всё по мелочам, но забавно как-то... Кончившаяся карточка невовремя, приезд на танцы. когда никого нет (таа, просто забыли предупредить...). Самая жесть была сегодня, когда стоявшая на столе чашка из ИКЕИ с ТЁПЛЫМ, а не горячим чаем, с ложечкой в ней просто ЛОПНУЛА. ППц, на много-много мелких частей.
В общем, как в песне группы "Видеть пчелу": "Я неудааачник"
| Итак, я нарисую вас... На листе тонкой белой бумаги |
[показать] легким росчерком остро отточенного пера, кончиком смычка, музыкой сфер и нежным яблоневым цветом. Я нарисую вас у высокого распахнутого настежь окна с книгой в руках, с глазами цвета улетающей птицы, печальными и веселыми одновременно. За вашей спиной будут видны снежные шапки гор, сияющие в солнечном свете, и притулившиеся на более пологом склоне пагоды. А на окне по-хозяйски развалится пушистый серый кот. |
| Пройти тест |
И вас тоже люблю =)
Это прозвучит нескромно, но я маладец ^^ Сделала за три вечера/ночи записку к курсовой работе и сдала её на отлично =) Все остальные поставленные задачи также оказались выполненными ))
В опщем, поздравьте меня, а я ушла играть и спать ^^
Кстати, вы знали, что я толкинистка? ^^
Lay down,
your sweet and weary head.
Night is falling.
You have come to journey’s end.
Sleep now, and dream
of the ones who came before.
They are calling,
from across a distant shore.
Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see.
All of your fears will pass away.
Safe in my arms,
you’re only sleeping.
What can you see,
on the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea,
a pale moon rises.
The ships have come,
to carry you home.
And all will turn,
to silver glass.
A light on the water.
All souls pass.
Hope fades,
Into the world of night.
Through shadows falling,
Out of memory and time.
Don’t say,
We have come now to the end.
White shores are calling.
You and I will meet again.
And you’ll be here in my arms,
Just sleeping.
What can you see,
on the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea,
a pale moon rises.
The ships have come,
to carry you home.
And all will turn,
to silver glass.
A light on the water.
Grey ships pass
Into the West.
http://m1.li.ru/b/6/mp3/9/20895/2089549_Lord_of_the_RingsInto_The_West.mp3
Чудеснейшим образом похоже на Бьйорк =)
Where once was light
Now darkness falls
Where once was love
Love is no more
Don't say - goodbye
Don't say - I didn't try...
These tears we cry
Are falling rain
For all the lies
You told us
The hurt, the blame
And we will weep
To be so alone
We are lost
We can never go home
So in the end
I will be what I will be
No loyal friend
Was ever there for me
Now we say - goodbye
We say - you didn't try...
These tears you cry
Have come too late
Take back the lies
The hurt, the blame
And you will weep
When you face the end alone
You are lost
You can never go home
You are lost
You can never go home
http://m0.li.ru/b/3/mp3/9/26920/2692069_19_gollum_s_song_performed_by_emiliana_torrini_.mp3
Очень люблю эту песню... особенно петь.
May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home
Mornie ut�li� (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alanti� (darkness has fallen)
A promise lives within you now
May it be the shadows call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun
Mornie ut�li� (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alanti� (darkness has fallen)
A promise lives within you now
A promise lives within you now
http://m0.li.ru/b/4/mp3/9/93053/930539_Enya__May_It_Be_Lords_Of_The_Rings.mp3
Обновляем до версии 9020: http://www.4shared.com/file/75215553/acc4bb56/qipinfium9020.html
*бурчит* ненавижу изменение протокола...
15 Апрель 2007
Итаг, планы на ближайшую неделю в порядке очереди:
...Заметьте, я не лентяйка... Мне больше ничего сдавать кроме вышеописанного не надо ^^ Осталось дождаться НГ и сессии...
Sie sagen zu mir
Schliess auf diese Tür
Die Neugier wird zum Schrei
Was wohl dahinter sei
Hinter dieser Tür
Steht ein Klavier
Die Tasten sind staubig
Die Saiten sind verstimmt
Hinter dieser Tür
Sitzt sie am Klavier
Doch sie spielt nicht mehr
Ach das ist so lang her
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Sie sagte zu mir
Ich bleib immer bei dir
Doch es hatte nur den Schein
Sie spielte für mich allein
Ich goss ihr Blut
Ins Feuer meiner Wut
Ich verschloss die Tür
Man fragte nach ihr
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
Stand ich bei ihr
Es hatte den Schein
Sie spielte fur mich allein
Geöffnet ist die Tür
Ei wie sie schreien
Ich höre die Mutter flehen
Der Vater schlägt auf mich ein
Man löst sie vom Klavier
Und niemand glaubt mir hier
Das ich todkrank
Von Kummer und Gestank
Dort am Klavier
Lauschte ich ihr
Und wenn ihr Spiel begann
Hielt ich den Atem an
Dort am Klavier
Lauschte sie mir
Und als mein Spiel begann
Hielt sie den Atem an Перевод
m0.li.ru/b/0/mp3/8/17628/17628_Rammstein__Klavier.mp3
Вот так вот шикарный настрой быстро переливается в уныние от осознания собственных "успехов" в рисовании =(((
Меня проколбасило на эту вот помесь человека и животного >< Анатомия ужасна... Рисовалось сначала вторая (ночью карандаш), потом первая (ручка на паре). В итоге за 15 минут отредактированы в ФШ и Corel Painter Essentials 3
[показать]
[показать]
Не стоит того, чтобы помещаться в альбоме
| Итак, подводя итого кошачьего ликбеза, выясняем, что: Кот д’Ивуар тебе товарищ |
Кот из слоновой кости (фр. Chat d'Ivoire), легендарное животное африканского континента. Знаменит тем, что живёт в башне из слоновой кости, вокруг которой намотана цепь из офирского золота. Единственный кот в мире, имеющий дворянскую фамилию. Литературоведы считают, что в поэме Пушкина «Руслан и Людмила» фигурирует именно этот Кот. Башню из слоновой кости поэт заменил на дуб, Гвинейский залив превратился в Лукоморье, зато златая цепь осталась как есть. Кот д’Ивуар объявлен национальным достоянием западной Африки. Специально для обслуживания Кота по решению ООН образовано одноименное государство [показать] |
| Пройти тест |
[First published in 1845]
| Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten lore, While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, As of some one gently rapping, rapping at my chamber door. `'Tis some visitor,' I muttered, `tapping at my chamber door - Only this, and nothing more.' |