К 200-летию со дня рождения Гоголя на Украине выпустят юбилейное собрание его сочинений в семи томах. В переводе на украинский. Русский текст повести для школьной программы не годится: что ни слово, то "русские", что ни воин - то за "Русь" биться готов. Ясно, что писатель заблуждался, ведь не довелось ему встретиться ни с Ющенко, ни с Тимошенко, ни с другими достойнейшими людьми. А раз так - не грех классика и поправить. Переводчики заменили противные патриотическому (и политическому) духу слова на "Украина", "казацкий" и "наш". Порубили "Тараса Бульбу" не хуже иноземных шляхтичей. "Неделя" решила привести несколько примеров: как было у Гоголя - и как стало после цензуры.
Первоисточник
1. Николай Гоголь
2. "Это было, точно, необыкновенное явление русской силы: его вышибло из народной груди огниво бед".
3. "Вся южная первобытная Россия"
4. "Широкая, разгульная замашка русской природы"
5. "Как только может один русский"
6. "С гетьманом и лучшими русскими витязями на Украйне"
7. "Бывали и в других землях товарищи, но таких, как в Русской земле, не было таких товарищей"
8. "Но у последнего подлюки, каков он ни есть, хоть весь извалялся он в саже и в поклонничестве, есть и у того, братцы, крупица русского чувства"
9. "Пусть же пропадут все враги и ликует вечные веки Русская земля!"
10. "Прощайте, товарищи! - кричал он им сверху. - Вспоминайте меня и будущей же весной прибывайте сюда да хорошенько погуляйте! Что, взяли, чертовы ляхи? Думаете, есть что-нибудь на свете, чего бы побоялся козак? Постойте же, придет время, узнаете вы, что такое православная русская вера! Уже и теперь чуют дальние и близкие народы: подымается из Русской земли свой царь, и не будет в мире силы, которая бы не покорилась ему!.."
Перевод
1. Микола Гоголь
2. "Це був справдi надзвичайний вияв украпнськоп сили: його викресало з народних грудей кресало лиха"
3. "Украпна, весь прадавнiй пiвдень",
4. "Широкий гуляцький замiс украпнськоп натури"
5. "Як умiє тiєки козак".
6. "З гетьманом та найкращими лицарями украпнськими"
7. "...Як на нашiй землi, не було нiде!"
8. "...хоч крихта почуття до свого рiдного".
9. "...Хай же згинуть вороги i лишається на вiки вiчнi Козацька Земля!"
10. "Прощайте, товариство! - гукав вiн пм згори. - Згадуйте мене i на ту весну знову сюди прибувайте та гарненько погуляйте!.. А що, взяли, чортовi ляхи? Думаєте, є що-небудь на свiтi, чого б злякався козак!.."
Как это будет по-русски?
В попытке борьбы с проституцией в массажных салонах власти индонезийского г. Бату в провинции Восточная Ява обязали массажисток носить прочные черные трусы с замком сбоку, которые нельзя снять. Ключи от трусов должны находиться у инспектора салона. Власти предупредили, что за нарушение нового правила салоны будут лишать лицензии.
Однако министр Индонезии по делам женщин заявила: "Это не совсем правильный способ бороться с проституцией. Он оскорбляет женщин, как будто они во всем виноваты. На самом деле, многие люди ходят в массажные салоны действительно для здоровья".
www.rol.ruНеобычный скандал произошел с переводом бестселлера, в котором переводчица, придерживающихся крайних феминистских убеждений, попыталась заменить некоторых действующих персонажей, чудесным образом трансформировав их пол с мужского на женский.
Книга, подвергшаяся феминистской цензуре, называется «The Curious Incident of the Dog in the Night-time» (в русском переводе «Загадочное ночное убийство собаки») и принадлежит перу британского писателя Марка Хэддона. В 2003 году она завоевала звание книги года Whitbread Book of the Year и была переведена на более чем 40 языков.
Однако испанская переводчица Мария Реймондез решила, что слов мужского рода в книге слишком много, и самовольно переделала их в женский род, после чего издатели книги её уволили.
В результате Реймондез подала на издателей в суд, заявив, что её контракт на перевод романа на галисийский язык был аннулирован из-за её отказа следовать «сексистским стереотипам».
«Моя стратегия перевода заключается в отказе от постоянного использования слов мужского рода. Не я это придумала, и в этом нет ничего нового. Лингвистически здесь не к чему придраться», - сказала Реймондез.
Переводчица объяснила, что бывают случаи, когда «невозможно знать точный род слова, поэтому необходимо выбрать наиболее подходящий».
Однако представители испанского издательства Rinoceronte Editora говорят, что Реймондез намеренно испортила роман, убрав отсылки к мужским персонажам, даже тогда, когда их пол был ясен однозначно.
«После того, как её текст попал к нам на корректуру, мы поняли, что она систематически и осознанно переводила слова среднего рода в женский род, а слова мужского рода в женский и средний род», - говорит Мойзес Барсия, редактор издательства.
«Например, она решила, что домашний крыс главного героя – самка, хотя его имя чисто мужское – Тоби. В другом случае она изменила слово «мужчины» на «xente», означающее просто людей», - объяснила Барсия.
Если так дела пойдут и дальше, то у феминисток Карлсон скоро окажется женщиной «в самом расцвете сил», а Шерлок Холмс, например, станет тайным транссексуалом.
04-07 19:14:49 . Произошёл бой между следующими флотами:
Обороняющийся флот делает 193 выстрела(ов) общей мощностью 72.437 выстрела(ов) по атакующему. Щиты атакующего поглощают 35.551 мощности выстрелов
|
Вернуться на Абисс. С нуля. На рейтах х1.
Мой КланЛидер - несравненная, безгранично великолепная, тонкая, понимающая, абсолютное совершенство во всех отношениях Блиссенобиарелла Заразовна Ардат =)
Всё будет The Abyss.
P.S. К моему подкаблучному счастью, их Великолепие соизволили разрешить мне ползком на брюхе сопровождать. Польщён. =)
P.P.S. кста, мопся, я ЕЕшкой заделываюсь
Нельзя русского интеллигента заставить полюбить свою страну - власть он ненавидит, народ презирает и боится, женщины его мучат, природа раздражает, богатым он завидует, бедным он хуй в форточку показывает, от сильных он бегает, к слабым пристает. Так было всегда и так же всегда это будет.
© шемякин
..А я в толк никак не мог взять, чего у меня посещаемость так резко вверх прыгнула )))
|
|
Отправлено:14.03.2008 16:17:07 [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] |
|
я http://albinar.darkagesworld.com/vr/common/FighterInfo.aspx?username=AllMustDie
жалоба на http://albinar.darkagesworld.com/vr/common/FighterInfo.aspx?username=sergey%20regent в инфо содержится ссылка на личный блог в котором 1. содержится мат 2. содержит оскорбления игроков СВ 3. содержит ссылки на другие онлайн игры 4. содержит рабочую информацию ОСИ. При переходе по ссылке, указанной в инфе, не обнаружено ничего, нарушающего законодательство СВ. Все хаи - БОТЫ (с) регент Я моль съевшая ШуБу.(с) регент Моя рыбная лавка называется "Уху евший карась".(с) регент Я царь! Я Наполеон!(с) За каждый топ -месяц бана(с) Редактировал - Fialka, 15.03.2008 23:03:40 |
если бы был включен мозг - то ты понял бы, зачем и почему 21 Июня 2006 г. 21:01 была сделан пост-дисклаймер. Но не буду мучать тебя, отвечу: для таких пустых орешков, как ты.
Прежде чем наезжать, стоило бы посмотреть как это уже делали. А то жалкое подобие левой руки. Мельчает народишко.
[разговор с человеком, который узнал о существовании компьютерных игр за месяц до этого]
<АндрейК> вот смотри, Дим. Я вот сижу, играю в твой Elder Scrolls III Morrowind, нашёл себе очень хорошую броню и сильный меч, "убийство", по игровым меркам, сильных монстров не составляет для меня трудностей. Меня уже уважают в Гильдии Воинов. Но я не очень вижу в игре цели - для меня уже нет никаких трудностей и серьёзных битв. И я знаешь что подумал? Представляешь, как здорово было бы, если бы существовала почти такая же игра, только в неё можно было бы играть по Интернет?! Сотни, тысячи людей ходят по одному "миру", выполняют задания, помогают или, наоборот, сражаются друг с другом... Может, уже придумали такие игры?
<Аминатеп> Нет, Андрюх. Таких игр не существует. Когда-то, много лет назад были такие, но они были нерентабельны и их сразу закрыли. Сам посуди: кому нужно делить свой игровой мир с кем-то другим?
<АндрейК> Да, наверное, ты прав. И всё же...
<Аминатеп> Таких игр нет и не будет никогда. Запомни. Тебе ещё два курса надо проучиться, тебе уже должность зам. гендиректора фирмы дают, ещё ты Наташе предложение делать собираешься. Нет таких игр.