• Авторизация


Без заголовка 11-10-2007 22:16


Пока мну не пускают на дайры. Ну очень то и хотелось.
Вчера на англ крубе писали на спине народу какого-нить человека или персонажа, а он/она отгадывал задавая вопросы, на англе разумеется. Через пять минут вопросов оказалось, что я предмет жёлтого цвета и без пола и размера. Не отгадал.
Эти гады мне Винни Пуха написали=)))
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-09-2007 21:24


День удался=))))))
Лам встал в 4 утра, чтоб доделать две презентации, накатать отзыв об Охотнике в кустах и прочем. Нет, ничего хорошего день не предвещал, так как было чрез одно место. Ладно, выжили. Ещё перед парами встретила ОА, которая сказала в понедельник прийти к ней за новостями, сгораю от нетерпения)). Потом оказалось, что в понедельник кто-то приезжает и нас придётся снять с физры и, мб, грамматики. ОА заявила, что пойдёт к физре, "паду на колени и буду просить вас отпустить". Лам непроизвольно хмыкнул). На перемене (два с половиной часа) встретилась с товарищем ph-t-grapher и обсудилиплан ей
рассказа. Ладно, ещё пара, а потом ES клуб. Преподов оказалось гораздо больше, чем я рассчитывал, но как только началась часть, где я, параллельно будучи хостом, интерьюирую нашу гостью, всё пошло тру. Юля говорит, я редко вставляю комментарии или вопросы, преподы по очереди что-нибудь с Юлей обсуждают. Потом попробовали растрясти первый курс, но они были шокированы и ничего выдающегося не озвучили. Мы плавно перешли к чаепитию и разговорам, а Юлю пригребла фонетичка и втянула в длинный разговор о фотографиях, но мы решили им не мешать. Вобщем и преподы, и первый курс впечатлены и довольны, а я поверила, что сдулать ES клуб интересным - в наших силах. Самой оч понра. Кста, а грамматике звонили-таки америкосы, решили пригласить их в другой раз. По-английски по телефону я пугаюсь иничего достойного не выдаю, хотя вживую уже вообще без проблем.
Что-то потеряла я мысль, да и вряд ли это интересно. Главное, что наобщались сегодня с ОА, она нас сфотала и клуб прошёл тру. Теперь ток спать....
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Без заголовка 17-09-2007 22:02


under-funding
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Результат теста "Какой ты национальности?" 26-08-2007 14:10


Результат теста:Пройти этот тест
"Какой ты национальности?"

Француз. Вы - сама изысканность. Любите флиртовать и вести светские беседы на самые разные темы, посему весьма и весьма разговорчивы. Порой производите впечатление легкомысленного человека. Будьте пос

Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 24-08-2007 07:45


Вернулась посла почти месяца в Сибири, а дайри не пашут. Сижу за компом в недоумении...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 17-07-2007 21:10


В список "bridle, check, compartmentalize" добавляется слово Harness, в значении запрягать; обуздывать; укрощать
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Отчёт с Дайри, потому что там сейчас ненадёжно 15-07-2007 18:57


Хотел весь день переводить, ибо на сроки то срать, дескать "Одна жалкая глава и две недели времени", то "** ты ***, глава страниц сорок, а времени - всего ничего". Так что после мысли "ништяк", часов в 10 я засел переводить. А в 10 с чем-то встала маман, не обнаружила ничего в холодильнике и прибило нас пойти аут позавтракать. Дочесали до радиорынка за шнурочком к переносному винчестеру, потом понесло нас в МосМарт, так как до него ближе, чем до дома=). Идём с маман вдоль дороги - один проехал побибикал, второй, третий, маман смеётся и не знает, признаваться в родстве или нет=). В Мосмарте, а точнее в ХЦ выбрала себе плащик на лето-осень. Три косаря. Ладно, не вопрос. Там был ещё трушней за семь, но семь Лам бы пожмотился. Иду к кассе, за плащик берут полтора. Не знаю, по каким таким вычеслениям или сэйлам, но что я, против что ль?!=). Купила себе Барнса "История Мира в 10 1/2 главах", которого ОА рекомендовала и на русском, и на англе. Ещё потранжирили с маман, развёл я её на очередной чайник, а ща ток домой причесали. Вроде неплохо всё).
Ещё пыталась затащить маман в кино на ГП или Рататуя, но ей же как всегда надо что-то со смыслом. Ладно, на что-нить сходим завтра с Мефом, а там посмотрим.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 10-07-2007 16:48


Как классно, когда кто-нить за тебя проанализирует, разжуёт и плюнет в рот жёваной морковкой... Смотрю в BNC слово to juggle и что-то так влом выводить его значения... надо будет заняться этим...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 01-07-2007 19:57


I cannot endure the thought - я не могу смириться я с мыслью
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 29-06-2007 23:24


Перевожу очередную главу книжки, натыкаюсь на "исключительно из-за дурного характера". Решила посмотреть, что предлагает мультитран, он выдаёт - "юр. - evil nature". Улыбнуло). Классный юридический термин=)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 15-06-2007 10:55


Одна подруга выложила песню из Алладина, с ютуба, понятно. С текстой.
Там отрывок:
One jump ahead of the slowpokes
One skip ahead of my doom
Next time gonna use a nom de plume
One jump ahead of the hitmen
One hit ahead of the flock
I think I'll take a stroll around the block

И тут Палажченко!У мну уже паранойа, он повсюду!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 15-06-2007 00:37


Climbdown - сдавать позиции
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Соблюдая копирайты скажу, что всё написанное в посте взято с http://www.lingvoda.ru 14-06-2007 22:07


"to fine tune a letter. Означало оно причесать, доработать, отредактировать письмо. Может быть даже такой вариант довести до ума, хотя возможно это сильно сказано."(с)

"Get off the fence means определиться, окончательно решить (для себя и сообщить urbi et orbi), на какой стороне баррикад вы находитесь, перестать занимать выжидательную, неопределёную, нейтральную позицию.
Происхождение - выражение to sit on the fence (derivative - "fence sitting", as in "I strongly take issue with your half-hearted fence-sitting attitude") - т.е. выжидать, "ни вашим, ни нашим"."(с)

На тему американо-британских культурно-языковых различий есть замечательная книжка Jane Walmsley 'Brit-think/Ameri-think', изд-во HARRAP. Очень советую.(c)

Но глагол to ad lib безусловно заслуживает включения в словари (в АBBYY Lingvo он отсутствует) c переводом "говорить без подготовки, без текста, импровизировать".(c)П.П.

Сплошь и рядом в российских переводах на английский встречается слово proficit, непонятное большинству англоязычных читателей. "Дефицит", по-английски, конечно, deficit, но его антоним, когда речь идет о бюджете, - surplus.(с)П.П.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-06-2007 22:06


Have nothing to add to that one.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-06-2007 22:01


''My inclination is to interpret this as probably a very good example of cherry-picking and the selective use of intelligence that was so obvious in the lead-up to the war" (из статьи об искажении разведовательной информации сторонниками вторжения в Ирак). Перевод - "избирательный подход" (к фактам).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-06-2007 13:43


Читаю топ 100 WordSpy, опять же новые слова в языке... там только пара нормальных, а остальные полный бред! Неужели правда нужен новый термин для человека, не одевающего трусы под штаны или для лесбиянки, увлёкшейся мужчиной? Is is relevant?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 14-06-2007 12:49


BHAG (BEE.hag) acronym. An ambitious or difficult plan or goal.
BHAG is an acronym for the phrase big, hairy, audacious goal
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 27-05-2007 22:07


To the unenlightened it sounds like telling a compulsive shopper to solve his problem by maxing out on his credit cards. Перевод - превысить лимит (расходов по кредитной карточке).
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 15-05-2007 21:49


Gingerbread
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Who will try to compete? 15-05-2007 19:35


Просто диалог, составленный как домашка с разговорными выражениями. Потому что давно ничего не писала и чем-то он мне нра.

-Good morning, John! How're you?
-Hi. Well... I don't want to dump on you.
-It's ok, what's wrong?
-Well. It was a horrible day and night. At school i flunked my finals and as it was clearing up I decided to take a little stroll. And i had a run-in with my ex-date, an awfully nice bubble brain who dropped me like a hot potato. She gave me a sharp pain though i did love her. Moreover she was with her new boyfriend who thinks he's an authority on everything. Well, i gave him a dirty look and decided to go to my dad's. Just to be on the safe side. I ran into traffic amd was pulling up to his place for a few hous! I bolted down my dinner and cried myself to sleep.
-Wow! Anyway, dont be that hypersensative. Lay off. At least none can make it any worse I guess.
-Oh, you're getting my hopes up!
-okay, are you free theweekend?
-You always have an awful lot on your mind! Let me take a guess. Are we going for some double-date or for a jealosy talk in one of your posh clubs?
-No. I have an appointment with Mary for 2 o'clock.
-The very Mary that thinks I'm running after her? I'm not actuallu short for her. Moreover two is a company and three...
-She has a wonderful ocean-front contryhouse. Let's stop off her party there.
-No, no. I'm a total wreck and anyway my mom will be waiting for me.
-We'll leave a message with your little sister.
-No way. Yu know, the jealous type females run in my family.
- Quit overanalyzing. We're gonna win on our own merits. I'll call your mom this evening. I'll be chummy and will open up about my desire to... to mingle with you...
-It's a gutsy move! She'll set a cross from you!
-All things considered. I'm a pro/ace.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии