Ты можешь ходить, как запущенный сад
А можешь все наголо сбрить
И то, и другое я видел не раз
Кого ты хотел удивить?
Ты верил в гитару, "Битлов" и цветы
Мечтая весь мир возлюбить
Но все эти песни придумал не ты
Кого ты хотел удивить?
Скажи мне, чему ты рад?
Постой, оглянись назад
Постой, оглянись назад, и ты увидишь
Как вянет листопад
И вороны кружат
Там, где раньше был цветущий сад.
Ты стал бунтарем, и дрогнула тьма,
Весь мир ты хотел изменить --
Но всех бунтарей ожидает тюрьма --
Кого ты хотел удивить?
Теперь ты устал, и тебе все равно,
Как жизни остаток дожить --
И тут на тебя все похожи давно,
Кого ты хотел удивить?
Ты думал собой осчастливить весь свет,
Сияньем его озарить.
Но ветер подул и тебя уже нет -
Кого ты хотел удивить ?
Скажи мне, чему ты рад ?
Постой, оглянись назад...
Постой, оглянись назад и ты увидишь,
Как вянет листопад и вороны кружат,
Там, где раньше был цветущий сад.
(Машина Времени, 1978г.)
"...смена красок этих трогательней, Постум..." (И. Бродский)
Бетания, 31 октября 2008 года
«Удивительно! Вы даже, наверное, и не догадываетесь, но… ведь они лечат многие болезни», — мой спутник, профессор-психоневролог, говорил тихо, с трудом сдерживая восторженное волнение. А стоял он перед рисунками Гурама Николаевича Доленджашвили на его выставке.
Я поймал себя на мысли, что и сам не раз ощущал волшебное воздействие картин Гурама. Да и, наблюдая за зрителями, заворожённо стоявшими перед ними, видел, как оживали их глаза, будто увидели они что-то давно и хорошо знакомое, но с новой, неожиданной стороны. Не случайно назвал работы Доленджашвили «праздником для глаз, души и сердца» другой удивительный мастер, действительный член Российской академии художеств Станислав Никиреев.