Это цитата сообщения
Crying_Jane Оригинальное сообщение
[245x268]
Настроение сейчас - дудку хачуАнгло-русский rasta словарь.
A: предлог to, как в 'go a shop' (исп.)
ACCOMPONG: сущ., западно-африканское верховное божество Тви; Воин, предводитель марунов, Капитан Аккомпонг, брат другого воина - Cudjoe. Название селения на Ямайке, где живут маруны.
ACKEE: сущ., афр. плодовое дерево, завезенное на Ямайку в XVII веке (от ankye (Тви) или akee (Кру).
ADONAI: Jah Rastafari, Отец Творения, в своем 72-м пришествии во плоти - Selassie I.
A DOOR: outdoors, на улице.
A GO: going to do - с глаголом выражает намерение что-либо сделать, как в "me a go tell him".
AGONY: ощущения во время занятий сексом
AKAN: западно-африканское племя, от которого происходит большинство современных чернокожих ямайкцев.
AKETTE: один из трех барабанов, используемых в церемониях Niyabinghi.
ALIAS: прил. опасный, бешеный (городской жаргон)
AMHARIC: амхарский - язык древней Эфиопии
AN: than, чем
ANANSI / ANANCY: паук Ананси герой западно-африканских сказок, ловкач и проныра, способный перехитрить даже само верховное божество. Эти сказки были привезены африканцами с Золотого Берега (Гана) и рассказывались на трех диалектах языка тви.
APPRECILOVE: ценить, дорожить
ARGUMANT: рассуждение промеж Братии.
ARMAGEDDON: Армагеддон - предсказанная в Библии решающая битва между добром и злом, грядущая в конце времен
ASCENDANT: потомок (вместо негативного, низводящего "descendant")
ASHAM: сушеная подслащенная и молотая кукуруза. От asiam (тви).
BABYLON / BABILAN: 1) библейский символ греха и обмана; 2) коррумпированный истэблишмент, "система Церковь и Государство"; 3) полиция, полицейский
BAD: good, great - хороший, клевый
BADNESS: хулиганское поведение, бессмысленная злость
BAFAN: неуклюжий, неловкий, неудобный
BAFANG: ребенок, не научившийся ходить после - 2-х лет
BANG-O-WIRE: предатель, изменник
BALMYARD: место, где совершаются обряды pocomania, проводится лечение, накладываются или снимаются чары
BAKRA: белый рабовладелец, представитель правящего класса в колониальный период. (back raw исполосованная спина), которую он угощает кнутом.
BALD-HEAD / BALDHEAD: "правильный" человек; человек без dreadlocks; тот, кто работает на Babylon.
BAMBA YAY: вскоре (by and by)
BAMBU: сигаретная бумага
BAMMY: блины из кассавы, натертой и отжатой для удаления горького сока
BANDULU: бандит, преступник; человек, живущий обманом
BANDULU BIZNESS - рэкет, мошенничество
BANGARANG: шум, крик, беспорядок, беспокойство
BANKRA: большая корзина, в т.ч. такая, которую навьючивают на ослов
BANS: много, большое количество, уйма
BASS: один из барабанов NIYABINGHI, большой громоподобный барабан.
BAT: муха или моль
RAT-BAT: летучая мышь
BATTY: дно; задняя часть; задница
BATTYBWOY: гомосексуалист
BEAST: полиция, полицейский
BEX: гл., раздражать; прил., раздраженный (от vex)
BHUTTU / BUHTUH: неотесанный, несовременный, некультурный человек
BINGHI / BINGHIMAN: 1) уменьшительное от NIYABINGHI RASTAFARI 2) одна из форм обращения к брату растафарианцу [см. также IYAH]
BISSY: орех кола
BLACK UP: курить ganja. Вопрос: "You black up today?", означает "Ты курил сегодня?"
BLESS-IN: производное от "blessing" (см. вступительную статью)
BLIND: (букв. "слепой") грешный; греховное состояние - невозможность узреть Свет JAH.
BLOOD CLOT / RAS CLOT / BUMBA CLOT: бранные слова
BLY: шанс, "must get a bly" - "должен найти возможность"
BOASIE: прил. заносчивый, тщеславный, нарочитый, крутой
BOBO / BUBU: дурак
BOCKRA: белый человек
BOONOONOONOOS: прил., превосходный
BOX: дать пощечину, ударить по физиономии
BRAA / BREDDA: брат
: небольшая прибавка, "добавка" к обеду. На концертах стало означать "на бис!"
BRAIN FOOD: ганджа, марихуана, конопля - "пища мозгов"
BREDREN / BREDRIN: (от староангл. brethren - братия) Братия Растафари
BRINDLE: сердиться
BRINKS: мужчина, снабжающий женщину деньгами, добытчик, от bring (приносить)
BUBBLING: - характерное для музыки реггей звучание клавишных, напоминающее бульканье
BUCKY: самодельное ружье
BUD: птица bird
BUFU-BUFU: толстый, распухший, отвисший (живот или губа); очень большой, неуклюжий, неповоротливый
BUGUYAGA: неряха, оборванец, бродяга или нищий
BULL BUCKA: задира, хулиган
BULLA: булочки или маленькие пирожки из сладкого теста, на Ямайке они - повсюду
(to get) BUN: переспать с мужем/женой или другом/подругой человека
BUMBO: дно, тыльная часть.
BUNGO: уничижительное прозвище. Грубый, злой, невежественный, невоспитанный человек. На языке хауса bunga - мужлан, простофиля
BUNGO-BESSY: непристойное поведение женщины, вертихвоство
BUNKS: налететь на кого-л., столкнуться с кем-либо, от bounce (удар)
BUNKS MI RES - присядь, отдохни
BUSHA: надсмотрщик
BWOY: мальчик, парень (boy)
CAESAR: деньги. "...итак отдавайте кесарево кесарю, а
Читать далее...