Мало кто знает, что я собираю различные варианты известной песни "Полюшко-поле". И уже набрал 17 самых разнообразных вариантов, кои когда-нибудь и выложу на прослушивание, коли не лень будет.
А надысь тут наткнулся на хорошо знакомую мне по In Extremo романтичную
древнегерманскую-древнескандинавскую (upd:товарищи тут подсказывают что она шведская, но один хрен скандинавская) балладу "Herr Mannelig" в исполнении небезызвестного и весьма одиозного товарища лорда Сета (который Satarial), и решил собирать и ее варианты. Благо педивикия утверждает, что "the ballad has recently been performed and recorded by the following artists: In Extremo, Garmarna, Haggard, Hedningarna, Psalteria, Seth & Satarial, Wolfenmond, Chur, Galtagaldr."
In ExtremoСобственно мощнейшая версия In Extremo, с перегрузом и вжжщъ-тру волынкой и она же в акустике
GarmarnaGarmarna - минималистично; меланхоличный женский вокал под какие-то средневековые гусельки с жалейкой. Очень приятное произношение - особенно по сравнению с жестким немецким акцентом IE.
SatarialДаа... Странно, но почему-то с выражением "воин пафоса" у меня накрепко ассоциируется даже не Nanowar, а именно батько Сет из Сатариала. Не могу поверить, что можно делать такие вещи, как например это или его кавер Links 234 на полном скотском серьёзе.
Итак, медленный и загробный дискобит, восьмибитная волынка и вокал самого лорда в припеве, с неистребимым привкусом родных осин. ОЧЕНЬ мрачно и пафосно =)
текст баллады, c переводом для тех, кто не понимает древнегерманского...продолжение ликбеза:
Lapis SerpentisЖенский вокал с женским же бэк-вокалом. Больше ничего про сию группу сказать не могу, потому как не знаю =)
HaggardВот это уникальная штука - симфоническая аранжировка с абсолютно оперными голосами; кроме того, что для оперы естественно а для каверов h.m. не очень, текст - на итальянском.
Очень рекомендую к заслушиванию
CromdaleПо вокалу ближе всего к In Extremo, аранжировка же опять меланхолически-затянутая
итальянский текст Haggard'овской версииНу и так, до кучи - видиво
...и окончание трансляции:
WolfenmondНу ооочень уж суровая баба поёт! Самый идеальный тролль из неё =) Как водится, у ней своя интерпретация древненорвежского; аранжировка - стандартные рожки-волынки-бубны
DunkelschoenКак-то больно несолидно солист поёт; в принципе, они могли бы сделать из герра М. совершенно отвязную панкуху, но вот не сделали... Не смог я проникнуться этой версией, и толкового про нее ничего не напишу.
Чур - Герр Маннелиг (кавер норвежской народной песни)Вот это реальная штука. Представьте себе, братья-хохлы решили донести легенду для русскоязычного населения земли, и даже весьма в этом преуспели.
Единственно что, большую часть песни голоса не слышно за перегруженными гитарками - но это у Чура стиль такой, а кому перевод интересен, я почти полностью его снял ;)
Вот он, для совсем уж непонятливых, на великом и могучем, даже почти дословно =)Вроде бы всё. Приятного прослушивания, комменты комментьте и ваще. А я в следующий раз заряжу "Полюшко-поле", с Блэкмором, Gamma Ray, скашниками и, конечно же, Ленинградскими Ковбойцами ;)
upd: Огромадные тхенксы камраду
miecz-kaina за ещё 3 версии:
Чешская группа
Psalteria текст оказался, увы, вовсе не на древнечешском, но с явным акцентом. Женский вокал под кордеон и барабан, с весьма неожиданными гармониями после 3:38
Galtagaldrвесьма upbeat вариант - почему-то такое ощущение, что поёт такой конкретный вечно недобритый мужичок, из тех что на свадьбах быстро напиваются и идут быть морды =)
Annwn Немцы выделываться не стали, и сделали очень красивую струнную обработку. Вокал традиционно женский
UPD: ещё 7 видюшек с ютюба, все достойны просмотра =) ВНИМАНИЕ, ББКОД FLASH СЛОМАЛСЯ - ОНИ ИДУТ ССЫЛКАМИ В КОММЕНТАХНастроение сейчас - trolofven i mig...