Перечень коренных российских народов
Вот тут http://galkovsky.livejournal.com/97
И юзер rutopist (огромное спасибо ему!) приводит такой список http://www.vslux.ru/article_forprint.ph
Вот такие, например, коренные российские народы:
Фараоны (жалко, цезарей нет), багвалалы, гибдиди, дянь, жаппас, йыхбы, каменщики (интересно, вольные или нет?), крещеные (атеистов тоже нет), лыгъоравэтлъан (логопеду на заметку), ня, хуй (простите, это не матepное слово - а народность, правда), дудки.
Но оказывается, коренными российскими народами, согласно Госкомстату, также считаются:
Англичане, вьетнамцы, марокканцы, португальцы, американцы, голландцы, ливанцы и т.д.
Хоббиты, эльфы и домовые в списке Госкомстата не обнаружены, но всему своё время!
Управление массовым сознанием - По ту сторону Матрицы
Фильм разбирает современный кинематограф на примере популярных фильмов.
Год выхода: 2006
О людском отребье
Жизнь есть родник радости; но всюду, где пьёт отребье, все родники бывают отравлены.
Всё чистое люблю я; но я не могу видеть морд с оскаленными зубами и жажду нечистых.
Они бросали свой взор в глубь родника; и вот мне светится из родника их мерзкая улыбка.
Священную воду отравили они своею похотью; и когда они свои грязные сны называли радостью, отравляли они ещё и слова.
Негодует пламя, когда они свои отсыревшие сердца кладут на огонь; сам дух кипит и дымится, когда отребье приближается к огню.
Приторным и гнилым становится плод в их руках: взор их подтачивает корень и делает сухим валежником плодовое дерево.
И многие, кто отвернулись от жизни, отвернулись только от отребья: они не хотели делить с отребьем ни источника, ни пламени, ни плода.
И многие, кто уходили в пустыню и вместе с хищными зверями терпели жажду, не хотели только сидеть у водоёма вместе с грязными погонщиками верблюдов.
И многие приходившие опустошением и градом на все хлебные поля хотели только просунуть свою ногу в пасть отребья и таким образом заткнуть ему глотку.
И знать, что для самой жизни нужны вражда и смерть и кресты мучеников, — это не есть ещё тот кусок, которым давился я больше всего:
Но некогда я спрашивал и почти давился своим вопросом: как? неужели для жизни нужно отребье?
Нужны отравленные источники, зловонные огни, грязные сны и черви в хлебе жизни?
Не моя ненависть, а моё отвращение пожирало жадно мою жизнь! Ах, я часто утомлялся умом, когда я даже отребье находил остроумным!
И от господствующих отвернулся я, когда увидел, что они теперь называют господством: барышничать и торговаться из-за власти — с отребьем!
Среди народов жил я, иноязычный, заткнув уши, чтобы их язык барышничества и их торговля из-за власти оставались мне чуждыми.
И, зажав нос, шёл я, негодующий, через все вчера и сегодня: поистине, дурно пахнут пишущим отребьем все вчера и сегодня!
Как калека, ставший глухим, слепым и немым, так жил я долго, чтобы не жить вместе с властвующим, пишущим и веселящимся отребьем.
С трудом, осторожно поднимался мои дух по лестнице; крохи радости были усладой ему; опираясь на посох, текла жизнь для слепца.
Что же случилось со мной? Как избавился я от отвращения? Кто омолодил мой взор? Как вознёсся я на высоту, где отребье не сидит уже у источника?
Разве не само моё отвращение создало мне крылья и силы, угадавшие источник? Поистине, я должен был взлететь на самую высь, чтобы вновь обрести родник радости!
О, я нашёл его, братья мои! Здесь, на самой выси, бьёт для меня родник радости! И существует же жизнь, от которой не пьёт отребье вместе со мной!
Слишком стремительно течёшь ты для меня, источник радости! И часто опустошаешь ты кубок, желая наполнить его!
И мне надо ещё научиться более скромно приближаться к тебе: ещё слишком стремительно бьётся моё сердце навстречу тебе:
Моё сердце, где горит моё лето, короткое, знойное, грустное и чрезмерно блаженное, — как жаждет моё лето-сердце твоей прохлады!
Миновала медлительная печаль моей весны! Миновала злоба моих снежных хлопьев в июне! Летом сделался я всецело, и полуднем лета!
Летом в самой выси, с холодными источниками и блаженной тишиной — о, придите, друзья мои, чтобы тишина стала ещё блаженней!
Ибо это — наша высь и наша родина: слишком высоко и круто живём мы здесь для всех нечистых и для жажды их.
Бросьте же, друзья, свой чистый взор в родник моей радости! Разве помутится он? Он улыбнётся в ответ вам своей чистотою.
На дереве будущего вьём мы своё гнездо; орлы должны в своих клювах приносить пищу нам, одиноким!
Поистине, не ту пищу, которую могли бы вкушать и нечистые! Им казалось бы, что они пожирают огонь, и они обожгли бы себе глотки!
Поистине, мы не готовим здесь жилища для нечистых! Ледяной пещерой было бы наше счастье для тела и духа их.
И, подобно могучим ветрам, хотим мы жить над ними, соседи орлам, соседи снегу, соседи солнцу — так живут могучие ветры.
И, подобно ветру, хочу я когда-нибудь ещё подуть среди них и своим духом отнять дыхание у духа их — так хочет моё будущее.
Поистине, могучий ветер Заратустра для всех низин; и такой совет даёт он своим врагам и всем, кто плюёт и харкает: «Остерегайтесь харкать против ветра!»
Так говорил Заратустра.
О ребёнке и браке
Есть у меня вопрос к тебе, брат мой; точно некий лот, бросаю я этот вопрос в твою душу, чтобы знать, как глубока она.
Ты молод и желаешь ребёнка и брака. Но я спрашиваю тебя: настолько ли ты человек, чтобы иметь право желать ребёнка?
Победитель ли ты, преодолел ли ты себя самого, повелитель ли чувств, господин ли своих добродетелей? Так спрашиваю я тебя.
Или в твоём желании говорят зверь и потребность? Или одиночество? Или разлад с самим собою?
Я хочу, чтобы твоя победа и твоя свобода страстно желали ребёнка. Живые памятники должен ты строить своей победе и своему освобождению.
Дальше себя должен ты строить. Но сперва ты должен сам быть построен прямоугольно в отношении тела и души.
Не только вширь должен ты расти, но и ввысь! Да поможет тебе в этом сад супружества!
Высшее тело должен ты создать, начальное движение, самокатящееся колесо — созидающего должен ты создать.
Брак — так называю я волю двух создать одного, который больше создавших его. Глубокое уважение друг перед другом называю я браком, как перед хотящими одной и той же воли.
Да будет это смыслом и правдой твоего брака. Но то, что называют браком многое множество, эти лишние, — ах, как назову я его?
Ах, эта бедность души вдвоём! Ах, эта грязь души вдвоём! Ах, это жалкое довольство собою вдвоём!
Браком называют они всё это; и они говорят, будто браки их заключены на небе.
Ну что ж, я не хочу этого неба лишних людей! Нет, не надо мне их, этих спутанных небесною сетью зверей!
Пусть подальше останется от меня Бог, который, прихрамывая, идёт благословлять то, чего он не соединял!
Не смейтесь над этими браками! У какого ребёнка нет оснований плакать из-за своих родителей?
Достойным казался мне этот человек и созревшим для смысла земли; но когда я увидел его жену, земля показалась мне домом для умалишённых.
Да, я хотел бы, чтобы земля дрожала в судорогах, когда святой сочетается с гусыней.
Один вышел, как герой, искать истины, а в конце добыл он себе маленькую наряжённую ложь. Своим браком называет он это.
Другой был требователен в общении и разборчив в выборе. Но одним разом испортил он на все разы своё общество: своим браком называет он это.
Третий искал служанки с добродетелями ангела. Но одним разом стал он служанкою женщины, и теперь ему самому надо бы стать ангелом.
Осторожными находил я всех покупателей, и у всех у них были хитрые глаза. Но жену себе даже хитрейший из них умудряется купить в мешке.
Много коротких безумств — это называется у вас любовью. И ваш брак, как одна длинная глупость, кладёт конец многим коротким безумствам.
Ваша любовь к жене и любовь жены к мужу — ах, если бы могла она быть жалостью к страдающим и сокрытым богам! Но почти всегда два животных угадывают друг друга.
И даже ваша лучшая любовь есть только восторженный символ и болезненный пыл. Любовь — это факел, который должен светить вам на высших путях.
Когда-нибудь вы должны будете любить дальше себя! Начните же учиться любить! И оттого вы должны были испить горькую чашу вашей любви.
Горечь содержится в чаше даже лучшей любви: так возбуждает она тоску по сверхчеловеку, так возбуждает она жажду в тебе, созидающем!
Жажду в созидающем, стрелу и тоску по сверхчеловеку — скажи, брат мой, такова ли твоя воля к браку?
Священны для меня такая воля и такой брак. —
Так говорил Заратустра.
О дереве на горе
Заратустра заметил, что один юноша избегает его. И вот однажды вечером, когда шёл он один по горам, окружавшим город, названный «Пёстрая корова», он встретил этого юношу сидевшим на земле, у дерева, и смотревшим усталым взором в долину. Заратустра дотронулся до дерева, у которого сидел юноша, и говорил так:
«Если б я захотел потрясти это дерево своими руками, я бы не смог этого сделать.
Но ветер, невидимый нами, терзает и гнёт его, куда он хочет. Невидимые руки ещё больше гнут и терзают нас».
Тогда юноша встал в смущении и сказал: «Я слышу Заратустру, я только что думал о нём». Заратустра отвечал:
«Чего же ты пугаешься? С человеком происходит то же, что и с деревом.
Чем больше стремится он вверх, к свету, тем глубже впиваются корни его в землю, вниз, в мрак и глубину, — ко злу».
«Да, ко злу! — воскликнул юноша. — Как же возможно, что ты открыл мою душу?»
Заратустра засмеялся и сказал: «Есть души, которых никогда не откроют, разве что сперва выдумают их».
«Да, ко злу! — воскликнул юноша ещё раз.
Ты сказал истину, Заратустра. Я не верю больше в себя самого, с тех пор как стремлюсь я вверх, и никто уже не верит в меня, — но как же случилось это?
Я меняюсь слишком быстро: моё сегодня опровергает моё вчера. Я часто перепрыгиваю ступени, когда поднимаюсь, — этого не прощает мне ни одна ступень.
Когда я наверху, я нахожу себя всегда одиноким. Никто не говорит со мною, холод одиночества заставляет меня дрожать. Чего же хочу я на высоте?
Моё презрение и моя тоска растут одновременно; чем выше поднимаюсь я, тем больше презираю я того, кто поднимается. Чего же хочет он на высоте?
Как стыжусь я своего восхождения и спотыкания! Как потешаюсь я над своим порывистым дыханием! Как ненавижу я летающего! Как устал я на высоте!»
Тут юноша умолк. А Заратустра посмотрел на дерево, у которого они стояли, и говорил так:
«Это дерево стоит одиноко здесь, на горе, оно выросло высоко над человеком и животным.
И если бы оно захотело говорить, не нашлось бы никого, кто бы мог понять его: так высоко выросло оно.
Теперь ждёт оно и ждёт, — чего же ждёт оно? Оно находится слишком близко к облакам: оно ждёт, вероятно, первой молнии?»
Когда Заратустра сказал это, юноша воскликнул в сильном волнении: «Да, Заратустра, ты говоришь истину. Своей гибели желал я, стремясь в высоту, и ты та молния, которой я ждал! Взгляни, что я такое, с тех пор как ты явился к нам? Зависть к тебе разрушила меня!» — Так говорил юноша и горько плакал. А Заратустра обнял его и увёл с собою.
И когда они вместе прошли немного, Заратустра начал так говорить;
— Разрывается сердце моё. Больше, чем твои слова, твой взор говорит мне об опасности, которой ты подвергаешься.
Ты ещё не свободен, ты ищешь ещё свободы. Бодрствующим сделало тебя твоё искание и лишило тебя сна.
В свободную высь стремишься ты, звёзд жаждет твоя душа. Но твои дурные инстинкты также жаждут свободы.
Твои дикие псы хотят на свободу; они лают от радости в своём погребе, пока твой дух стремится отворить все темницы.
По-моему, ты ещё заключённый в тюрьме, мечтающий о свободе; ах, мудрой становится душа у таких заключённых, но также лукавой и дурной.
Очиститься должен ещё освободившийся дух. В нём ещё много от тюрьмы и от затхлости: чистым должен ещё стать его взор.
Да, я знаю твою опасность. Но моей любовью и надеждой заклинаю я тебя: не бросай своей любви и надежды!
Ты ещё чувствуешь себя благородным, и благородным чувствуют тебя также и другие, кто не любит тебя и посылает вослед тебе злые взгляды. Знай, что у всех поперёк дороги стоит благородный.
Даже для добрых стоит благородный поперёк дороги; и даже когда они называют его добрым, этим хотят они устранить его с дороги.
Новое хочет создать благородный, новую добродетель. Старого хочет добрый и чтобы старое сохранилось.
Но не в том опасность для благородного, что он станет добрым, а в том, что он станет наглым, будет насмешником и разрушителем.
Ax, я знал благородных, потерявших свою высшую надежду. И теперь клеветали они на все высшие надежды.
Теперь жили они, наглые, среди мимолётных удовольствий, и едва ли цели их простирались дальше дня.
«Дух — тоже сладострастие» — так говорили они. Тогда разбились крылья у духа их: теперь ползает он всюду и грязнит всё, что гложет.
Некогда мечтали они стать героями — теперь они сластолюбцы. Печаль и страх для них герой.
Но моей любовью и надеждой заклинаю я тебя: не отметай героя в своей душе! Храни свято свою высшую надежду! —
Так говорил
Терехов Н.И.
газета "Родные просторы" СПб №1 2002
Язык орнамента терялся с уходом ведической культуры, оставляя подсознательный, но глубокий след в памяти народа, и, как нить Ариадны, тянулся неразрывно к наступившему Сегодня. Пришло время оглянуться на великое прошлое, отстоять это величие и нести дальше, сознавая участь своей избранности.
Орнамент, как явление в изобразительном творчестве, — самый материальный, самый устойчивый, самый наследуемый. Орнамент способен соединить полюса времен, так как может прикоснуться к изделию, найденному на палеолитической стоянке, и может ощутить тепло еще неостывшей обожженной глиняной игрушки современного мастера с орнаментом, аналогичным навершию периода неолита.
По сей день в селах Нечерноземья, Северных окраинах избы орнаментированы по всем правилам в системе ведического мировоззрения. Однако "потребовалось около 60 лет, чтобы по достоинству оценить высокую степень прозорливости М.М. Герасимова, который сделал столь важный шаг в направлении поиска доказательных интерпретаций семантики образов каменного века". (В.Е.Ларичев. "Сотворение Вселенной". "Солнце, Луна и Небесный дракон". РАН. Сиб. отделение. "Наука", Новосибирск, 1993.) Понадобилось 34 года для выхода в свет работы ученого В.Н. Дани-ленко "Космогония первобытного общества", не утратившей своей актуальности, материалами которой, без упоминания автора, пользовались в своих публикациях такие ученые, как академик Б.А. Рыбаков.
Время все ставит на свои места, но времена делают люди на основе знаний — самого мощного и массового оружия. Орнамент, как выражение символики, используется в оккультных "науках", политизируется, становится знаменем идеологической борьбы, символику орнамента запрещают, преследуют или возносят. Недооценивать актуальность древнейшего памятника культуры — значит не желать знать истории своего народа, не признавать нацию.
Расшифровка семантического значения каждого из узоров орнамента открывает доподлинные страницы истории задолго до создания письменности, и потому особенно ценен своей глубиной и достоверностью.
На сегодня, однако, нет специальной науки по изучению семантики орнамента. Нет его в школьной и вузовской программах. Орнамент несправедливо предлагают рассматривать лишь только как составную часть предметного мира, уводя его в область декоративно-прикладного искусства, где искусствознание отвело ему роль чисто эстетического значения.
Материалы, наработанные представителями таких наук, как археология, этнография, лингвистика в раскрытии образа орнамента не используются в широкой популяризации, а тем более при создании учебной литературы. Данное положение способствует оторванности народа от его истории, духовного наследия, культуры — ценнейшей связи с природой в понятии Родина!
Общеизвестно, что если не используется достояние теми, кому оно принадлежит по праву, то его используют с успехом другие. Так случилось и с орнаментом.
Банальная история с широко употребляемым меандром заключается в том, что принято считать его происхождение связанным с Древней Грецией или Древним Египтом. Так ли все на самом деле?
Археологическая находка браслета палеолитической стоянки из Мезина (Украина) с ромбически-ковровым орнаментом имела также ярко выраженный рисунок меандра. В.И. Бибикова установила, что ромбический узор присущ структуре мамонтовой кости, самому дентину бивней мамонта и хорошо виден на косых срезах кости простым глазом. Образование ромбически-меандро-вого узора она объясняет сдвигом нижней половины ромба в сторону на одно деление орнамента. (О происхождении мезинского палеолитического орнамента. — "Советская археология", 1965, №3).
Данное открытие утверждает неоспоримость естественного происхождения узора меандра и привязывает его к определенному месту, а именно — месту обитания данного животного. Таким образом, меандр, как орнамент, уже в период древнекаменного века использовали народы восточной Европы задолго до образования культур Средиземноморья.
Семантика ромбически-меандро-вого узора, изначально привязанная к гигантскому животному, вполне имела содержание сытости, благополучия,
Грузинские фамилии
Истинные грузинские фамилии - на "-дзе". Если не ошибаюсь, эти фамилии происходят от родительного падежа.
Фамилии на "-швили" нередко, но не всегда, принадлежат людям с не вполне картвельскими корнями. Этот суффикс происходит от грузинского слова "сын".
Фамилии на "-ани", "-они" принадлежат людям ОЧЕНЬ знатного происхождения. Это очень древние по происхождению фамилии, и аналогичные есть у армян (на "-уни").
Фамилии на "-иа", "-уа" - мингрельского происхождения.
Есть ещё ряд фамильных суффиксов, но они используются намного реже.
Все грузинские фамилии состоят из 2 частей - корня и окончания. По окончанию в 70% случаев, можно понять из какой части Грузии является родом человек. Существуют 13 разновидностей окончаний:
1. Дзе - всего 1649222 человека (данные взяты из книги "Фамилии Грузии" на 1997 год).
Это окончание самое распространенное, встречается почти везде, реже на востоке. В основном такие фамилии распространены в Имерети, Гурии, Аджарии, встречаются также в Картли и Рача-Лечхуми. В переводе окончание означает - Сын.
Примеры: Гонгадзе (Имеретия), Думбадзе (Гурия), Силагадзе (Лечхуми), Арчуадзе (Рача). Из-за широкого распространения этого окончания определить происхождение трудно, в этом случае надо обращать внимание на корень фамилии.
2. Швили - всего 1303723 человека. В переводе обозначает - Потомок (в русском нет прямого аналога этого слова, это объединенное понятие сына и дочери, хотя, насколько я знаю, еще в 19 веке это слово имело значение просто сына, но в последствии значение слова расширилось). Это окончание встречается в основном в восточной Грузии. В Кахетии большинство фамилий носят именно что это окончание. В Картли так же много таких фамилий. Реже встречается в западной Грузии.
Примеры: Асланикашвили (корень Аслан), Глигвашвили (это фамилия Кистов - ингушей живущих в Кахетии), Пеикришвили, Кулулашвили, Элердашвили (Кахетия) и т.д.
3. Ия - как вы заметили, это мегрельское окончание. Всего 494224 человека. Что означает, я точно не знаю, но уверен, что это мегрельский эквивалент Дзе или Швили.
Примеры: Чантурия, Зарандия, Кварацхелия и так далее.
4. Ава - 200642 человека. Так же мегрельское окончание.
Например: Элиава, Куправа, Лемонджава и так далее.
5. Иани -129204 человека. Это сванское окончание, но сейчас оно встречается также и в других регионах западной Грузии. В основном в Лечхуми, реже в Раче и Имерети. В восточной Грузии не встречаются.
Примеры: Газделиани (Сванетия), Дадешкелиани (Сванетия, княжеская фамилия), Мушкудиани (Лечхуми), Ахвледиани (Лечхуми), Геловани (Лечхуми, княжеская фамилия), Иоселиани (Имерети), Жоржолиани (Имерети), Чиковани (Мегрелия), Дадиани (Мегрелия - княжеская фамилия, они были владетелями всей Мегрелии). Сия фамилия, в принципе, является бывшим титулом в последствии ставшим фамилией (о таких фамилиях я расскажу попозже).
Есть также фамилии, которые одновременно происходят из разных регионов.
Например: Чхетиани - эта фамилия является как сванской, так и лечхумской. Корень у фамилии сванский "Чхети" означает "Камушек" (по-грузински "Кенчи"), но в средних веках часть клана (сваны жили кланами) ушла в Лечхуми. И род разделился. Ныне ореол естественного распространения Чхетиани (кроме крупных городов - Тбилиси, Кутаиси) охватывает у сванских Чхетиани - Местиский Район (Верхняя Сванетия) и наше многострадальное Кодорское ущелье, а лечхумские Чхетиани живут в Цагерском районе. Точно также разделены Чиковани - есть мегрельские Чиковани, а есть и лечхумские. Таких примеров очень много.
6. Ури - 76044 человека. Это окончание встречается в основном у восточных горцев, таких как хевсуры, пшавы, туши, мтиулы, хевинцы и так далее.
Например: Миделаури, Кетелаури, Паташури (Эрцо).
7. Уа - 74817 человека, мегрельское окончание.
Примеры: Чкадуа, Тодуа, Гогуа.
8. Ели - 55017 человека. Это окончание встречается в Раче - Метревели, Инцкирвели. В Сванетии лишь одна фамилия с таким окончанием - Пирвели (в переводе значит - "первый"). Встречается также в Имерети и Гурии. Также в Картли, но в виде исключения, упомянутая уже мною княжеская фамилия Мачабели.
9. Ули - 23763 человека. Это окончание встречается в основном у восточных горцев, таких как хевсуры, пшавы, туши, мтиулы, хевинцы и так далее.
Например: Чинчараули, Иараджули, и т.д.
10. Ши - всего 7263 человека. В
Носом в демократию - лицом в грязь
60% американцев не могут назвать даже пяти из десяти заповедей, данных богом Моисею, а половина старшеклассников в США считают, что Содом и Гоморра были женаты - такие данные приводят специалисты Бостонского университета.
Глава религиоведческого департамента университета Стивен Проферо считает, что глубокое безразличие американцев к религиозным вопросам опасно.
http://www.interfax-religion.ru/?act=mosaic&div=129
2008-2012 годы в ракурсе передачи федеральной власти Медведеву Д.А.
По оценке компетентных лиц, близких к достоверным источникам, в России реализуется план передачи Путиным В.В. в 2008 году федеральной власти тандему: Медведев Д.А. – Волошин А.С. Де-факто это будет означать тихий возврат власти «ельцинской олигархии» (А.Чубайс, М.Фридман, Р. Абрамович, А.Мамут и др.), своими интересами ориентированной на демократов новой администрации США.
С уходом Путина последует «зачистка» параллельной олигархии: «кремлевских силовиков», на которых возложат ответственность за «дело ЮКОСа», «ущемление демократии», «разгул коррупции» и прочие огрехи управления 2000-2007 гг.
27-28.01.2007 г. Медведев Д.А. был официально представлен «сильным мира сего» на экономическом форуме в Давосе. О том, что фигура Медведева, как преемника Путина, согласована с американцами, свидетельствует то, что «группу поддержки» кандидата в лидеры составляли такие западники, как Чубайс и Греф.
Примечательно и то, что Медведев возглавляет оргкомитет «Года Китая в России».
Можно сказать, что в Давосе состоялись «смотрины» Медведева, и как наместника «либерал-глобализма» в России, и как «смотрителя» российско-китайских связей.
Задача преемника Путина В.В. в период 2008-2012 будет состоять в том, чтобы реализовать в России проект экономической глобализации по-американски. Основные направления этого проекта следующие:
В экономике – дальнейшая либерализация с поднятием внутри российских цен до уровня европейских. Свертывание неконкурентного российского производства.
Во внутренней политике – плавная регионализация управления вплоть до трансформации страны из федерации в конфедерацию семи-восьми субгосударств.
Во внешней политике – отказ России от «имперских амбиций», скрытая интернационализация природных ресурсов Севера, Сибири и Дальнего Востока.
Втягивание России в контекст экономической глобализации по-американски означает втягивание России в мировой кризис, который лишь обострится со сменой власти в США и заменой националистического курса промышленного капитала республиканцев на курс интернационала финансового капитала демократов. Впереди тупик способа жизнедеятельности «общества потребления», уткнувшегося в «пределы роста». Выход из тупика потребует перехода к биосферосовместимым технологиям нового технологического уклада, прежде всего в энергетике. Уход же экономики из энергетики нефти, газа, угля, урана, а также и от промышленного сырья индустрии металлов в новые источники энергии и новые материалы сломает основы мирового хозяйства. Переход человечества через «постиндустриальный барьер» пугает потрясениями. А этого боятся и не хотят как лидеры интернационала финансового капитала, так и мировые державы «первого порядка», удерживающие привычный стиль жизни и потому втянутые в жестокую финансово-экономическую войну за доступ к традиционным ресурсам.
Поэтому роль России в глобализации по-американски состоит в том, чтобы за счет России на какой-то срок умиротворить Китай. Переключить финансово-экономическое противоборство США и Китая на Россию. Превратить Россию в объект растаскивания на «уделы кормления» других стран и народов. Затянуть Китай в российское болото саботажа договоренностей, лицемерия «и нашим, и вашим», воровства и злонамеренного неделания. И утопить китайскую энергию экспансии в этом болоте «российской специфики», громадных сухопутных расстояний и огромных издержек на длинную и холодную зиму.
| Пишет brawa ( @ 2007-04-11 01:06:00 |
Москва катастрофически перенаселена и трещит по швам (мнение экспертов)
Если в Москву приедут еще 3 миллиона мигрантов, городу придет конец. Об этом «Новому Региону» заявил депутат Мосгордумы Михаил Москвин-Тарханов.
Столица катастрофически перенаселена. По последним данным, сегодня в городе проживает 11 миллионов человек постоянного населения. «Дневное население» Москвы (приезжие, которые находятся в столице временно) составляет еще почти 3 миллиона.
Именно фактором перенаселения эксперты объясняют высокие цены на столичную недвижимость. По их мнению, запредельная стоимость квадратного метра является последним сдерживающим барьером на пути еще более интенсивной миграции.
Планирование семьи на вырождение
Под эгидой Министерства здравоохранения в России с 1992-го года открыто 300 государственных центров планирования семьи, 52 филиала общественной организации РАПС – Российской ассоциации планирования семьи, 40 региональных представительств Международного фонда охраны здоровья матери и ребенка, а также многочисленные и многоликие филиалы Российского общества контрацепции, международные женские центры, множество различных загадочных учреждений «Эзоп», «Ариадна», «Ювентус», «Магистр».., которые под видом досуговой или просветительской деятельности проводят антирепродуктивную пропаганду, мощно и повсеместно переходя от слов к делу.
Весна: 2007
Образ гудьбы: Пивной Фольклор, Beer Folk Rock
Качество: mp3 CBR 320Кб/с
Время: 42:46 мин
Размер: 98 Мб
Солержание:
1. Фольклорная-застольная | Folklore-Drinking Tune (4:07)
2. Конунг Хмель | Konung Hop (5:46)
3. Пивоварня Ульва | Ulve's Brewery (4:53)
4. Мой Дед Говорил... | My Grandpa Told Me... (3:58)
5. Башмаки Хель | Hel's Boots (4:26)
6. Сырный Штурм | Cheese Storm (3:59)
7. Сильматроллион | Silmatrollion (3:52)
8. Каменный Эль | Stone Ale (3:09)
9. Скальд | Skald (7:05)
10. Фольклорная-застольная (труъ-Версия) | Folklore-Drinking Tune (true Version) (1:31)
Взять с: