Я не читала Фрая в оригинале, но мне хватило его твиттера, чтобы понять, что мозгу этого человека можно поклоняться. У меня ваще-то все не очень хорошо, опять терки с родителями и т.д., но я сижу и ржу, как гиена. Потому что это анекдот. Ни у кого не будет злости на глупости правительства, как пел Митяев.
Товарищи-друзья, серьезно учившие/учащие немецкий язык, посоветуйте, пожалуйста, хорошую учебную литературу, доступную москвичу. Классику жанра или достойные новинки для человека, знакомого с языком в размере песен Раммштайна. Спасибо.
Странное состояние, когда все вроде хорошо, но это только снаружи, а внутри муторно и уныло.
Хочу лежать на брюхе, есть конфеты и читатьчитатьчитать. Ну и в театр, да.
Еще временами хочется иметь друга, в котором сочетались бы достоинства моих родителей и мой возраст. И замуж за прекрасного мущщину.
Чуть чаще хочется все бросить к чертям и начать все-все заново, как будто я взрослый самостоятельный человек, уверенный и высоко ценящий себя.
Зима, да кончайся уже наконец.
Плохая новость - Малый уезжает на гастроли в апреле. Есть шанс почувствовать себя группи.
Хорошая новость НЕТ ПРОСТО ОТЛИЧНАЯ НОВОСТЬ - 28 апреля "Село Степанчиково".
Меня сейчас разорвет.
Здравствуй, Анатоль Таубман. Конечно, мне тебя не хватало, ведь без тебя в моем сердце было каких-то несколько десятков страшных мужиков, от которых я не могу отвести глаз. Конечно, я очень признательна тебе, что ты не только страшный, но и дофига умный полиглот с русской кровью в венах. Но я все равно буду очень зла, если историю трагической любви Ремигия сценаристы приделали к "Столпам" только из-за твоей восхитительной виктимности. Вряд ли я бы тебя не заметила, если бы ты был простым вредным монахом, но крохотный шанс все-таки был бы.
Когда я просила у фандомных богов чего-нибудь, по чему можно упороться, я имела в виду фандом, а не очередного мужика. Нет, я не буду писать фикло про монахов.
Слушайте, ребята, слушайте, ребята, разве это выразить словами?
Я не знаю, как они это делают (и какая-то истерзанная часть моей души отчаянно вопрошает - зачем?). Они всегда прекрасны, всегда, но тут они сделали что-то такое... Ох. До сих пор чувствую себя ребенком, которого запустили в конфетный город и разрешили выбирать, что угодно, и он не знает, за что хвататься, и я так же - не знала, на кого смотреть, не знаю, кого вспоминать: Невзоров, Полякова, Пашкова, Марин, внезапно Долинская, девочки... Смутно вспоминается, что там был Подгородинский, но так смутно, что даже не неприятно.
Я не ожидала, что мне может так понравиться Невзоров. Он был никакой в "Ревизоре", он был хорош в "Дон Жуане", он невероятен здесь.
Полякова - уникальная универсальная актриса.
Пашкова. Вот просто Пашкова. Просто моя любимая женщина.
Я хочу отдельно написать о Долинской. Я обычно не одобряю жен моих любимых мужчин - мерзкое детское ревнивое чувство, поэтому очень радуюсь, одерживая над собой победу, когда женщина оказывается настолько хороша, что это чувство пропадает. Сегодня Долинская перешла из разряда "жена Марина" в разряд "Долинская", и я очень счастлива.
Марин. Почему же ты мне встретился лишь сейчас? Я успешно пропустила "Усилия любви" с ним, и каждый раз, как я его вижу, мне хочется обхватить голову руками, стонать и раскачиваться, потому что младший Марцевич уже много лет играет Елесю и Митрофанушку, младший Коршунов еще больше лет - Петю Трофимова, и я столько же лет смотрю на них и думаю, в кого ж они такие уродились, а Марин, этот невероятный человек, появился в моей жизни месяц назад. Меа кульпа, конечно, и это заставляет меня еще сильнее хотеть стонать и раскачиваться. Так вот, Марин. Меня засосало в спектакль с первых же минут, но когда они сели обедать, я почувствовала, что нервы мои начинают звенеть и я едва сдерживаясь, чтобы не крикнуть "Красавин, выходи уже!". Недаром, разумеется. Он... я не знаю, как он это делает. Я не помню, когда последний раз видела такого прекрасного актера. Серьезно, я сейчас объективна и собрана. Не люблю это словосочетание, но оно упорно приходит мне на ум - актер от Бога. Спасибо ему такому, спасибо Соломину, что взял его в труппу.
Итог - упасть и целовать сцену. Это какой-то новый уровень, я не могу это описать, но такого хорошего чувства у меня не было давно. И я плакала несколько раз. Если бы ходила с мамой, плакала бы намного больше.
И у них потрясающие декорации в премьерных спектаклях, потрясающие даже по меркам Малого.
Господи, я люблю их всех, счастья им и здоровья.
Галина Усова, поэтесса, переводчик
В Санкт-Петербурге на выходе из станции метро Политехническая почти каждый день стоит 80-летняя бабушка и продает книги со своими стихами и переводами. Это известный и замечательный переводчик с английского Галина Сергеевна Усова, автор многих переводов из Вальтера Скотта, Байрона, Агаты Кристи, Толкиена, австралийской народной поэзии, английской фантастики. Посмотрите сами - скорее всего, она переводила что-то из ваших любимых книг и стихов.
Её книги переиздаются и продаются повсюду, но положенные проценты из издательств выбить сложно, тем более в 82 года.
Жители Питера могут приехать на Политехническую и купить книгу (не дороже двух бутылок пива).
Стоит максимально распространить это сообщение - не потому, что каждый, кто его прочтёт, сможет чем-то помочь, но потому, что в конце концов оно попадётся на глаза кому-то действительно нужному. Журналисту, юристу, меценату, издателю, а может богатым родственникам Галины Сергеевны, живущим за границей, или известным музыкантам, исполняющим песни на её стихи.
Ричард Олдингтон "Все люди - враги"
ОБоже, я наконец дочитала это! .__.
Я начала читать это в октябре или ноябре прошлого года или вообще еще раньше. Я так радовалась, когда это попало в мои руки, - такое многообещающее название, и прошлый опыт общения с Олдингтоном в размере "Смерти героя" мне вполне понравился. Ладно, я продралась через цветочную стадию юности главного героя; ладно, я продралась через его потеряннопоколенческие страдания (тм) на протяжении большей части книги; но когда он наконец воссоединился с любимой, пошел такой кошмар, что просто ужас. Такое ощущение, что писала женщина - в худшем смысле этого слова, как те бабищи, которые пишут книжонки, которые я переводила. Такое ощущение, что герои стоят в красивых позах и говорят по очереди странные слова. Нет, серьезно, это было ужасно. Это было даже ужаснее, чем то, что главный герой, который якобы не мог жить без возлюбленной, с которой его разлучила война, чутка ее поискал и женился на другой, чтобы, как он выражается, хоть одному человеку дать то, что ему нужно. Такое чувство, что он вообще начал ее искать, чтобы лишний повод страдануть был. И вот он живет обеспеченной жизнью и страдаэ, пользуется всеми ее благами и страдаэ, никому не доверяет, всех презирает, при этом постоянно разочаровываясь в людях, и страдаэ. У него нет денег - он страдаэ, есть деньги - страдаэ, и так плохо, и эдак, И Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ РИЧАРД ПРЕКРАТИ.
А потооом они ВНЕЗАПНО, ЧУДЕСНО воссоединяются и начинают изъясняться чудовищными штампами и говорить ужасающие пошлости, отставив мизинцы.
У меня сначала было ощущение, что я читаю целую книгу про Уилфрида Дезерта, а потом я поняла, что Уилфрид - очаровательная душка. Брр.
С.А. Найденов "Дети Ванюшина"
Что я имею сказать. Я хотела в воскресенье глаза накрасить в театр. Не буду. Черные щеки - это как-то не комильфо.
Примерно такое же тяжелое чувство у меня вызвала в свое время "Власть тьмы". Но "Дети Ванюшина" страшнее, потому что затрагивают самую болезненную для меня тему взаимоотношений отцов и детей - и, в частности, разочарования отцов в детях. У меня сейчас вообще жуткий период, когда я безумно боюсь чем-то огорчить родителей и постоянно их огорчаю, и крупно, и по мелочи. Так что очень в струю .____.
Мне мама часто рассказывала, что у них в семье не было таких доверительных, дружеских отношений, как у нас с ней, множество функций, которые она сейчас выполняет для меня, для нее выполняли старшие сестры. У папы были сложные отношения с авторитарным отцом. Мозгом я понимаю, что такое бывает, у большей части моих знакомых такая фигня, и если бы я росла в такой обстановке, ничего ужасного я в ней не находила бы и была бы, кстати, намного более присобленной к взрослой жизни, не вышло бы из меня такой капризной инфантильной тряпки. Но поскольку я такого отношения ни от кого, даже от авторитарного деда, не видела, мне подсознательно очень странно и страшно оттого, что такое бывает. И когда я читаю подобные вещи, они втыкают мне в живот нож и дважды его проворачивают.
Когда в семье нет лада - это самое страшное.
Пойду папу обниму.
Они ставят "Село Степанчиково", и Марин будет играть Видоплясова.
ОДИН БЕЗ ЗАМЕН
ОБОЖЕ
МАЙ ХАРТ ИЗ ФУЛЛ ОФ РЕЙНБОУЗ ГДЕ МОИ ШЕСТНАДЦАТЬ ТОМОВ ДОСТОЕВСКОГО
Я думаю, вы понимаете, что адекватности от меня ждать пока не следует.
Потому что я наконец могу увлекаться актером и не бояться осуждающих взглядов родителей.
Списочек маловских спектаклей составила, чтобы, значит, оценить масштаб трагедии. ОГОСПОДИ ПОДОЖДИТЕ НЕ СТАВЬТЕ НИЧЕГО БОЛЬШЕ Я ЖЕ НЕ УСПЕЮ СТАРОЕ ДОСМОТРЕТЬ С удовольствием обнаружила, что не смотрела почти половину репертуара, а некоторые вещи в связи с обновлением состава придется пересматривать. СПАСИБО МАРИН Нет, я не жалуюсь, что вы. МОЖНО МНЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МЕСЯЦ В ГОДУ ПОД ТЕАТР ПОЖАЛУЙСТА
СМОТPЕНО
1. Смерть Иоанна Грозного
2. Царь Борис x 2
3. Царь Федор Иоаннович
4. Три сестры х 2
5. Горе от ума х 2
6. Ревизор х 3
7. Таинственный ящик х 3 или х 4
8. Дон Жуан
9. Коварство и любовь
10. Правда хорошо, а счастье лучше х 2
11. На всякого мудреца довольно простоты х 2
12. Не было ни гроша, да вдруг алтын
13. Касатка
14. Бесприданница x 2
15. Мольер
16. Лес
17. Любовный круг
18. Вишневый сад x 2
19. Безумный, безумный Генрих
20. Власть тьмы
21. Мнимый больной
22. Дети солнца
23. Наследники Рабурдена x 2
24. Волки и овцы х 2
25. Дети Ванюшина х 2
26. Последний срок
27. Бешеные деньги
28. Село Степанчиково
29. Филумена Мартурано
30. Последняя жертва
31. Свои люди - сочтемся х 2
32. Недоросль
33. День на день не приходится
34. Тайны мадридского двора
35. Свадьба, свадьба, свадьба
36. Снежная королева
37. Маскарад
38. Золушка
39. Бедность не порок
40. Театр императрицы
41. Молодость Людовика XIV
42. Сердце не камень
43. Восемь любящих женщин
44. Пиковая дама
45. Васса Железнова
46. Король Лир х 2
47. Поздняя любовь
48. Слуга двух господ
49. Не все коту масленица
50. Маленькие трагедии
51. Визит старой дамы
52. Смута
53. Таланты и поклонники
54. Метель
55. Перечитывая Чехова
56. Женитьба
А ваще я смотрю на эту красоту и думаю, как же давно я начала туда ходить. Ни одно из моих увлечений не продержалось так долго, и все благодаря тому, что я посмотрела "Идеального мужа" и мне понравился Марцевич, и все заверте, и мы идем в кассы Малого, и именно в этот день они играют что-то с Марцевичем, и мама показывает мне его, и я понимаю, что все. И вот я смотрю на эту красоту и думаю, что что-то они уже не играют, что-то ставили уже при мне, актеры насильно вправляют мне мозги относительно себя своей игрой и на моих глазах поднимаются от Яши до Лопахина, и то и дело это прекрасное место подбрасывает мне всяких прекрасных Мариных - и часто именно тогда, когда я начинаю особенно бурчать, что крутой молодежи нет. Ах, Боже.
Хотя не совсем внезапно. Я читаю The Pillars of the Earth, мне не нравится, и единственное, что меня утешает и помогает не бросить, - воспоминание о прекрасном сериальном приоре Филипе и то, что читаю на английском.
Вот серьезно, как ему удается одновременно быть таким до боли трогательным и будить самые грязные мысли, от которых диван дымится?
Пойду-ка Риппер Стрит качну.
Был Марцевич, была Пашкова, было прекрасно и веселооо! Единственная проблема - перед спектаклем мы купили билеты на "Детей Ванюшина", и мне с трудом удавалось прогнать от себя мысли о том, как жить, если там не будет Марина, вот такого: "Красавин, тщедушный, хилый, производит впечатление чахоточного человека лет тридцати семи. На нем дорожная тужурка и светлые брюки; массивная золотая цепь висит на груди; на руках брильянтовые кольца. Волос на голове мало; они и раздвоенная небольшая бородка тщательно причесаны. Он немного пьян, часто и дико смеется, говорит горячо и тоже каким-то диким, высоким тенором". Ох, понеслась душа в рай, господа >___<
Пошла читать. А "Наследников" всем настоятельно рекомендую, очень мило и смешно.
Лев Толстой "Анна Каренина"
И совершенно внезапно мне страсть как понравилось.
Вообще мои отношения с Толстым начались очень мило и нежно. Я росла под сильнейшим литературным влиянием папы, который Толстого на дух не выносит, а потом в каком-то классе прочитала "После бала" и не поняла, почему папа его так не любит. А потом прочитала "Войну и мир" и поняла. А теперь прочитала "Анну Каренину" и снова в сомнениях.
Очень жаль, что в школе мы проходили "Войну и мир", а не "Каренину". Имхо, большое произведение трудно обсуждать в рамках урока, не говоря уже о том, что в моем классе с чувством-толком-расстановкой "Войну и мир" не прочитал никто: кто-то прочел краткое содержание, кто-то - по диагонали, кто-то просто интересовался у отличников фактами и именами, которые могли фигурировать на контрольной на знание текста, кто-то с легким сердцем забил и на все четыре тома вместе с кратким содержанием, и на контрольную, но все без исключения жалели, что Толстого не накрыло, как Гоголя, и он не проверил свои рукописи на горючесть. Я читала к контрольной краткое содержание очередного тома, а потом как человек совестливый в отношении книг - сам том и очень мучилась ощущением дежавю: мне казалось, что где-то я это все уже читала, и только потом мой утомленный мозг вспоминал, что действительно читала - в кратком содержании. Осилить эту эпику мне помог исключительно Марцевич в роли Бориса Друбецкого в бондарчуковском фильме: я скорее сканировала текст на предмет Бориса, чем нормально читала. И когда писали сочинение, я выбрала тему, по которой можно было написать про Бориса. Неудивительно, что почти десять лет я вполне разделяла папино отношение к Толстому.
Кроме беспощадности к школьникам, в большом произведении, прочитанном прежде всего остального, есть еще один недостаток. Как правило, если это произведение претендует на звание серьезного не только благодаря объему, но и благодаря содержанию, в нем задействовано много героев и, соответственно, используется много типажей и характеров. После прочтения такого произведения при чтении других очень может возникнуть ощущение повторения, писания по уже применявшимся лекалам, даже у очень хороших, очень сильных писателей: то в Кити, то в Анне нет-нет, да и промелькнет Наташа Ростова, во Вронском очень трудно не заметить отблеск Анатоля Курагина и так далее. Однако. Те типажи, которые хуже некуда раздражали меня в "Войне и мире", повторяясь в "Карениной", не вызывали у меня отторжения, и это странно. Если подумать, там нет ни одного безусловно положительного героя, у всех есть свои тараканы разных размеров и дикости, но они вроде как... не картонные и не фальшивые, не такие, как в "Войне и мире".
Еще один огромнейший плюс - равновесие, сбалансированность и равноценность составных частей текста, сюжетных линий. Очень часто у меня бывает так, что в книгах, где есть несколько линий, особенно тех, что развиваются в разных локациях, переход от одной линии к другой осуществляется несвоевременно, слишком внезапно или слишком поздно, и мне хочется пролистать до следующего появления героев первой линии и дочитать, что же случилось дальше; особенно мощно так было с Мартином, и несколько раз, на главах Арьи или Тириона, я так и делала, не удерживалась. Здесь же точка с запятой в сюжете ставится именно тогда, когда он еще не успел наскучить, но и не раньше момента, когда основные на этом этапе узлы развязаны. Иной раз это происходит внезапно, но эта внезапность логична и гримас не вызывает - например, как в части про Левина, косящего траву с мужиками и вдруг встречающего на дороге карету Кити. Вроде как это случается ВНЕЗАПНЕ и Левин ВНЕЗАПНЕ сводит на нет все результаты своей рефлексии по поводу того, как жить дальше; но к приезду Кити Левина и читателя незадолго до этого готовит Долли, а в резком обнулении выводов и решений Левина виновата та любовь, которой действительно можно объяснить любую странность в поведении героя, и это не покажется натянутым и надуманным.
От такой любви уместно перейти к любви Анны и сказать, что, пожалуй, единственное, от чего мне стало прям противно, - поведение Анны после схождения с Вронским. Больше всего в книжонках, которые я переводила, меня раздражало то, что у героев не было линии поведения, которая выдерживалась бы всю книгу, что их бросало из крайности в крайность. Здесь то же самое. Анна - взрослая, разумная женщина, дворянка. Явно родилась не в бедной семье, поэтому в браке по расчету необходимости не было; значит, за Каренина она вышла не из соображений выгоды, значит, особенного принуждения и отвращения к мужу не было, тем более, что прямым текстом сказано - всеми мыслями, всеми чувствами делилась с мужем, жили относительно душа в душу. К тому же есть любимый ребенок, который зависит от родителей и еще не скоро достигнет возраста, когда эта зависимость хотя бы ослабнет. Как надо себя не уважать, чтобы поступиться всем ради любви к человеку, весьма далекому от совершенства? Опустим вопрос о том, что Анна, если она не совсем дура, не
Я часто сталкивалась с тем, что программные пьесы Островского не любят, считают их неизбывно унылыми и беспросветно тоскливыми, и бедные школьники, терпящие эти ужасные страдания. Я этого мнения никогда не разделяла, хотя в принципе его понимаю: даже если не брать для изучения в школе веселую островскую милоту, есть ведь "Не было ни гроша, да вдруг алтын" - вещь, разрывающая сердце и однозначно более сильная, чем то, что изучают в школе (ну в смысле в мое время изучали, сейчас я уже не знаю, что там в учебниках литературы). Хотя я не вполне понимаю, почему не изучать веселую милоту. Несерьезной, что ли, считают? Ну да не суть. "Гроза" и "Бесприданница" мне всегда нравились.
И я правда больше всех любила Карандышева. Отчасти потому, что в книжке моей была дивная иллюстрация, и тогда, пожалуй, во мне начало зарождаться это чувство, которое теперь постоянно мучает меня при просмотре кина и чтении книг - "дура, не того выбрала!". Отчасти потому, что он самый положительный персонаж там.
Так вот в маловском спектакле он невероятный. Его не сразу замечаешь, он набирает обороты постепенно, и как-то совершенно неожиданно для себя к середине первого акта понимаешь, что ждешь его, нетерпеливо, досадуя на присутствие остальных персонажей, выглядываешь его на заднем плане и жадно упиваешься каждой минутой его нахождения на сцене. Это сказка какая-то. Это я так решила про спектакль написать, ага.
Вообще там какая-то темная история с постановкой. Ставить должен был Марцевич, и я была счастлива, когда узнала об этом, потому что единственный поставленный им в Малом спектакль - по той самой "Не было ни гроша..." - я обожаю страстно. Но потом, как я слышала, Соломину что-то не понравилось, и сорвалось. Источник, который донес до меня эту информацию, остался в полном ужасе от того, что в итоге получилось. Я бы не была так категорична, но мне спектакль скорее не понравился, чем понравился. Ну в смысле настолько не понравился, насколько мне может не понравиться маловский спектакль, то есть понравился чуть меньше, чем большая часть репертуара. Прекрасный Кнуров у Барышева вышел, не традиционный, но прекрасный. Потапов, игравший Вожеватова, как многие юные маловцы, подражает Низовому, но тоже вполне хорош. Однозначно не понравилась Лариса; я либо первый раз вижу эту актрису, либо она мне просто не запомнилась по уже виденному. Титова-Харита Игнатьевна внезапно немного разочаровала. Иии самый большой облом - Фаддеев-Паратов .____. Я вдруг осознала, что он ведь тащит на себе все главные мужские роли такой плана, больше в Малом нет сравнительно молодых харизматично-фактурных мужчин, которые могли бы составить ему конкуренцию в этом амплуа. До сих пор я нежно любила его, что бы он ни делал, а тут вдруг показалось, что он устал и выдохся. Хотя, может, это просто Марин меня так ослепил.
Да, еще прекраснейший Робинзон-Кудинович. Кудинович изумителен сам по себе, а тут особенно. У меня такое ощущение, что он бывший гимнаст, потому что в его возрасте так скакать по сцене... Очень круто.
Мы с мамой по пути домой думали, что такое вообще постановка и что такое постановка применительно к классическому произведению, которое не допускает вольных трактовок и внедрения новых акцентов, если это, конечно, не одна из странных и отвратительных современных постановок. Мы пришли к тому, что в спектакле Робинзон - фигура дьявольски трагичная, и это как раз и есть новое прочтение старого материала. И тут внезапно я вспомнила, что в книге-то Лариса благодарит Карандышева за его решительность, а в спектакле все заканчивается так, что в центре внимания - Карандышев. И это, наверно, та вольность, которую может позволить себе в отношении классики даже Малый. И по понятным причинам я очень довольна такой концовкой.
А мама, которой вообще не присущ фангерлинг по актерам, сказала про Марина, что она о нем вспоминает и ей просто приятно от того, что такой человек есть. Ах, Боже ♥
Я ничего не могу сейчас сказать, кроме того, что у нас с мамой появился новый актер, на которого мы будем ходить - Дмитрий Марин. Богический Карандышев. Мне всегда этот персонаж нравился больше всех, а тут ваще. Ослепительный. Великолепный. Изумительный, классический, как будто из того времени. Господи. Люди, идите и смотрите на него, дарите ему цветы, обожайте его, он этого заслуживает, как никто.
Я потом напишу про сам спектакль, а щас не могу. Ох май филингз, айв лост зе абилити ту кен.
А. Солженицын "Один день Ивана Денисовича" (сборник рассказов)
Я сразу оговорюсь: я не понимаю танцев с бубном вокруг Солженицына. Как исторический источник он еще туда-сюда, но людей, находящих в нем какую-то художественную ценность, я не пойму никогда, простите. Он для меня как абстрактная живопись: я ее не понимаю, ничего в ней не черпаю; приобщаясь к произведению искусства, я хочу видеть что-то, на что я сама не способна, а избивать кистью холст или коверкать слова я и сама могу. Хотя нет, наверно, коверкать слова так, как это делает Солженицын, я не смогу. Но это все равно не прибавляет ему очков.
Собственно, для меня Солженицын - очередной пример распространенной проблемы искусства в целом: в то время это было круто. В то время была крута фантастика, круты диссиденты, потому что все было впервые и в новь; в то время еще было, что изобретать и, соответственно, о чем фантазировать, еще было что-то, чего не достать, не узнать и не попробовать. О чем-то боялись говорить, какие-то темы только начинали надкусывать. Но если фантастику с видеофонами и роботами я читаю с наслаждением не меньшим, чем ее читали люди за десятки лет до Скайпа и робопылесосов, то, читая Солженицына, я не могу не думать, что лучше бы потратила это время на Шаламова или Войновича. Потому что там обстановка та же, а морально-нравственные проблемы ставятся и решаются куда изящнее и глубже, даже если это солдат Иван Чонкин. Нет, Солженицын, естественно, тоже ставит эти самые проблемы, только он их не решает. В какой-то мере это интересно - тебе дают условия, выводы делай сам, - это мне у него понравилось. Сначала. А потом примешалось ощущение обрубленности и просто неспособности тоньше подвести к этим выводам, искуснее их подать.
Конкретно "Один день Ивана Денисовича" по темпу чтения напомнил мне "Дюну" в оригинале, только в "Дюне" я проговаривала про себя каждое слово потому, что у Херберта совершенно изумительный, тяжеловесный в хорошем смысле, основательный язык, похожий на крепкую, хорошо сложенную каменную стену, а у Солженицына я отчаянно пыталась заставить мозг не запоминать новые странные слова.
Итого - прочитала, как "Великого Гэтсби", для галочки. Больше не буду.
Меня слишком переполняют эмоции, чтобы уберечь реаловый дневник от фандомных воплей!
У самого прекрасного и важного для меня сейчас фандома - Sanctuary - начинается Fandom Fighting. Мы бьемся против команд Grimm, Misfits и Teen Wolf. Если вы есть на Дайри, тыкайте на баннер и приходите посмотреть на битву титанов!
Не буду называть это "Сто книг за год" - уверена, что столько не прочитаю, но мне интересно, сколько осилю.
Стивен Кинг "Оно"
Начала еще в том году, но бОльшую часть прочитала в этом. Собственно, основная часть эмоций была мной испытана, когда оказалось, что это роман на две тыщи страниц ридера. Я-то думала, что там тупо клоун жрет детей в объеме рассказа - ан нет. Потом я еще столкнулась с дилеммой: в скачанной библиографии было три файла; я думала, что это просто три части, а оказалось, что первый файл - перевод первой части, который публиковался в многотомнике (где клоуна зовут Мелочник), второй - вся книга, но в переводе похуже, а третий - самый полный вариант без сокращений, в переводе еще похуже. Я долго металась и в итоге решилась потерпеть фиговенький перевод ради полноты картины.
Вообще очень странное ощущение осталось. Вроде как и не нудно, и не слишком затянуто, и перевод, даже самый фиговый из трех, не самый поганый из возможных - а читалось тяжело. Несколько идей отлично выстрелили, вроде того, что детское воображение работает в обе стороны - и питает монстров, и дает оружие против них, но куда больше вещей вызвали чувство "эээ чоо зачеем". Детский гэнг-бэнг в канализации - лишнее, очень, сквикнуло. Любовь Беверли и Билла не вызвала никакого отклика. Смерть Эдди - тоже эээ чоо зачеем. Короче, опять мистика мне очень мешала. Честно, я не думала, что когда-нибудь скажу такое, но мне было бы намного интереснее прочитать про то, как дети с помощью друг друга справляются с тираном-отцом, гиперопекой матери, отчуждением родителей и атаками хулиганов - БЕЗ клоунов, жрущих детей. И С ПЕЙРИНГОМ РИЧИ/ЭДДИ АХАХАХ Простите, вырвалось. Хотя серьезно, отличный пейринг.
Попыталась посмотреть фильм - не получилось, ибо уныние, несмотря на ослепительного Тима Карри-Пеннивайза.
Стивен Кинг "Ночная смена" (сборник рассказов)
Почему-то дико понравился "Карниз", просто дико; не знаю, почему. Вещи типа "Мясорубки" или "Серой дряни" торкнули бы меня пару лет назад очень здорово, но сейчас меня просто затошнило от них, а по-настоящему пробрали "Последняя перекладина" и "Женщина в палате" - именно такого Кинга я теперь люблю, Кинга, постулирующего, что самый страшный монстр - человек.