Акутагава Рюноскэ - Слова ПигмеяВиенто06-08-2007 15:05
Акутагава Рюноскэ (1892-1927) - японский писатель. Его проза интеллектуальна и экзотична: "Человеческая жизнь - больший ад, чем сам ад".
"Слова пигмея" - сборник эссе и новелл. С тщательностью ученого-психолога автор исследует движения души человека, проходя через боль, нескрываемую даже маской юмора: "У меня нет совести. У меня есть только нервы…".
Аудиокурс-«Японский язык-Устный перевод на средних...»Виенто06-08-2007 13:55
Японский язык: Устный перевод на средних семестрах От издателя Учебник представляет собой практическое пособие по развитию умений и навыков устного последовательного и двустороннего перевода с японского языка на русский и наоборот на средних семестрах в языковых ВУЗах и др. учебных заведениях. Тематика уроков охватывает наиболее распространенные сферы деятельности переводчика. Учебник содержит тексты и серии заданий и упражнений, направленные на формирование у обучаемого механизмов перевода как общепсихологического, так и языкового характера. Большое внимание уделяется вопросам владения нормами официально-вежливого стиля речи, развитию умений и навыков адекватного речевого поведения в различных ситуациях общения, в т.ч. с учетом социального статуса участников коммуникации и особенностей японского менталитета. Неотъемлемой частью учебника являются фонозаписи (3 кассеты по 60 мин.), начитанные японскими дикторами. Учебник может быть полезен всем, кто готовит себя к работе переводчика или сотрудничает с японскими фирмами и общественными деятелями. [200x271]
Японская армия 1931-1942 гг.Виенто17-07-2007 16:37
Джоуэтт Ф., Эндрю С. "Японская армия 1931-1942 гг.: Униформа, вооружение, организация"
14 лет, с сентября 1931 по сентябрь 1945 г., японская Имперская армия вела бесконечные бои на огромном пространстве от промерзлых просторов Северного Китая и Алеутских островов до тропических лесов Бирмы и Новой Гвинеи. Будучи инструментом имперских амбиций, она захватила громадные территории Азии, и миллионы людей от Китая до удаленных островов юга Тихого океана стали подданными японского императора. [399x535]
Эта книга является первой частью исследования Филиппа Джоуэтта. Она посвящена организации, униформе и знакам различия японской армии в 1931-1942 гг. Текст сопровождается уникальными иллюстрациями. Подробные цветные иллюстрации, выполненные Стивеном Энрюсом, знакомят читателя с различными типами униформы.
Серия: Военно-историческая серия "СОЛДАТЪ"
Издательства: АСТ, Астрель, 2003 г.
Объём: 63 стр.
Формат: PDF
Размер: 19.73 Мб http://sakuraleaves.ifolder.ru/2696664
[330x500] Оригинальное название: Letters from Iwo Jima Год выхода: 2006 Жанр: Боевик, Драма Режиссер: Клинт Иствуд /Clint Eastwood/ В ролях: Кен Ватанабе /Ken Watanabe/, Казунари Ниномия /Kazunari Ninomiya/, Хироши Ватанабе /Hiroshi Watanabe/, Рио Кэйс /Ryo Kase/, Такаши Ямагучи /Takashi Yamaguchi/, Такуми Бандо /Takumi Bando/ О фильме: Другой взгляд на трагическую битве при Иводзиме, ставшую не только историческим событием, переломным моментом в ходе Тихоокеанской кампании США против Японии, но и столкновением культур и мировоззрений. Шестьдесят один год назад армии США и Японии сошлись на острове Иводзима. Десятилетия спустя несколько сотен писем солдат были обнаружены подслоем затвердевшей земли этого острова. Благодаря этим письмам перед нами предстали те люди, что тогда сражались там, в том числе и выдающийся генерал, возглавлявший японскую армию... Выпущено: Warner Bros. Продолжительность: 2:20 Язык: Русский профессиональный перевод
Сатоши (Сатобо) Матцуяма родился в 1958 году в небольшом японском городке Хоккайдо. Его любовь к музыке (джазу и церковным хорам), игре на саксофоне и кларнете, заставила его бросить школу и податься в Токио. Местная церковь дала ему возвожность изучать поэзию в обмен на небольшую общественную работу с инвалидами. Сатобо проработал с инвалидами 6 лет. Его собственное здоровье, хрупкое физическое телосложение заставили его оставить мечту стать джазовым исполнителем. После смерти отца, Сатобо вернулся в свой маленький городок, что бы взять на себя заботу о престарелой матери. Овладел искусством цифровой фотографии. Счастливо женат, имеет двух детей. Выставки его работ с успехом прошли в Лас-Вегасе и Нью-Йорке. [620x280] [620x498]
Пристрастный взгляд на то, что кушают японцы)feme26-06-2007 12:12
В японских ресторанах чувствуешь себя, как на удачной рыбалке, - заказываешь что-нибудь наобум и сидишь-гадаешь, какое морское существо появится перед тобой на этот раз.
Человеку, не знакомому с японским языком, ничего не остается, кроме как выбирать блюдо с помощью картинок в меню или показывать пальцем на пластиковые модели рыб на витринах.
Но картинки и пластмассовые рыбы не могут объяснить все. Кто знает, в какой момент был сделан снимок? Кто знает, когда изготовили модель?
Бывает так, что ешь безопасную на вид лапшу, и вдруг какое-то щупальце выныривает из глубины и пытается утащить твою палочку на дно миски. Что-то в духе капитана Немо.
Я не говорю, что в Японии невкусная еда. Напротив. Она великолепна.
Все невероятно свежее... настолько свежее, что еще почти живое.
Есть сырая рыба, сырая курица, сырое что угодно, все, что движется. Я не брезглив. Я буду есть суши на обед, как обычный яппи. Я закажу даже слизь, или, как иногда называют это блюдо, - устриц, если будет настроение.
Однажды, когда я был в Пекине, я съел на обед изрядное количество морских ежей - на спор. Весь следующий день я вместо Китайской стены рассматривал унитаз. То есть я не умнее других.
Поэтому я решил выбрать блюдо из меню наугад. В конце концов я вроде бы заказал угря.
Японцы любят угря. Каждый год они съедают такое количество угря, которого хватило бы, чтобы заполнить стадион Уэмбли с горкой.
Я обратил внимание на то, что угорь был теплым. Тут же передо мной появился повар, который объяснил, что на самом деле это сырая печень, которую только что извлекли из угря, причем неизвестно, была ли у этой твари карточка донора или нет. Я не знаю, есть ли у угря печень, но мне кажется, что я ее ел.
Еще один случайный выбор, и мне приносят кальмара. Вообще, я люблю кальмаров, особенно жареных. Но я всегда ел их приготовленными, а японцам нравится смотреть, как дергаются и извиваются щупальца этого существа, когда его поливаешь соевым соусом. А вдруг кальмару что-нибудь не понравится, и он вопьется тебе в глотку?
Есть нечто безумное в отношении японцев к еде. Чем опаснее блюдо, тем больше оно им нравится.
Взять хотя бы легендарное блюдо фугу, иглобрюхую рыбу, которую едят в сыром виде и которая убьет тебя, если повар неправильно ее приготовит. Печень и яичник женской особи фугу содержат один из самых страшных ядов, у которого нет противоядия.
Огромный риск - отдать свою жизнь в руки опытного нейрохирурга, который десять лет учился медицине.
Безумие - отдать ее в руки японского повара.
Даже если вы останетесь в живых, съев фугу, вас наверняка прикончит сумма в счете. Жизнь здесь стоит не много, но еда очень дорогая.
Кроме того, нельзя забывать об этикете. Никогда нельзя втыкать палочки в миску с рисом, потому что торчащие вверх палочки символизируют смерть.
Стоит дать небольшой совет о том, как следует пользоваться палочками. Положите одну палочку на средний палец, другую сожмите большим и указательным, как карандаш. После этого двигайте палочками, как пинцетом.
Альтернативный метод - сжать обе палочки в руке, помахать ими над головой и попросить вилку.
Вводятся новые правила въезда в Япониюfeme26-06-2007 12:03
С ноября 2007 года иностранные пассажиры, прибывшие в Японию, должны будут предоставить отпечатки пальцев и сфотографироваться во время прохождения иммиграционного контроля в аэропорту прибытия. Одновременно они могут подвергнуться короткому интервьюированию. Об этом 8 июня российский "Аэрофлот" уведомил туристические компании. Иностранцам, не согласным пройти эту процедуру, въезд в страну будет запрещен.
Япония не впервые ужесточает контроль на своих границах, сообщает ИС "Банко". Около года назад власти запретили пассажирам стыковочных рейсов безвизовое 72-часовое пребывание в стране и предписали оформлять транзитные визы. Теперь введена дополнительная процедура контроля. Вместе с тем новые процедуры не касаются детей до 16 лет, постоянных резидентов на территории Японии, лиц, получающих статус постоянного резидента, а также дипломатов и представителей правительств других стран, прибывающих с официальными визитами.
Стоит отметить, что для того, чтобы попасть в США, необходимо пройти еще более жесткий контроль: американские службы безопасности сканируют сетчатку глаза. Туроператоры уверены, что на турпотоке в Японию новые меры не отразятся, да и очередей в аэропорту Токио местные власти не допустят.
По современным представлениям, японский язык входит на правах отдельной ветви в алтайскую языковую семью, к которой относятся также корейский, тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Правда, в течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. Словарный состав современного японского языка не менее чем наполовину имеет китайское происхождение. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.
Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена. Заимствуя слова из других языков, японский язык добавляет к каждому согласному звуку, не сопровождающемуся последующим гласным, какой-либо гласный звук, обычно U. Гласных фонем в японском языке пять: А (а), I (и), U (у), E (э), О (о), причем японское U (у) напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы. Гласные могут быть долгими и краткими. Японские согласные фонемы во многом напоминают русские. Они могут быть твердыми и мягкими. Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. По традиции, однако, русскими буквами слова "суси" или "Тосиба" пишутся с буквой "с", а латинскими - Sushi, Toshiba, откуда неправильное русское написание и произношение "суши", "Тошиба". [471x660]
Есть такая чудесная женщина-художник - Haruyo Morita, рисует японских красавец.
Это не царицы-"сёгуницы", как мог бы подумать европеец. Это юдзё, то есть женщины, торгущие сексуальными услугами. Подчеркну: не столько СВОИМ телом, сколько тем, что они способны сделать с телом клиента... [266x400]
В чем главное визуальное отличие юдзё от гейши? Всё предельно просто: в поясе.
Юдзё - это единственный тип японских женщин, у кого пояс завязан СПЕРЕДИ. Это объясняют тем, что, дескать, при ее профессии завязывать-развязывать приходилось часто... но я думаю, дело в другом. Перевернуть узел оби на спину - одно движение; дело же явно в знаке профессии.
Разумеется, не все юдзё были столь богаты, что могли позволить себе такой наряд. Эти высшей категории - таю. [260x400]
Death Note / Тетрадь Смерти [ 27-34 из 37 ]Виенто24-06-2007 15:32
Страна: Япония Год: с 2006 по 2007 Жанр: мистерия, драма, фэнтези Студия: Madhouse Режиссёр: Араки Тэцуро
Описание: Что ты сделаешь, если к тебе в руки попадёт Тетрадь, записав в которую чьё-либо имя ты обрекаешь его на смерть? Как ты себя поведёшь, когда у тебя за спиной, вдруг, чей то голос скажет «Я - бог смерти»? Чьё имя ты запишешь в эту тетрадь первым своей рукой, как ты уготовишь ему его смерть? Лайт, умный многообещающий юноша, осознав всю власть и силу этой тетради, решает создать идеальный мир – без насилия, преступности и зла. Но какими путями он станет к этому идти, на всё ли он готов ради того чтобы стать богом нового мира? Что он станет делать, когда у него на пути встанут не менее сильные противники, не согласными с его методами – полиция, Л, его отец? Он ли владеет этой тетрадью или это тетрадь завладела им? Чьё же имя будет последним в ТЕТРАДЕ СМЕРТИ? [313x450]
A Japanese Touch for Your HomeВиенто24-06-2007 15:25
Информация: Название: A Japanese Touch for Your Home Authors: Koji Yagi, Ryo Hata Год издания: 1992 Издательство: Kodansha International ISBN: 978-4770016621 Страниц: 80 Качество: хорошее Размер: 30.3 MB Формат файла: pdf Язык: English [239x320]
X Japan - Art of Life (1993.12.31 TOKYO DOME) VideoВиенто09-06-2007 11:02
About: Group: X-Japan DVD: Art of Live, 1993.12.31, TOKYO DOME Country: Japan Released: March 18, 1998 Recorded: Tokyo Dome, December 30, 1993 Genre: J-Rock / Heavy metal / Speed metal / Power metal Length: 34:08 Label: Polydor Quality: Video: AVI, 352 x 240, 1123 kbps, 29.97 fps, MPEG-1 Codec Sound: 44100Гц, Stereo, 128К Size: 342 Mb [350x348]