• Авторизация


Без заголовка __-_TORY_-__ 29-11-2007 19:44


Можете помочь с заданием. Надо написать как можно больше чувств, у нас будет своеобразный конкус, кто больше напишет. В голову ну ничего не лезит. хотя бы на русском напишите слова)
Если надо дам симпу)
Look through the text and find more expressions related to these feelings

Feeling Secure

Feeling Insecure
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка __-_TORY_-__ 28-11-2007 21:11


Переведите, пожалуйста. За симпу
На испанском
Cual es tu nombre?
Mi nombre es Manuela.
Cual es tu apellido?
Mi apellido es Perez.
Que eres?
Soy estudiante.
De que?
Soy estudiante de la Universidad. Y tu, eres estudiante tambien?
Si, tambien soy estudiante
De que?
Soy estudiante de la Academia de Artes.


Buenos dias. Soy Antonio Perez.
Mucho gusto. Yo soy Miguel Garcia.
El gusto es mio. Soy estudiante de espanol.
Encantado. Tambien soy estudiante de espanol.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии

вопрос не языковой Tysia 28-11-2007 00:36


Привет всем,

У меня к вам вопрос. Я хочу писать курсовую о переводе рекламы. При чем реклама на четырех языках - турецкий, английский, русский, немецкий. как вы считаете-это объективно интересная тема? здесь есть поле для деятельности или писать в принципе не о чем?

Мне кажется, с одной стороны - разница в рекламе и восприятии одного и того же продукта (Макдоналдса или кока-колы или икеи) - интересный предмет для изучения.. Но с другой стороны-я сильно сомневаюсь, потому что от чего отталкиваться совсем не знаю.

А вы как думаете?

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
La(?)-Ru Tysia 25-11-2007 19:45


Скажите пожалуйста, что это за молитва, какой традиционный вариант её перевода (на русском или английском?)

Qui ad perditienem
animarum pervacantur
in munde, divine virtute
in infernum detrude.
Carn Jesue sacratissimus
Misere nobis
Cors Jesue sacratissimus
Misere nobia
Cors Jesue sacratissimus
Misere nobis

 

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
как вам лохотрон? Life_addicted 22-11-2007 17:34


Добро пожаловать!

Можно ли выучить иностранный язык за один день. Да!

Хотите выучить любой язык за один день?
Теперь это возможно благодаря совершенно новой методике.
Преимущества, которые дают знание иностранного языка: устроится на лучшую работу, работать переводчиком, общаться с разными людьми из разных стран и многие другие преимущества.

Выучить язык довольно просто. Вам необходимо пройти несколько этапов:

Этап 1. Вам необходимо выбрать какой язык Вы хотите выучить:
1) английский
2) немецкий
3) французский
4) итальянский
5) испанский
6) русский
7) украинский
8) китайский
9) японский
10) иврит
11) португальский
12) албанский
13) каталонский
14) болгарский
15) белорусский
16) венгерский
17) фламандский
18) латынь
19) греческий
20) датский
21) ирландский
22) исландский
23) латвийский
24) литовский
25) македонский
26) мальтийский
27) румынский
28) голландский
29) норвежский
30) польский
31) сербохорватский
32) словакский
33) словенский
34) финский
35) шведский
36) эстонский
37) чешский
38) азербайджанский
39) армянский
40) пушту
41) бенгальский
42) арабский
43) малайский
44) непальский
45) вьетнамский
46) грузинский
47) хинди
48) индонезийский
49) персидский
50) казахский
51) кхмерский
52) турецкий
53) киргизский
54) лаосский
55) монгольский
56) бирманский
57) урду
58) тамильский
59) тайский
60) туркменский
61) филиппинский
62) сингальский
63) суахили
64) амхарский

Этап 2. Оплатить через WebMoney (www.webmoney.com) стоимость обучения (500 гривен).
В примечании укажите e-mail, с которого Вы запрос на методику и язык, который Вы хотите выучить.

500 гривен = 100 $
500 гривен = 80 €
500 гривен = 3000 рублей

USD (Z429410835662)
EUR (E312769162811)
RUR (R325447177006)
UAH (U420484111844)

Этап 3. Через три часа после оплаты на Ваш e-mail будет отправлена обучающая программа. Скачайте и запустите ее, дальше следуйте указаниям программы. Через шесть часов Вы гарантировано будете говорить, и писать на языке, который изучали.
Пожелания и вопросы пишите на lazylanguage@yandex.ru
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Объединитель столиц и другие opium_yves 17-11-2007 21:27


Если у многих граждан самых разных стран, в том числе и нашей, то и дело возникает вопрос "как это сказать по-английски?", то у китайцев, как ни странно, гораздо чаще возникает другой вопрос: "как это сказать по-китайски?" Вот, например, собрался в КНР министр экономики России Герман Греф. Как его после этого назвать? Ответ на этот вопрос не так прост, как может показаться на первый взгляд...

Конечно, проблема адекватной передачи иностранных имен и названий не является исконно китайской. Мыслящим людям в России тоже приходилось задаваться вопросом, почему то или иное имя собственное пишется по-русски так, а не иначе. Взять, например, того же Германа Грефа. Он-то, конечно, русский, но имя его - Герман - иностранного, а именно немецкого происхождения. Там оно пишется Hermann, так что по-хорошему министром экономики у нас должен был бы быть не Герман, а Херман Греф, что фонетически ближе к оригиналу. Но ничего не попишешь - такова традиция.

Впрочем, это все мелочи по сравнению с той ситуацией, которая сложилась в России вокруг имени бывшего президента Тайваня Ли Дэнхуэя. На родном китайском языке он всю жизнь произносился как Ли Дэнхуй (в английской транскрипции - Lee Teng-hui). Такое имя является совершенно непечатным в нашей литературной традиции. Поэтому и превращается "Дэнхуй" в "Дэнхуэй" - это звучит все-таки помягче. Надо сказать, что слог хуй - вообще один из наиболее часто встречающихся в китайском языке. И каждый раз при появлении имен с таким слогом в советской, а затем и в российской печати перед "и кратким" неизменно вкрадывалось "э оборотное".

В самом же Китае все гораздо сложнее. Все слышали о сложности китайской грамоты, но нелишне будет напомнить о том, в чем же состоит эта сложность. Китайцы в отличие от нас пишут не буквами, а иероглифами. Иероглиф обозначает не звук, а целый слог. Каждый слог в китайском обязательно имеет какое-то значение, причем значений может быть несколько - в зависимости от тона, с которым этот слог произносится (всего в китайском языке четыре тона).

Так вот, именно наличие в любом иероглифе смысла заставляет китайцевочень осторожно обращаться с именами собственными. Удачное название, уверены они, принесет счастье, а плохо подобранное имя исказит сущность его носителя и тем самым в конце концов его погубит. Со своими именами китайцы давно успешно справляются, а вот с иностранными до сих пор есть проблемы.
Вплоть до того, что номинация иностранцев является предметом госрегулирования. Так, способ передачи имен зарубежных руководителей утверждается специальными комиссиями; в агентстве "Синьхуа" имеется специальный отдел, занимающийся именно этим вопросом.

Заниматься есть чем. Например, до сих пор ничего не удалось поделать с тем, что такие безобидные русские фамилии, как "Иванов" и "Касьянов", по-китайски звучат не очень хорошо: Ивануофу и Касьянуофу имеют в качестве окончания двуслог нуофу, который по-китайски означает "трус". Что ни говори, приятного мало.

Некоторым утешением для Ивановых и Касьяновых может служить китайское написание фамилии французского президента Жака Ширака. Сочетание из трех иероглифов, звучащее как Шилакэ, устроено следующим образом: ши означает "фекалии", ла описывает процесс дефекации, а кэ значит "гость". В итоге выходит "какающий гость".

Бывшему американскому президенту Клинтону повезло больше. Его фамилия Кэлиньдунь, состоящая из иероглифов кэ "преодолевать", линь "лес", дунь "момент", должна звучать очень романтично для китайского уха. Как говорил поэт позапрошлого века, "я из лесу вышел"...

Что касается министра экономики России Германа Грефа, который как раз сейчас посетил Китай, то его односложная фамилия в местной интерпретации передается тремя иероглифами и звучит как гэлефу, буквально - "мужчина с поставленными в ряд алебардами".
Но солиднее всех звучит имя российского президента. Двумя иероглифами - пу ("общий, делать общим") и цзин ("столица") - господин Пуцзин, то есть "объединитель столиц", подтверждает свою репутацию строителя жесткой вертикали власти.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
ENGLISH УХОДИТ ПО-АНГЛИЙСКИ opium_yves 17-11-2007 21:25


Когда папа Иоанн Павел II посетил Иерусалим, он произнес речь, обращенную к
христианам, мусульманам и иудеям, не на латыни, арабском или иврите. Он
говорил по-английски, что было воспринято как факт само собой разумеющийся:
ну не по-польски же было папе говорить, например, с мусульманами.

Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН) использует английский как
рабочий язык. 98% немецких физиков и 83% немецких химиков пишут свои статьи
и книги только по-английски. Английский - официальный язык Европейского
центрального банка, который находится во Франкфурте, причем ни
Великобритания, ни какая-либо другая англоязычная страна не являются членами
Европейского валютного союза. Большинство чернокожих граждан ЮАР
предпочитают, чтобы их дети получали образование на английском.

В России ситуация с изучением английского очень противоречивая: с одной
стороны, увеличилось число людей, изучающих язык на всевозможных
коммерческих курсах разного профессионального уровня. С другой - общий
упадок системы среднего образования привел к тому, что в сегодняшней школе
нельзя получить даже базового знания языка. Так что одновременно с
увеличением числа людей, свободно говорящих по-английски, в целом число
англофонов в России уменьшилось.

В связи с появлением Интернета интерес к английскому резко вырос в Китае.
Китайское правительство заключило с Британским советом контракт на
подготовку 400 тыс. местных преподавателей английского языка, которые, в
свою очередь, будут обучать английскому миллионы своих сограждан.

Превращение английского в глобальный язык кажется уже свершившимся фактом.
Однако глобализация английского вовсе не является неизбежной. Сегодня в мире
в три раза больше людей говорят по-китайски, чем по-английски. В
Великобритании, США, Австралии и Новой Зеландии основных англоязычных
странах) уровень рождаемости значительно ниже, чем в Индии, арабских странах
и Латинской Америке, поэтому на протяжении последних 50 лет доля
англоязычного населения в мире постоянно сокращалась. Если в 1950 году она
составляла более 8%, то к 2050 году она, как считают демографы, упадет до
4-5%.

В самой большой англоязычной стране - США - постоянно растет доля людей,
которые не говорят по-английски. Согласно данным официальной американской
статистики, десять лет назад одна седьмая часть населения США не
разговаривала по-английски. Число иммигрантов постоянно растет.

Количество людей, прибывших в США из Латинской Америки, выросло за последние
десять лет в полтора раза. В Калифорнии, Флориде и в юго-западных штатах
испаноязычная популяция уже превзошла по численности англоязычную. В
Нью-Йорке по-испански говорят 30% жителей, а городская телевизионная
станция, вещающая на испанском, собирает больше зрителей, чем многие
англоязычные телесети.
more
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Опрос:) 17-11-2007 16:34


Привет всем! Я тут с маленьким опросом, на который меня натолкнули мои одногруппники-филологи. :)

Как вы считаете, что самое важное в изучении иностранного языка?

Зачем вообще учить язык?

И еще, что самое интересное в его изучении?

Пожалуйста, не отвечайте штампованными фразами - мне действительно интересно ваше мнение:)
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Alina_Moskvina 13-11-2007 21:44


Извините, а никто не может посоветовать недорогие курсы по японскому языку?
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка 13-11-2007 11:36


Привет всем!
Скажите, не у кого нет ссылки на какой-нибудь ресурс об итальянской, французской и англо-американской литературе?Я имею в виду не произведения, а историю, обзор и т.д.? (может, где книгу скачать можно??)

Заранее огромное спасибо!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
нужен перевод, английский, дам симпы) Dancing_girl_mv 12-11-2007 21:52


Susan has done a lot of extra work in her  office lately, and Mr.Robinson, the Manager, has given her two days’ holiday, so she and her mother came to London for a days shopping.

 

       After Mr.Brown had gone to work and David had gone to school, they cleaned the house and then took an early train to London . They were in

Oxford street
just after ten, with all the day in front of them. They did the important shopping first.Susuan bougth a light spring coat and two pairs of shoes and Mr.Brown bought some shirts and ubderclothes for David.

 

These stores  are wonderful placec.It is easy to understand why  people enjoy shopping there. They sell everything, so that you could stay here all day if you  wanted to. Some  women do nothing but walk around all day, doing their shopping under one roof. All the things for sale are on the counters so that they can be easily seen, and the customers walk round and choose what they want. If you like  can walk round  the store without buying anything at all.

 

The store is divided into departments: women’s clothes, men’clothes, shoes, toys, sports goods, umbrellas, leather goods, glassware food and so on..There are fifts to take  people to different floors. There is also a room where you can rest if you are tired. You can find here men’s and women’s hairdressers and an office where you can  book seats for the theatre or arrange to travel anywhere  in the world.

 

Now Mr.Brown and her  daughter have finished their  lunch and are ready to start shopping again. There are a  lot of little things that Mrs Brown wants for the house

 

 

 

И перевести эти вопросы к тексту и ответить на них на английском.Оч нада)Всем дам симпы))))обещаю)

Where can you rest in a big store if you  are tired?

 

What can you  do or arrange in a big store?

 

комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Очень прошу помогите с упражнением по немецкому! Smiling_Florence 12-11-2007 16:21


1 Я прочитала эту книгу. Она довольно интересная, но мы читали и более
интересные книги.
2 Вчера мы делали более трудные упражнения и переводили более интересные
тексты.
3 Моя подруга купила более дешевое платье, но оно красивее этого
дорогого.
4 Наденьте более светлую блузку. Эта не подходит к твоей новой юбке.
5 Сейчас носят более короткие юбки.
6 Подбери более темную шляпу к пальто.
7 Наш друг внес более разумное предложение.
8 У нас более приветливые соседи
9 Этот писатель пишет самые увлекательные рассказы.
10 Я хочу примерить самую модную шляпу.

Читать далее...
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
cленг incrivel-a 11-11-2007 20:28


Как можно сказать по-английски "обломать"? В разговорном значении, естественно :)
Подскажите, пожалуйста, а то уже весь инет обыскала :(
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Помогите __-_TORY_-__ 11-11-2007 15:11


Тут моей сестре задали написать неб сочинение ( 5-10) предл на тему: Почему бы я хотела поехать в США по обмену, а она ничего не знает. Может поможите написать. За симпы.
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
помогите перевести) Dancing_girl_mv 11-11-2007 13:50


 

помогите пожалуйста с русского на английский:

1.Они собираются пойти вместе в магазин.2.Я собираюсь купить купальный костюм в магазине "Спорттовары.3.Что она собиралась купить дл\ своего сына Давида?4.Когда собираются Анна и Пётр навестить своих друзей?6.Сюзанна собирается позавтракать в кафе недалеко от дома

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Снежный самолет? Tysia 10-11-2007 21:49


Привет! нужна помощь. на этот раз с турецким.

Özerdem ve Kumuk, bir kar uçağıyla yapacakları 6 saatlik yolculuktan sonra Antarktika'ya ayak basacak

Не могу понять что такое kar uçak. Неужели снежный самолет? Других вариантов у меня нет :(

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
I NEED YOUR HELP!!! Лерочка_хи_хи 10-11-2007 18:15


Ребята, у меня курсовая на носу..о4 ужна любаяя информация по ТРУДНОСТЯМ СОВРЕМЕННОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ!
если есть что то про переводоведение, перевод, пожалуйста поделитесь..у меня просто вообще голяк..
о4ень на вас надеюсь..
заранее благодарна!!!
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
помогите, пожалуйста! как перевести? Бандитос 07-11-2007 12:58


A third type of debt is the group of National Savings Securities, of which ordinary Post office (now National Savings Bank) accounts and Premium Bonds are perhaps the best - known examples.

особенно интересует Post office (now National Savings Bank)
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Книги для изучения английского языка 06-11-2007 13:33


 Большая подборка книг для изучающих английский язык.AlpArslan
  Файлы:
  Английский язык. Правила чтения (18.18 KB)
  Краткая грамматика английского языка (19.63 KB)
  Грамматика английского языка (353.04 KB)
  Практическая грамматика английского языка - Л. Кутузов (276.84 KB)
  Английский для наших - Джина (1.09 MB)
  Осторожно, Hot Dog! - Михаил Голденков (1.24 MB)
  Конструкции и обороты английского языка - А.С. Хорнби (401.03 KB) Читать далее
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка -Obsessed 04-11-2007 17:45


pls translate me this.
Я не худая – я просто не

завтракала
Я не красива – я чертовски

мила
Я Вас не умнее – просто Вы

тупее
Я не кокетка – я так не

умею
Я не стерва – я просто

нетолерантна
Я не знаю себе цену – я ни

разу ее не называла
 Я не принцесса – но для

некоторых просто подарок.
Я не высокомерна – просто я

лучше многих
Я не язвительна – просто,

говорю, что думаю
Я не вру – я сочиняю
Я не вру – я просто хорошо

сочиняю
Я не пьяная – я задумчивая
Я не серьезная – мне скучно
Я над Вами не издеваюсь – я

Вас изучаю
Я Вас не игнорирую – просто

Вы малозначимы
Я всех не ненавижу – всех я

люблю, но некоторых меньше

za lavku =) jdu =) i zaraanee spasibo.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии