Это цитата сообщения
Lil_Shorty Оригинальное сообщениеStreet слэнг
Приветствия, выражения, общий сленг
Yeap!(уёп) - ага, да(US)
Wassup(what's up) - каК дЕла?(NY)
Пис(peace) - мИр
Respect - уважение, хорошее расположение к человеку
База - дОм
Лямка - 1 000 000
Кульно - прикольно, здоРово!
Натады - на потом
Make a shit - отЛожИть личИнку
ПодОить мартышку - пойти в туалет по мелкому
DSL - dick sucking lips(NY)
SQK - скука
AMF - Adioz Motherfucker
KMA(кимиэй) - kiss ma ass
Don't be hatin' - не гони(CA)
da Butt Slam - дикая пати
Ya - твой
C U... - увидимся...
Капот - прощай
Yo way - твое дело
Ma way - моя судьба
Лажня - piece of shit
Cморжопиться - сморщиться
Реалайзировать - воплощать в жизнь
Читка - выразительное чтение текстА
Минус - бит, басы и содранная мелодия...хы
Телега - минус + читка
Поиметь совесть - совесть в ауте
Маза - максимальный приоретет
Шоколадный глаз - анус
Клоака - птичий анус
На фонтанку - пора выходить, закругляться
Не фонтан - не прикольно
Беспременно - обязательно
Люди
Чувих - кекс
Мордоворот - недостойный чел
Задрот - человек, увлеченный учебой
Чикса - цыпочка (деформированное chicken)
Настоящий солдат - мастер своего дела
Дефект{/B] - жертва атомной энергии
[B]MC - тот, кто говорит рифмой
Нига - рульный чел, (белый человек не должен так говорить черному)
Pedestrian - пешеход
Bookworm - заучка
Чел - человек
Браза - брат
Систа - сестра
Слогман - человек рифма
Ламер - начинающий юзер, лажбек
Овца - пассивная личность
Бычьё - напряженная личность
Овцебычьё - нормальный чел по ходу :)
Слипер - невтыкающий
Граффити
Bomb (или throw-up) - быстрый рисунок, как правило делается в "bubble letters" и отражает название crew или самого writer'а. Рисуется краской, зачастую используется 1-2 (иногда 3) цвета. Самые распространённые - чёрный/серебряный (белый) и жёлтый/красный.
Crew - несколько (а порой и очень даже много) writer'ов, объединённых в одну команду.
Writer - собственно тот, кто рисует граффити (taggers - те, кто только ставит tag'и и не рисует pieces и не кидает бомбы и иногда не зачисляется в ряды writer'ов. Но если брать по-большому, то всё это - граффити).
Tag - это подпись writer'а. Пишется либо краской, либо маркером. Один цвет, неважно какой, но, как правило, это чёрный или белый, если используется mean streak (несмываемый белый маркер).
Piece - от masterpiece. Рисунок, который отражает стиль, умение, и, собственно, дерзость writer'а. Рисуется краской, используется столько цветов, сколько пожелает рисующий.
Burner - особо яркий и выдающийся piece (как по подбору цветов, так и по размерам).
Taggers - те ,кто занимается только простановкой tag'ов. Народ непросвящённый часто называет так всех writer'ов, что не совсем аккуратно.
Cap - насадка на баллон. Существуют разные насадки, позволяющие регулировать толщину линии. В основном все caps делятся на male и female. Male - те, у которых есть штырь, который, собственно, и всовывается в баллон, female - те, которые одеваются на штырь самого баллона. Male и female делятся на fat caps и skinny caps. Fat дают толстую линию, иногда до 10 см шириной, а skinny - тонкую, некоторые - толщиной 0,5 см.
To tag (go taggin') - проставлять свои tag'и.
To bomb - бомбить. Бросать throw-up на стены, поезда и т. д.
To piece - рисовать кусок (piece).
To kil - конкретно зарисовать стену, вагон... (напр., "Yo, I went bombin' with this cat tha other night. He killed tha whole car...")
To rack some cans - воровать баллоны. Изначально большинство (если не все) writer'ов воровали баллоны из местных хоз. магазинов. Сейчас это зависит от финансового положения каждого writer'а, да и воровать краску в Нью-Йорке почти невозможно, так как держится она под замком и не продаётся никому до 18 лет ! Интересный факт: мой любимый writer -COPE- до сих пор racks his cans в Нью-Йорке... как ему это удаётся - никому неизвестно !
Yard, train yard - депо, отстойник для поездов. Первоначально имелось ввиду депо для поездов подземки. Сейчас всё больше writer'ов перебирается на товарные поезда - freights, и, соответсятвенно, теперь отстойники для товарняков называют yard или freight yard.
Whole car - кусок или throw-up на весь вагон. Side-to-side - кусок, который тянется или повторяется через всю длину вагона. Top-to-bottom - кусок, нарисованный во всю высоту вагона.
Читать далее...