Это цитата сообщения
НочнаяТень Оригинальное сообщение
[413x502]
Их называют по-разному: Маги, Волшебники и Волшебницы, Колдуны, Чернокнижники и т.д. Одно общее — так называют людей, одаренных сверхъестественными способностями и владеющих магией.
Во многих легендах и рассказах встречаются такие мужчины и женщины. Они помогают или вредят другим. Никто из них никогда не открывает своих тайн, никто никогда не рассказывает, какова природа волшебства…
Иногда им бывает достаточно небольшого усилия, чтобы свершить что-то грандиозное, а иногда нужны годы, чтобы овладеть каким-то незначительным магическим приемом.
«Я увидела замок, башню, такую же большую, как цитадель в центре Ис Сити. Я никогда не видела такого большого произведения человеческих рук. Одни части здания были крепки, как камни Иса, другие мерцали, то появляясь, то исчезая, словно существуя в двух мирах одновременно. И там был тот, кто все это сделал, хозяином здесь был адепт более сильный, чем волшебник или колдун. И замок был только внешней оправой для чего-то другого, более странного и могучего, чем стены вокруг. Я видела его то лишь как тень, то ясно и отчетливо, когда он выходил из-под вуали, созданной вокруг него его чарами. Он был Старой Расы, но что-то показывало, что он частично из другого места и времени. Он работал с Властью, и я видела, что он собирает силовые лучи, сплетает их и формирует узор, подчиняющийся его желаниям. Под его ногами огненными линиями вспыхивали руны, сам воздух вокруг него дрожал от произносимых слов или от силы посылаемой им мысли. Теперь я видела, что все, что он делал, сконцентрировалось в середине холма, где он работал: линии рук, движение воздуха — все собралось в одном месте. В конце концов, воздвиглась арка из света. Я знала, что этот сон показал мне создание Ворот в другой мир, которые встречались в этой древней колдовской земле.»
А. Нортон «Колдовской мир»
Известна легенда о величайшем маге Мерлине. Он был другом и учителем короля Артура.
Hic Jacet Arthurus
Rex Quondam Rexque Futurus *
[ Здесь лежит Артур,
король былого и король грядущего]
Артура нет… Со сломанным мечом
Навек уснул Тристан.
Изольда рядом спит,
Там, где к глубинам запада поток
Над затонувшей Лионессой воды мчит.
Пал Ланселот… Блиставший солнцем шлем
Давно ржавеет рядом с треснувшим копьем.
Гавейн, Гарет и Галахад — все тлен,
И, безымянный, Авалон порос быльем!
Где прах тех рыцарей и ясноглазых дам?
В руинах Камелот, и Тинтачел угас,
Но где они, известно лишь богам —
Ведь чары Мерлина утеряны для нас.
И Гвиневеру не зови. Позволь
Ту прелесть сохранить, что Время — судия
Вложило в имя, где слились восторг и боль,
Став одиноким плачем соловья.
Не углубляйся в тайну. Может статься,
Что терем Аштолат — лишь дымная изба,
Что рыцарем считали самозванца,
Что Дева-Лилия распутна и груба,
А все легенды — лишь красивый вздор,
Их выдумал поэт. Он подбирал слова,
Точно паук, сплетающий узор
На ткани бытия. А правда такова:
Когда Рим пал, как старый, дряхлый ствол,
В котором уж иссяк целебных соков бег,
Их верхней ветки к небу вдруг пошел
Один чудесный, несгибаемый побег —
Британский дух. И горстка храбрецов —
Пусть грубых и простых, но кто был сердцем чист
И за победу умереть готов, —
Смогла подняться, слыша бури рев и свист,
И бой принять, и в злое сердце смело
Направить грозный меч иль крепкое копье,
С величием, что в небесах гремело,
Когда они давно ушли в небытие.
Они легендой стали. Их начальник,
Артур, Амброзий — имя знать нам не дано —
Прославлен доблестью необычайной,
А рыцарям бессмертье суждено.
Их было мало. Нет нигде ни слова —
Когда и как настиг их вечный сон,
Шли они в бой под знаменем Христовым,
Иль вел их Гвента огненный дракон.
Но знаем мы: когда саксонский шквал
Их смел с лица Земли, померк небесный свет
Для всей Британии. Последний луч пропал,
И люди шепчут в темноте: «Артура нет…»
Френсис Бретт Янг
Мерлин возвел на трон Артура, чтобы тот был хорошим и правильным королем в темные времена. Артур воевал с силами зла, главным образом с Феей Морганой, которая являла собой воплощенное женское очарование. Легенды говорят, что Мерлин был из народа фей, возможно именно это и объясняет его магическую природу.