
Товарищи, пишите чаще. А то большая часть постов-моя. Обидно...Вот, немного о самом Авторе:
АвтоГрафия:
Мое детство было таким, что называют "счастливым". Мои родители были любящими, добрыми и умными. Для меня второй мамой была моя двоюродная бабушка. Я могла подражать трем моим братьям (ну и "бороться" с младшими из них). И каждый в семье был рад тому, что я была девочкой. Это сделало меня способной радоваться тому, что я женщина. Мой отец был профессором университета и мы всегда были обеспечены, даже во время "Великой депрессии" 30-х годов. Мы жили в Беркли, в красивом доме из красного дерева, а летом переселялись на старое ранчо среди холмов долины Напа. Я ходила в обычную школу, где получила хорошее образование (хотя я была застенчивой и много пропускала в средних классах, а в три года в старших классах были социальным испытанием). В нашем доме всегда было полно народу, много разговоров и дискуссии на самые разные темы, кругом были книги, музыка и рассказы. Мыслительный процесс никогда не прекращался… Я выросла, чтобы думать, спрашивать и радоваться. Во время Второй мировой войны все мои братья ушли на фронт, и лето в Долине было одиноким - только я и мои родители в старом доме. Тогда еще не было телевидения, и мы включали радио и слушали военные новости. Эти летние месяцы одиночества и тишины, блуждания по холмам, когда нет компании, "нечего делать", были для меня очень важны. Кажется, именно тогда я начала заниматься своей душой.
Родилась 21 октября 1929 года в Беркли, штат Калифорния. Дочь известных ученых-антропологов Альфреда и Теодоры Кребер. Получила степень бакалавра в колледже Радклифф в 1951 году, в следующем году защитила магистерскую диссертацию в Колумбийском университете "Романтическая литература Средних Веков и Возрождения", специализировалась на французской литературе. Перед тем, как обатиться к фантастике, писала стихи и романы (никогда не публиковавшиеся) о вымышленной европейской стране Орсиния - последние она переработала в середине 70-х в сборник рассказов "Orsinian Tales" (1976) и роман Malafrena (1979). Первым опубликованным рассказом Ле Гуин стал "April in Paris" (журнал "Fantastic", 1962, русск. перев. "Апрель в Париже"), на протяжении следующих трех лет опубликовала еще несколько рассказов, среди которых были такие великолепные произведения, как "Darkness Box" (1963), "The Dowery of Angyar" (он же "Semley's Necklace", 1964), "The Rule of Names" (1964). В 1966 году вышли ее первые романы "Rocannon's World" (перев. "Мир Роканнона"), прологом к которому стал рассказ "The Dowery of Angyar", и "Planet of Exile" (перев. "Планета изгнания"), открывшие знаменитный "Хейнский" (или "Хайнский") цикл. К этому же циклу относится роман "City of Illusions" (1967, перев. "Город иллюзий"), а также романы, принесшие Ле Гуин славу одного из лучших писателей-фантастов XX века - "The Left Hand of the Darkness" (1969, перев. "Левая рука тьмы") и "The Dispossessed" (1974, перев. "Обездоленные"). В 1976 году к циклу добавилась повесть "The Word for World is Forest" (перев. "Слово для "леса" и "мира" одно"). Второй известнейший цикл романов Ле Гуин - философская фэнтези-тетралогия "Земноморье", включающая романы "A Wizard of Earthsea" (1968, перев. "Маг Земноморья"), "The Tombs of Atuan" (1971, перев. "Гробницы Атуана") and "The Farthest Shore" (1972, перев. "Далекий берег") и "Tehanu: The Last Book of Earthsea" (1990, перев. "Техану"). Другие (несерийные) романы Ле Гуин - "The Lathe of Heaven" (1971), "Very Far Away From Anywhere Else" (1976), "The Eye of the Heron" (1978), "The Beginning Place" (1980, другое название -"Threshold", перев. "Порог") и "Always Coming Home" (1985). Урсула Ле Гуин является лауреатом множества жанровых и общелитературных премий. Живет в Портленде, штат Орегон.
Интервью
Как Вы относитесь к произведениям Ваших фанатов, использующих Ваши "миры" и героев?
Ничего страшного в том, когда люди хотят писать рассказы для себя и своих друзей, заимствуя имена и "миры" моих произведений. Но в настоящее время, благодаря интернету, подобные рассказы повсеместно рассылаются и размещаются там, где не следует, воспринимаются как подлинники, что может вызывать беспорядок и повлечь неприятности с законом. Когда кто-либо издает историю, основанную на моем материале, я категорически возражаю против этого, и никогда не давала на это согласия. Приятно, конечно, что кто-то согласен жить с тобой в одном мире, что кто-то думает в том же духе, что и ты. Но в данном случае, для меня это не просто разделение взглядов, а вторжение, когда оккупируют страну моего обитания, мой внутренний мир.Это относится, конечно, только к беллетристике. Я разрешала сценаристам, драматургам, музыкантам и т.д. использовать мой материал для своей работы, и успешно сотрудничала со многими из них. Это здорово! Просто супер!!
Что
Читать далее...