• Авторизация


Без заголовка 27-05-2007 20:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня идёт возврат к животному состоянию, к природе, но техника, города этому мешают. Люди перестают интересоваться высоким, они приближаются к гармонии с миром.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (36): «первая «назад
Frau_Eva 29-05-2007-23:28 удалить
Al-ph, хотя, как это и небанально, я думаю, что закат европейской цивилизации, точно не за горами.
Korleone 30-05-2007-08:16 удалить
Al-ph, "Норвежский Лес" - явный пример влияния американской культуры на самобытность Японии в 20 веке. Почему же это бред, ты можешь аргументировать? Бред - это пустое слово, коих я сам могу сказать миллион. Ты аргументы мне дай.
"Норежский лес" - общепризнанный шедевр. Мураками психологически в нем жестоко проходиться по слабым людям, хотя на самом деле не подает виду. Общество - непредсказуемое животное, которое в любой момент может взбунтовать, а потом убежать, прикрыв свой зад хвостом. И если ты заметил, то в романе уже не осталось ничего от классической Японии. Вокруг царит лишь новое время американизма и уничтожаются последние пережитки прошлого.

Для общего развития советую почитать "Послемрак" и "К югу от границы, на запад от солнца". Имхо - его лучшие романы. Хотя и "Охота на овец" очень сильный роман в плане психологии.

Теперь я жду аргументов в пользу, как ты выразился, бредовости произведений Мураками.
Korleone 30-05-2007-08:17 удалить
Frau_Eva, тож согласен. Только не из-за деградации общества, а сильного давления со стороны Америки. Кст, очень похоже на ситуацию в Японии в книгах Мураками.
Korleone 30-05-2007-08:22 удалить
Al-ph, ты на самом деле не бери в голову что я так наезжаю. Просто я по своему характеру упорный и настойчивый человек. Если знаю что я прав - низачто не откажусь от своего мнения. А сейчас я знаю что я прав, так что тебе не повезло =)

ИМ еще , все таки жена художника права. Одно дело читать перевод произведения, в котором колоссальную работу выполняет переводчик, убивая, если так можно сказать, оригинальный стиль автора. И совсем другое - читать подлинник. Оригинальный язык автора часто очень отличается от переводов. Стивен Кинг на русском и на английском - два абсолютно разных писателя. Это так, пример из жизни.
Frau_Eva 30-05-2007-11:34 удалить
Korleone, да дело не в Америке, все цивилизации рано или после погибали, Европа уже достигла всего, чего могла достигнуть, сейчас мы можем наблюдать кризис почти во всех сферах деятельности, особенно в сферах искусства и философии. Гении есть, но они уже никак не влияют на массовое сознание, а остаются уделом кучки ценителей.
Korleone 30-05-2007-19:03 удалить
Frau_Eva, но тем не менее хотя бы эта кучка знает об этих гениях, и значит деградирует не все общество и не весь мир?! Или я ничего уже вообще не понимаю, или я тут один выступаю, что деградации не происходит?!

Влияние Америки идет в книгах Мураками. Я к этому говорю =)


Комментарии (36): «первая «назад вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Al-ph - Дневник Al-ph | Лента друзей Al-ph / Полная версия Добавить в друзья Страницы: «позже раньше»