текст
Я
Пишу
как хочу!!!
Процитированый в отдельном блоке текст
у которого будет
небольшой отступ слева.
Привет! В этом абзаце первое предложение будет с отступом. Прямо как в книгопечати. Правда, в интернете это редкая практика.
[500x400]
Бывает так, что нам хочется немного погнусить в камментах, а придраться вроде как и не к чему. Что делать в таких случаях? Промолчать?
Есть способ лучше! Нужно всего навсего воспользоваться одной из универсальных придирок, списком которых я вас сейчас порадую. Некоторые из придирок можно сразу применять без изменений, а некоторые нужно будет предварительно слегка подогнать по смыслу.
Предположим, для наглядности, что некий блоггер Пупкинович накатал небольшой пост про слонов. Пост получился связный, логичный, свежий и, не будем греха таить, талантливый. Вот какие комментарии можно оставить негодяю Пупкиновичу, чтобы слегка подотравить ему радость творчества:
Придирка учительницы:
Посредственно, Пупкинович. Раньше Вы писали гораздо лучше.
Придирка психоаналитика:
По Фрейду, Пупкинович, хобот означает пенис. Слон, по Фрейду, означает нечто большое. Зачем Вы пишете нам про большие пенисы? Вас волнует тема больших пенисов? Вы хотите поговорить с кем-нибудь про пенисы, Вы не можете больше держать это в себе?
Придирка молодого эрудита:
Вы пишете известный каждому школьнику набор банальностей.
Придирка опытного эрудита:
Джойс Пул уже писал это в своей книге "Жизнь Слона". А Вам до Джойса Пула очень далеко.
Придирка арийца:
Что, мой семитский друг, решил подзаработать на торговле слонятиной? А ты в курсе, что слон — некошерное животное?
Придирка журналиста:
И сколько сейчас платят за заказные статьи про слонов?
Придирка несогласного:
Вы передёргиваете, Пупкинович. Кроме того, Вы подменяете понятия и намеренно допускаете логические ошибки.
Придирка натуралиста:
Из допущенных в статье многочисленных фактических ляпов совершенно очевидно, что Вы ни разу в жизни не видели живого слона. Проклятый дилетант!
Придирка телепата:
Я знаю, Пупкинович, Вы специально пишете такую очевидную хуйню, чтобы попровоцировать свою аудиторию. Небось пишете, а сами хихикаете в бороду и с мерзкой улыбочкой потираете ладошки.
Придирка полиглота:
Пупкинович, не позорьтесь! Прежде чем рассуждать о слонах Вам следует прочесть Der Lдufer Гегеля (на немецком) и ещё много, много других книг.
Придирка коллективиста:
Слушай, тебе ведь все уже сказали, что ты хуйню спорол. Прочти комментарии и признай свою ошибку.
Придирка неофита:
Пупкинович, тупица, у слона четыре ноги. Учи матчасть!
Придирка словоохотливого:
Пупкинович! Лично у меня, недалёкого и ограниченного человека, возникли следующие вопросы:
1. Слоновье говно правильно называть "навозом".
2. Слово "слон" состоит из четырёх букв.
3. Не каждый слон может поднять хоботом бревно.
4. Вы смешиваете понятия хозяин слона и погонщик слона.
5. Слоны занесены в красную книгу.
6. А чем принципиально слон отличается от медведя?
Что ты на это можешь ответить?
Придирка памятливого:
Пупкинович, Вы повторяетесь. Вы уже употребляли слово "слон" несколько месяцев назад, в статье про противогазы.
Придирка поклонника:
Пупкинович, Вы — гений. Но когда речь заходит о слонах, Вы превращаетесь в махрового демагога, который отчаянно пытается обосновать нелепую и пристрастную чушь. Пишите лучше про вертолёты — Ваши статьи о вертолётах я читаю с большим удовольствием.
Придирка комментатора:
Вы исказили мои слова. Я писал не "слон жрёт кроликов", а "слон поедает зайцев".
Придирка матроса:
Можно было написать не слон, а мамонт. Суть бы от этого не изменилась — всё это один хуй. И вообще, всё это полная хуйня по сравнению с мировой революцией.
Придирка Маугли:
Только трусливые офисные крысы боятся дразнить слонов. Настоящим мужикам по барабану сколько слон весит и в каком он настроении. Понял, трусишка?
Придирка пророка:
Пупкинович, а если твоего ребёнка съест слон — ты тоже будешь утверждать, что слоны — добрые животные?
Придирка доброго советчика:
У меня складывается впечатление, Пупкинович, что ты всё глубже и глубже увязаешь в демагогии. Непросто тебе идти-то против рожон, а? Будь, наконец, честен с самим собой, и оставь свои жалкие попытки писать на темы, в которых ни хера понимаешь. Пойми, я к тебе хорошо отношусь, поэтому и
(^ ^)-(niko niko)- улыбка
(*^_^*) - (nikott) - смущенная улыбка
\(^o^)/ - (wa--i!) - вау!
(>_< ) - (itai!) - боль/страх
\(O_O)/ - (Gyaaa--!) - сильное удивление
p(^^)q - (ganbare!) - пожелание удачи
(Т__T) - (naki gao) - плач
(-_-)zzz - (neteru) - спокойной ночи
(^_^?) - (hate?) - не понял/вы поняли?
(^_^)V - (pi--su!) - победа!
(p_-) - (mushi megane) - ищет разгадку
(^^)// - (hakushu) - апплодисменты
(^-^)b - (ne!) - не так ли?/поздравление
(-_-) - (mutt..) - скрытая злость
(>_< )( >_< ) - (bun bun) - сильное отрицание
((((((^_^;) - (susususutt..) - не в своей тарелке
(@_@) - (me ga mawaru) - мечтание, головокружение/обалдение
W(`0`)W - (gaooooh) - кричит от злости
o(^_-)O - (paanchi!) - ободряющий толчок
(^_-)db(-_^) - (yubikiri) - обещание
\(^_^)/ - радость
(*_*) - восхищение
(^L^) - счастье
(о_о) - удивление
(O_O) - сильное удивление
(о_О) - офигивание
(V_v) - неприятное удивление
(*^.^*) - возбуждение
m(._.)m - извинение
(!_!) - потрясение
(?_?) - растерянность
(-_-;) - болезнь
(+_+)~ - смерть
^}{^ - любовь
(* ^)3(*^^*) - *чмок*
m(_)m - скромный поклон
(.O.') - смущение
('_') - серьезен
('O') - пение
(u_u) - досада
8(>_< )8- ревность
(~o~) - ты с ума сошел!
(n///n) - смущен
(o|o) - удивлен
(U_U) - извинение
(>*-*> ) - обьятия
^(*-*)^ - ликование
(*O*) - невероятно!
\\(<.<|>.> )// - оглядывается вокруг
(p_q) - сконфужен
(/_\) - тает
(*¬*) - течет слюна
(Y_Y) - глубокая печаль
(_) - фальшивая улыбка
(>> ) - косится
($v$) - жадность
(_) - что за?!
(¬_¬) - да, верно *скептически*
(^.^)/~~~ - пока!
(;_;)/~~~ - слезное прощание
Часто можно услышать, что японцы - очень вежливые люди, и в японском языке плохо с ругательствами и непристойностями.
Это не совсем так. ^_^
Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^
Киккакэ (kikkake) - "позер", человек, пытающийся казаться круче, чем есть.
Тикусёмо (chikushoumou) - "Сукин сын".
Ама (ama) - "Сучка". Буквально переводится как "монахиня". ^_^
Бака (baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
Бакаяро (bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
Ахо (ahou) - "Придурок, недоумок".
Тэмаэ/Тэмээ (temae/temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
Онорэ (onore) - То же самое, но более грубо.
Кисама (kisama) - То же самое, но еще более грубо.
Коно-яро (kono-yaro) - "Сволочь".
Кусотарэ (kusotare) - "Идиот, дебил". Буквально - "голова из дерьма".
Рэйдзи (reijii) - "Псих".
Одзёсама (ojousama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
Хаппо бидзин (happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
Яриман (yariman) - "Шлюха".
Косё бэндзё (kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
Эсу (esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".
Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться".
ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.
Омонку (omonkuu) - Делать минет.
Эндзё косай (enjo kosai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.
Когяру (kogyaru - от kogirl) - "Тусовщицы". Девушки-старшеклассницы, проводящие все свое свободное время, тусуясь с друзьями в модных и дорогих кварталах больших городов - прежде всего в токийском квартале Сибуя. Когяру следуют самым странным новшествам молодежной моды, обожают необычно одеваться, странно краситься, тратят деньги на последние модели сотовых и пейджеров. Многие когяру подрабатывают проституцией и эндзё косай.
Огяру (ogyaru - от ogirl) - Наиболее радикальная разновидность когяру. Бродяги, месяцами не бывающие дома и живущие на тусовочных квартирах или просто на улице. Славятся как распространительницы венерических заболеваний.
Бурусэра (burusera - от bloomer seller) - Девушка, зарабатывающая на продаже своих ношеных трусиков в секс-магазины для фетишистов.
Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток.
Фудзоку (fuzoku) - "Дополнение". Все виды секс-услуг, не включающие собственно секс. Прежде всего это стриптиз и массаж.
Буккакэ (bukkake) - жанр японской порнографии,
[276x500]
[490x327]
[240x345]