В колонках играет - Naruto - R.O.C.K.S.Настроение сейчас - Немного разачарованноеТолько что была! премьера! По каналу Jetix!!!
С таким нетерпением ждала первую серию! Но мои ожидания не очень оправдались. Во-первых, взяли переводить, конечно, с американской версии, а там оупенинг из нарезанных кадров, саундтрек немного урезан и почти что вся кровь вырезана. Так оставили чуть-чуть для приличия =) Вырезали кадр, где Ируке-сенсею швырнули сюрикен в спину. Нет, ну в смысле, это было понятно, но не видно. Так, теперь голоса. Голос Наруто - так, ничего, но могли бы получше сделать, немного пониже, что ли. А вообще голос знакомый до безумия. В каком-то мультике я его уже слышала. Надо будет посмотреть. Так, голоса Саске и Сакуры. Вполне ничего, нормально. Голос Хинаты "в мыслях" очень разачаровал. Совсем ей не подходит. Кстати, нашим бы актерам добавить бы побольше эмоций! Но это еще ничего. Самое ужасное то, что наши страшно перековеркали "фамилию" Саске. Вместо "Учиха" - что-то вроде "Ичха"!!! Нарочно не придумаешь, блин! Ах да, и еще. Названия техник. Они в конце везде поставили слово "дзюцу". Типа так: Теневые клоны дзюцу! Не знаю как вам, но мне кажется, что в американском варианте было лучше.
Ну, в общем, по 10балльной системе - 6-7/10. Не знаю, как вы, но это лично мое мнение. Ладно, щас пойду напечатаю письмо для папы и ложусь спать. Оясуми насай!
P.S. Кстати, за всю серию - ни одного слова о рамене!!! Просто "пойдем съедим чего-нибудь вкусьненького!" Если я не ошибаюсь, то в американской версии рамен обозвали просто лапшей. А почему у нас нет???