• Авторизация


ГК Калифорнии Tysia 31-03-2008 17:44


Привет! Скажите, пожалуйста, реально ли найти в инете гражданский кодекс калифорнии в нормальном (не любительском (если конечно нашлись любители :D)) переводе? И если реально, то где? А на английском он у меня есть... Так что мне бы на русском... :)))
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
как вам? sh_123 29-03-2008 10:40


:)
[316x441]
комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии

Привет!! Нужна помощь с немецким)) Провинция 27-03-2008 21:44


Если не затруднит, помогите сделать часть задания, по времени не укладываюсь..

Со следующими глаголами надо придумать по 3 предложения, если можно - с переводом!

Заранее большое спасибо, обещаю симпатию.

schmerzen - болеть, причинять боль,

denken an (аккузатив) - думать о ком-л, о чем-л.

schicken nach (дат.) - посылать за кем-л.

klagen uber (акк.) - жаловаться на что-л, на кого-л.

vorbeikommen bei (дат.) - зайти, заглянуть к кому-л.

sehen nach (дат.) - смотреть, присматривать за кем-л, чем-л.

leiden an (акк.) - страдать чем-л.

loswerden - освободиться от чего-л, кого-л.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Ru-En Tysia 26-03-2008 21:44


Привет!

Скажите, пожалуйста,

"неоднократного нарушения Поставщиком сроков поставки товаров"

можно перевести как In case of the Supplier’s repeated infringement  of the delivery time?

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка brain_death 26-03-2008 20:12


Здрасти нужна ваша помощь можете сказать на каком языке это написано и   что означает ????

Varför kan man inte hitta den riktiga kärleken?



  Спасибо заранее!
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
приветиа) Dancing_girl_mv 23-03-2008 19:06


Помогите пожалуйста перевести с русского на английский несколько фраз)

Скорее, пожалуйста)Дам симпу)

1.Приходите в наш овощной магазин-это магазин самообслуживания.

2. Какие молочные продукты вы покупаете в этом маленьком малочном магазине? Мы покупаем здесь кисломолочные продукты: кефир, сметану, сливочный сырЮ брынзу и др.продукты.

3. Мы можем купить хороший паштет из печени, вареную, копченую и полукопченую колбасу, и копченую сельдь.

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Лингвистический ступор LaSCuTiK 23-03-2008 11:46


Как перевести на английский "божий одуванчик"?
*кроме варианта "nice little old lady"
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
к французам 22-03-2008 20:12


очень нужна помощь! нужно перевести правильно с русского на французский.
пыталась сама, но не знаю грамотно ли?..
 
прохладная вода - frais froide
сладкая кровь - le sang sucré
 
буду очень благодарна, если кто-нибудь поможет!
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Nemer ibn el Barud WildHeaven 21-03-2008 22:52


Может,кто-нибудь видел или слышал что-то об испанском поэте Немере ибн ель Баруде (Nemer ibn el Barud). Я очень долго искала хоть что-то о нем, перерыла весь интернет, но нашла только произведение MANUSCRITOS DE LA MEMORIA на оригинальном языке. Но я в испанском не сильна, только начала его учить =(

вот небольшой отрывок
MANUSCRITOS DE LA MEMORIA

Читать далее...
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Лана_1577 21-03-2008 13:14


Привет!
Помогите перевести
"Эмо-группа “Послезавтра" является представителем московских эмо-групп"
комментарии: 11 понравилось! вверх^ к полной версии
А вот еще :) Helen_Cutie 20-03-2008 18:20


"Мы хотели как лучше, а получилось как всегда!"
"We wanted to do the best, well...you know the rest" :)
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Хехехе :) Pazolini 20-03-2008 17:09


"Килька плавает в томате - ей в томате хорошо. Только я ёдрёна матерь счастья в жызни не нашол" :(
"Fish in thick tomato sauce swims in happy comatose. Only me pathetic wimp have no fucking place to swim." (с)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
reading none-so-pretty 20-03-2008 00:27


Сайт с произведениями художественной литературы на разных языках
http://greylib.uz/index.php
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
En-Ru Tysia 19-03-2008 14:49


Совершенно не могу разобраться в предложении France went the opposite way in 2000 by abolishing a cap that limited the wealth-tax bill which kicks in at incomes over €720,000, to 85% of a taxpayer’s income.

Помогите, пожалуйста!

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка __-_TORY_-__ 18-03-2008 16:34


Мне задали перевести вот этот текст, а для меня это китайскачя грамота) Плиз, помогите. Симпу дам обязщательно
Послушай, Энн, что ты читаешь?
Книгу Агаты Кристи «Убийство Роджера Экройда».
Ты любишь детективы?
Да, я люблю детективы с детства. Они очень захватывающие. И эта книга тоже очень интересная.
О чем она?
Богатый человек Роджера Экройд был найден мертвым в своем кабинете.
Он был застрелен?
Нет, он был заколот кинжалом сзади.
Как ужасно! Как долго Экройд был мертв к тому времени, как его нашли?
Когда доктор осмотрел тело, он сказал, что Экройд был мертв полчаса.
Это могло быть самоубийство?
Конечно, нет. Он не мог заколоть себя таким образом. Инспектор полиции бы уверен, что кто-то убил Экройда.
Инспектор нашел что-нибудь?
Он увидел 4 письма на полу. Было ясно, что Экройд уронил их. Окно кабинета было открыто. Это было странно, потому что друг Экройда запирало его сам после разговора с Экройдом.
Инспектор подозревал кого-либо?
Он знал, что доктор видел незнакомого человека недалеко от дома. Инспектор был уверен, что тот человек увидел открытое окно, залез внутрь, убил Экройда и убежал.
Мне очень нравится сюжет. Я обязательно прочитаю эту книгу и узнаю, что случилось дальше.
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка mar-Gracilis 17-03-2008 17:25


ребята помогите!!!!кто-нибудь знает с какого сайта можно взять информацию про исторю языка???
а точнее волнует материал "французское влияние на вокабуляр в среднем английском"
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Очень прошу Модная_девченка 16-03-2008 19:36


помогите перевести


Мы написали диктант к 3 часам
До вчерашнего дня я никогда об этом не слышал
Мама приготовила обед к тому времени, как дети вернулись
Я никогда не видела Боба до того дня
Хелен перевела текст к понедельнику
Кейт испекла торт к моему приходу
К тому моменту, как гости пришли, я уже накрыла стол
Мы посадим деревья к вечеру
Гости танцевали два часа к тому моменту, как я пришла.
Пациент ждал почти час до того, как доктор осмотрел его
Он наконец пришел. Я ждала его с 4.30
Ученики курили уже несколько минут, когда учитель увидел их
Они обсуждали планы уже час к тому времени, как пришел директор
Телефон зазвонил. Я ждала этого с утра
Мы ехали на машине уже 5 часов к тому времени, как приехали в Бостон
Мама готовила обед уже 2 часа, когда я вернулась
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Помогите перевести Sweet_Fifteen 16-03-2008 15:47


Дам симпу
Томас будет делать домашнее задание завтра (использовать глагол hacer)
Я скажу ей об этом в среду (использовать глагол decir)
Они узнают это в следующей серии(использовать глагол saber)
Они выйдут из кинотеатра в три часа (использовать глагол salir)
Она придет домой вечером (использовать глагол venir)
Пабло умеет делать (использовать глагол poder)
Фернанда положит деньги в банку в эту субботу (использовать глагол poner)
Они хотят поехать этим летом на море (использовать глагол querer)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
? menage_a_trois 15-03-2008 18:54


Скажите,можно ли вобще в инете самоучитель по латыни достать?
Или это абсолютно абсурдный вопрос...
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Ценная книга Арабском языке! 12-03-2008 13:26


http://www.quranflash.com/en/old/index.html
1. Зайдите http://www.quranflash.com/quranflash.html
2. Можно читать как Коран

[показать]
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии