• Авторизация


Catherine Tate Переводчикам Посвящается 25-06-2010 19:54


Вот как надо переводить=) В оли переводчика Catherine Tate (Она жа Донна Ноубл в Докторе Кто)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
я буду знать, что ты любишь меня 25-06-2010 18:28



комментарии: 24 понравилось! вверх^ к полной версии

как грустно 25-06-2010 10:09


Когда сутками молчит телефон – это не одиночество.
Это – плохие друзья.
Когда ты слышишь, как тикают часы – это не одиночество.
Это – много свободного времени.
Когда некого ждать – это не одиночество.
Это – пессимизм.
Когда воруешь кусочки чужой жизни, чтобы наполнить свою – это не одиночество.
Это – неуверенность в себе.
Когда тебе не с кем поговорить, и ты начинаешь разговаривать с собой – это не одиночество.
Это – болезнь.
Когда ты плачешь целыми днями в пустой квартире – это не одиночество.
Это – депрессия.
Когда ты думаешь, что никто тебя не понимает – это не одиночество.
Это – эгоизм.
Когда хочется кричать от безысходности – это не одиночество.
Это – боль.
Когда ты никому не нужен – это не одиночество.
Это – самообман.
Одиночество – это то, что мы сами придумываем, когда нам никто не говорит три простых слова…
Я люблю тебя.

LI 7.05.22
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
=) 24-06-2010 22:11


У меня в голове тараканов нет, потому что я ем мелок "Машенька"

LI 7.05.22
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
twitter 24-06-2010 15:04


завела себе твит http://twitter.com/fleurochka пытаюсь понять как его едят.... пока не поняла...

LI 7.05.22
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
huh 23-06-2010 21:56


Читая обсуждения на форумах даже полностью убитое настроение можно поднять.
Появились спойлеры на новую серию доктора, человек прочитал и спрашивает:
"интересно, а кто такие Dr. Gachet, Winston Churchill, Liz Ten и главное Time Lady". Я тоже о Winston Churchill впервые слышу.Кто бы это мог быть???
Дальше лучше. Начинают обсуждать Time Lady (о том почему нельзя переводить как Повелительница времени): "мне больше нравится временная леди или леди времени, потому что еще нет доказательств что она будет повелителем времени, тем более могли бы тогда написать lady timelord ". OMFG неужели народ столько курит???И Где такую траву дают??? я просто боюсь подумать как можно перевести lady timelord. но наверное появление такого персонажа порадовало бы капитана Джека Харкнесса , но боюсь Док бы такого не пережил.

LI 7.05.22
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
Doctor Who / Он постучит четыре раза 23-06-2010 15:20


Читал сценарий между делом:
вот он - убийца всех надежд!
Беда нависла над Вселенной -
нам обещают полный трэш.

Вернётся Мастер, - вот зараза,
я ж проверял, сгорел дотла!
Он постучит четыре раза, -
ну что, где наша не была.

Ирония судьбы-злодейки
не знает ни границ, ни норм:
Блондинчик в синей телогрейке
косплеит мировое зло.

Накрылись планы медным тазом.
Я преподам ему урок -
он постучит четыре раза?
А я вмонтирую замок!

Ну, правда, Мастер, что за дело?
Раз умер - так лежи, молчи.
Но нет! И мы туда же! Смело
идём галактики мочить.

Не запугать Таймлорда фразой
"Ай'м камин бак, джаст вэйт фор ми".
Он постучит четыре раза?
Там есть звонок. Пускай звонит.

Пусть держит в ужасе планету,
управу я всегда найду.
Хотя, признаться по секрету...
Старинный друг - хороший друг.

Скучаю по его проказам,
впадаю в тайную тоску...
Он постучит четыре раза?
Пускай зайдёт, попьём чайку.

(с)Монохромная зима

[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]


LI 7.05.22

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
~все будет по другому~ 23-06-2010 15:06

Это цитата сообщения Tatia_Kova Оригинальное сообщение

~все будет по другому~

 когда я тебя встречу, кем я буду на тот момент? что меня будет интересовать? захочу ли я остаться? сумеешь ли простить? сможешь найти, принять и отдать, и не потерять? буду ли я смотреть тебе в глаза?
Когда ты придешь, все будет по-другому. Будет солнце, одна постель на двоих, бег по утрам, уборки по воскресеньям, вечерний сериал вобнимку, походы к друзьям, маленькие ссоры, утренний секс нежный взгляд и признания в любви, вдохновение и покой...будет всё, ты только приходи

[300x174]

© По Контуру Лица

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
supernatural 23-06-2010 14:48


Logo

[показать]
(2000 x 575)


[показать]
(2000 x 575)


[показать]
(800 x 230) 

Avatar

1. [показать] 2. [показать] 3. [показать]


4. [показать] 5. [показать] 6. [показать]

7. [показать] 8. [показать] 9. [показать]


10. [показать] 11. [показать] 12. [показать]


13. [показать]
 

14. [показать] 15. [показать] 16. [показать]
 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
so crazy 23-06-2010 10:05


Схожу с ума. Мало того что вместо того что вместо светлорусого покрасилась в ярко рыжий, так еще и хочу разворотить свою комнату. Понравились мне обойки одни.Правда хочется Лондона, а тут Париж. Нью Йорк были похожие но малек по цвету не подходят. Буду искать.Хочу сорвать пару полос своих обоек и поклеить что т ос видами города и хотелось бы чтоб это было именно Лондон или Нью Йорк. И еще нашла себе в комнату фонарик кованный, как раз к обойкам подойдет.Раньше я комнатных таких не видела.
Хотелось бы забабахать и ремонт, но лень, тем более комната и так перегружена. Все хочу найти квартиру в новом доме, но меня все что то не устраивает, вот и живу пока здесь. там уже будет возможность сделать интерьер таким, каким именно мне хочется. Агентство послала лесом, такую муть предлагали. В одной из квартир мне вообще плохо стало (я же просила новый дом, а не там где буээээээээ). Ищу уже три года, но пока ноль....А то, что действительно нравится стоит нереальных денег.
Но фишка в том, что я хочу найти то что хочу....Вот гостиницу в Питере искала пол года, зато когда приехали просто влюбилиь в нее, это было идеально. И сейчас не знаю смогу ли от нее отказаться впользу центра города....

LI 7.05.22
комментарии: 19 понравилось! вверх^ к полной версии
Запредельная красота 22-06-2010 18:53

Это цитата сообщения TashaStrawberry Оригинальное сообщение

Запредельная красота!

20.06.2010 в 02:49
Пишет [J]himonis[/J]:

დინჩიკი და სემიკი))


URL записи
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Дневник программиста 20-06-2010 18:13

Это цитата сообщения Valeriams Оригинальное сообщение

[Дневник программиста]

Понедельник:
Пришел на работу как обычно в 7:30. Всё лень. Решил отдохнуть после
выходных.
Закрылся в кабинете, вырубил телефон, смотрел кино, играл в Каунтера.

Читать далее
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Здоровский клип 20-06-2010 17:57

Это цитата сообщения HALL0WEEN Оригинальное сообщение

Jensen Ackles Jungle Drum


комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
поржаль 20-06-2010 13:32


"Шесть сезонов "Лоста", и ты в психушке.. несколько сезонов "Хауза", и ты там главврач! (с)

LI 7.05.22
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Доктор 20-06-2010 12:55


Шок. Полный шок!! Отпад. Обожаю и ненавижу такие серии. Убила пандорика.... Хуже чем это быть не могло... Как они будут выпутываться????Эми.... Бедная, бедная Эми... Доктор....Как жалкоооо... Всех жалко до слез. Доктор, Рори, Эми, Ривер....Так нельзя!

LI 7.05.22
комментарии: 16 понравилось! вверх^ к полной версии
Я ощущаю безысходность, пустоту (с) 20-06-2010 10:31

Это цитата сообщения Grey_Jane Оригинальное сообщение

---

Я ощущаю безысходность, пустоту...

Такое чувство, будто не к чему стремиться.

И от того, наверно, хочется напиться...

Но нет желанья перешагивать черту.

(С)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ПЧелка 20-06-2010 10:29


Давно никого не приветствовала. Все отклаываю на потом. Такая вот кАза.
Grey_Jane Добро пожаловать! Располагайся!

LI 7.05.22
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 19-06-2010 22:11


Как лень утруждать себя даже заголовком. Вся мозговая деятельность приостановлена.
[показать]Наконец то дочитала Gossip Girl первую книгу. Отзыв внятный врят ли будет. потому как первую половину книги читала месяца три (из-за нехватки времени), а вторую дочитала за сегодняшний вечер. Радуюсь тому, что не купила ее на русском. Я не представляю как это выглядело бы и как читалось бы. Боюсь я бы запустила ее куда-нибудь подальше. что б не стыдно было за то что я читаю=) А так вроде и прилично все. И правда, очень странно видеть такие тексты....такие события.... в книге. Зато ее можно посоветовать тем, кто хочет читать в оригинале, но боится начинать с чего то серьезного или сложного. Читается легко, все понятно, есть интересные выражение, фразочки и молодежный сленг. Но не ищите там чего то умного. Серена в книге- копия Серена в сериале. Так идеально подобрали актрису, что нет слов. А дальше по убывающей и на Ванессе разница огромная. Две разные героини в фильме и в книге. Да, события перемешиваются с сериальными, но тем не менее другие.

В последнее время подсела на Criminal Minds. Не то чтобы тащусь, но убиваю время, да и на раоту профайлеров смотреть всегда интересно. Но это не только профессия, это призвание, стиль жизни. Здесь не выйдет: проснулся утром и решил стать профайлером. Герои тоже интересные. Один Доктор Спенсер рид чего стоит. Или супермен Дерек Морган. А еще всем сердцем люблю Гасию и Джей Джей. На и Прентис с Хотчнером хороши.

Ругаюсь на лиру, он категорически отказывается предупреждать меня о днях рождениях и я в растерянности.

Я вери вери сори за опечатки и ошибки и неправилно построенные предложения, но если бы вы знали как мне ЛЕНЬ!=))))

LI 7.05.22
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
инструкиця по использованию переводчиков!! Прислал Бродский!!! 19-06-2010 21:04


инструкиця по использованию переводчиков!! Прислал Бродский!!!
1. Сначала дай контекст.

2. Дай контекст!!!

3. Нет, я не знаю вот так сразу, как переводится это слово. Дай контекст!!!!!!

4. Нет, это не иероглифы. Это просто загогулины, которые производитель налепил на футболку, чтобы ее купил какой-нибудь лох вроде тебя.

5. Если я не понимаю эту фразу, значит, в оригинале ошибка.

6. Ты сначала скажи, чего тебе надо этой фразой добиться.

7. Если я работаю с языковой парой А-Б, значит, я перевожу с А на Б.

8. Это не значит, что я могу переводить в обратную сторону.

9. Это не значит, что я могу свободно писать и разговаривать на языке А.

10. Нет такой единицы измерения, как «один лист А4». Есть 1800 знаков. Запиши себе куда-нибудь.

11. И тем более нет такой единицы измерения, как «там немного».

12. Если я сказал, что успею сделать текст завтра к 6, не надо думать, что этот срок останется неизменным, если по ходу дела подсовывать мне «там совсем немного» тексты на перевод.

13. При устном переводе я беру деньги за свое время, а не за количество сказанных слов. Если я просидел на твоих переговорах два часа молча, потому что оказалось, что клиенты понимают твой язык сами, придется заплатить мне за два часа.

14. Если ты нанимаешь меня для последовательного перевода, делай же чертовы паузы для перевода.

15. Кстати, если я делаю письменный перевод в паре А-Б, это не значит автоматом, что из меня сходу получится синхронист для переговоров по контрабанде сантехники.

16. Так написано в словаре.

16а. Мало ли что там в словаре написано.

17. Да, я смотрю слова в словаре. Я сопоставляю грамматику, синтаксис и семантику двух разных языков, я человек, а не база данных по лексике.

18. Не надо от меня ожидать односложного ответа на вопрос, как переводится слово «уж» или слово «пока».

19. Я просто перевел тебе текст по трансплантации аортального клапана. Не надо спрашивать у меня, как это делается, каковы возможные последствия и что это означает.

20. Пробелы - тоже знаки. Хочешь не платить за них? Изволь проставлять их сам. Не прибегай потом с жалобами, что у тебя имя И. на одной строке, а отчество-фамилия А. Иванов - на другой,и что пробел, сунутый тобой в середину наречия «тоже», вдруг поменял смысл текста.

21. За перевод цифр тебе тоже придется заплатить. Хочешь оставить их как есть? Не прибегай потом с жалобами, что твои 35,500 рублей почему-то превратились в сумму в тысячу раз больше с точки зрения твоих американских партнеров.

22. Ожидай, что за перевод я могу попросить денег. Даже за вот эти две строчечки. Даже если ты мой папа-мама-муж-брат-гуру. Могу и не попросить. В этом деле я руководствуюсь понятными одному мне мистическими принципами.

23. Ты настаиваешь, чтобы я все-таки перевел текст в направлении В-Г, хотя ты знаешь, что я работаю с направлением А-Б? Если автор перевода останется неизвестен и твоя репутация меня мало заботит, мне не жалко, могу и перевести. Но за последствия я не отвечаю.

24. Что, салат? Десерт? Подожди, я пока над переводом меню посмеюсь, делай пока заказ сам.

25. Я очень люблю путешествовать. В путешествиях попадается множество перлов тупых аборигенных переводчиков, отчего у меня появляется возможность наполняться чувством собственного превосходства.

26. Дальше следует непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений.

27. Ты ржешь над фильмами про хакеров, дай и мне поржать над фильмами про переводчиков.

28. Не спрашивай, как правильно, у носителя языка. Скорее всего, тебе не повезет, и он окажется неграмотен, к тому же он сто пудов не владеет принципами перевода.

29. Знание двух языков не означает умения переводить с одного на другой.

30. Я абсолютно уверен, что «club patron» не означает «клубный патрон», «Roger that» не означает «это Роджер», эпоса «Биоволк» не существует, и я еще не дочитал предложение, но я тебе могу сразу почти наверняка сказать, что «baptising» вряд ли имеет отношение к баптистам. Хорошо,тогда переводи сам, до свидания.

31. Не проси первого попавшегося носителя языка проверить мой перевод.

32. Откуда я знаю, смогу или нет. Дай сначала текст посмотреть.

33. Если мы договорились на 18:00, не надо звонить каждые пять минут начиная с 17:00 и спрашивать, как продвигается. Время, которое я трачу на разговор с тобой, я вообще-то планировал потратить на работу с твоим текстом. К тому же ты меня раздражаешь, а от раздражения у меня понижается скорость работы.

34. Машинный перевод - зло.

35. Не присылай мне "просто проверить на всякий случай" неизвестно кем переведенный текст. Скорее всего, мне придется, потратив кучу нервов,фактически переводить эту халтуру заново. А тебе придется платить еще и мне.

36. Если я сказал, что могу выполнить этот перевод к пятнице, и ты обещал перезвонить, если клиента устроят сроки и расценки, и не перезвонил, не надо возникать из ниоткуда в пятницу с вопросом, готов ли текст.

37. Если оригинал был 2000 знаков, а
Читать далее...
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
"...маты матами, а философия от них становится только ядреней :))" (с) 19-06-2010 20:39


"...маты матами, а философия от них становится только ядреней :))" (с)

1 вариант
Однажды некий мудрец, не просветленный Дао и не похуист по натуре, шел по лесу, размышляя о Смысле Жизни.
Внезапно на тропинке показалось Страшное Черное Лесное Говно.
- Мудрец, я тебя сейчас съем!
И мудрец, не просветленный Дао и не похуист по натуре, заплакал и убежал.
Мораль : говна бояться - в лес не ходить.

2 вариант
Однажды некий мудрец, просветленный Дао и не похуист по натуре, шел по лесу, размышляя о Смысле Жизни.
Внезапно на тропинке показалось Страшное Черное Лесное Говно.
- Мудрец, я тебя сейчас съем!
Мудрец, просветленный Дао и не похуист по натуре, ответил:
- Нет, Страшное Черное Лесное Говно, это я тебя съем !
Долго они препирались, но Мудрец, просветленный Дао и не похуист по натуре, оказался сильнее, чем Страшное Черное Лесное Говно. И съел его.
Мораль: Добро опять победило зло, но у победы какой-то странный вкус.

3 вариант
Однажды некий мудрец, не просветленный Дао и похуист по натуре, шел по лесу, размышляя о Смысле Жизни.
Внезапно на тропинке показалось Страшное Черное Лесное Говно.
- Мудрец, я тебя сейчас съем!
Мудрец, не просветленный Дао и похуист по натуре, ответил:
- Да ебал я тебя и твоих ебаных родителей в рот, пиздоблядская хуевина!
И пинком ботинка отшвырнул Страшное Черное Лесное Говно нахуй с тропинки.
Тропинка освободилась, но сильно запахло говном.
Мораль: Не тронь говно, а то завоняет.

4 вариант
Однажды некий мудрец, просветленный Дао и похуист по натуре, шел по лесу, размышляя о Смысле Жизни.
Внезапно на тропинке показалось Страшное Черное Лесное Говно.
- Мудрец, я тебя сейчас съем !
Мудрец, просветленный Дао и похуист по натуре, не опускаясь до разговоров со всяким говном, продолжил свой путь.
И Страшное Черное Лесное Говно заплакало и навсегда-навсегда убежало из Леса, ибо обожало беседы с мудрецами.
Мораль: размышляешь о Смысле Жизни - не снисходи до пиздежа со всяким говном!

LI 7.05.22
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии