру негде примоститься, так тесно тут от всякой китайщины, куда ни посмотришь - рабочие столики с оригинальными фигурками, резанными из слоновой кости, над созданием которых потрудилось всю жизнь не одно китайское семейство; чаши из дымчатого топаза на филигранных подставках; мозаики, которые хотелось бы иметь каждому; голландские пейзажи кисти Шиннера; ангелы во вкусе Стейнбока, который и свои-то замыслы не всегда выполняет сам; статуэтки работы гениев, которых преследуют заимодавцы (вот истинное объяснение арабских мифов!); великолепные наброски наших лучших художников; передние резные стенки ларей, вставленные в виде панелей и перемежающиеся с индийским шелком, затканным фантастическими рисунками; портьеры, золотистым потоком ниспадающие с карнизов черного дуба, на которых вырезана охота; столики, стульчики, достойные г-жи де Помпадур; персидский ковер и еще много разных разностей, и для вящего очарования все собранное здесь богатство тонет в мягком свете, который струится сквозь двойные кружевные занавески. О любви графини к верховой езде свидетельствует хлыст с резной ручкой работы мадемуазель де Фово, который лежит на столике среди разных антикварных безделушек. Вот каким был будуар в 1837 году - выставкой товаров, развлечением для глаз, словно беспокойному и беспокоящему обществу грозила скука. Куда делся уют, обстановка, навевающая грезы, дающая покой? Куда? Никто не был уверен в завтрашнем дне и пользовался жизнью с беспечной расточительностью человека, тратящего не им нажитое добро».
Считается, что за редкими исключениями советский кинематограф совершенно неизвестен жителям остального мира. Это мнение легко опровергает конференция на сайте imdb.com, где русское кино обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы.
фильм: Pro Krasnuyu Shapochku (1977)
автор заметки: EXCITER-2, Лос-Анджелес, Калифорния
«ДЕТСКИЙ ТЕЛЕШЕДЕВР»
Это — по моему мнению — лучший детский иностранный фильм всех времен и народов. Хотя на самом деле даже взрослые найдут в нем множество возможностей посмеяться. Говорите все что угодно про этот фильм, только не называйте его примитивным. Сюжет картины замысловат, смешон и ритмичен. Актеры просто потрясающие. Музыка просто великолепна. (Интересно, кстати, выпускали ли они когда-либо саундтрек?) Сюжет закручивается сразу: клан волков нанимает постороннего волка, чтобы тот выследил и убил Маленькую Красную Шапочку (скорее, правда, чепчик — в русской интерпретации). Но в клане волков нет никакого единства. Маленький волчонок учится по человеческим книгам! В тайне! И он больше не примитивный хищник. А харизматичный Волк — он просто полон боевой мудрости! А его застенчивый компаньон, о котором волку надлежит заботиться? А предательство трусливого человека, именующего себя охотником? Эх! Сюжет очень замысловат. Обязательно стоит посмотреть.
фильм: Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981)
автор заметки: RICKNORWOOD, Маунтин-Хоум, США
«СКВЕРНЫЙ ПЕРЕМОНТАЖ»
Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории. Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.
фильм: Brilliantovaya ruka (1968)
автор заметки: AVALSONLINE, США
«НУЖЕН ТЕКСТ ПЕСНИ»
Не знает ли кто, где можно найти текст той песни, которую Nikulin пел в ресторане, когда напился. В песне поется о кроликах, которые постригают магическую траву. Если кто-то знает сайт, где можно найти эти строчки (желательно на русском), пожалуйста, сообщите мне. А также если кто знает исполнителя этой песни — мне это тоже может очень помочь. Великое русское кино, истинная классика и, что странно, — никаких пощечин в адрес США, хотя тогда между странами была вражда. Некоторое знание русского, а также общей ситуации того времени совершенно необходимы для просмотра.
фильм: Priklyucheniya Buratino (1975)
автор заметки: BOBS-9, Чикаго, Иллинойс
«ПРИЧУДЛИВАЯ, ПЛЕНИТЕЛЬНАЯ СОВЕТСКАЯ СКАЗКА»
Похоже на то, что сказочные фильмы были самым важным жанром для советской киноиндустрии, поскольку студии выделяли на них огромные деньги, а какие-то
Mehmet Ozgur о себе:
[показать]
[680x680]
[658x658]
[450x450]
[показать]