Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
15 популярных английских идиом
1. SPEAK OF THE DEVIL – так говорят, когда человек, о котором вы рассказываете, неожиданно появляется перед вами.
Пример употребления: Hi Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.
2. HAVE THE BEST OF BOTH WORLDS – успешно пользоваться двумя возможностями одновременно.
Пример употребления: By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.
3. SEE EYE TO EYE – сходиться во взглядах с кем-либо, находить общий язык.
Пример употребления: They finally saw eye to eye on the business deal.
4. ONCE IN A BLUE MOON – раз в сто лет.
Пример употребления: I only go to the cinema once in a blue moon.
● Как поживаешь? How are you?
● Хорошо, спасибо. Fine, thanks.
● Так себе So-so
● а ты? and you?
У меня мигрень. - I have a migraine.
У меня болит голова. - I have a headache.
У меня болит живот. - I have a stomach ache.
Меня тошнит. - I feel nauseous.
Меня знобит. - I have chills.
stunner - потрясающая красавица
have aged quite well - хорошо сохраниться (о внешности)
looker - красотка, необычайно привлекательная девушка
eye-candy - радует глаз
ill favoured - уродливый
bear oneself well - хорошо держаться
well-made - хорошо сложенный
to be dressed spick and span - быть одетым с иголочки
to put/ gain on weight - прибавить в весе
be of medium height - среднего роста
to look a mess, to look scruffy - выглядеть неряшливо
knocker - очень красивый человек
to go by appearance/to judge by appearance - судить по внешности
closely resemble - очень похож
the face is the index of the mind - лицо-зеркало души
appearances can be deceptive - внешность может быть обманчива
I'm sorry — Я хотел бы извиниться.
I'm very sorry — Я хотел бы извиниться.
I'm really sorry — Я хотел бы извиниться.
Excuse me — Извините.
I apologize — Я хотел бы извиниться.
I beg your pardon — Я хотел бы извиниться.
I'm sorry I'm late — Прошу прощения за опоздание.
to ski - кататься на лыжах
to sledge – кататься на санках
to (ice) skate – кататься на коньках
to snowboard – кататься на сноубоард
to make a snowman – лепить снеговика
to get cold — замерзать
to get warm — согреваться
to be online - быть онлайн
To be on (site) = to have an account/a presence on that site. E.g. I'm on VK.
to sign up - зарегистрироваться
to sign in = to log in - войти
to sign out = to log out - выйти
to send a friend request - отправить заявку в друзья
to accept a friend request - принять заявку
Степень выражения чувства:
to love blindly - слепо любить
to love dearly - нежно любить
to love deeply - глубоко любить
to love passionately - страстно любить
to love really, very much - сильно любить
What’s up? Как поживаешь? (Что нового?)
You made your choice Ты сделал свой выбор
See you later Увидимся позже
I didn’t mean to Я не хотел
It was an accident Это была случайность
See you tomorrow Увидимся завтра
Give me a chance Дай мне шанс
Предлагаем список выражений с переводом, которые придадут профессионализм и красоту вашим текстам.
• поставить в известность, дать знать (без промедления)= to let know (without delay)
• держать в курсе = to keep informed…
• подтвердить, что…= to confirm that…
• Прилагаю некоторую информацию о…= I am attaching some information about…
• Настоящим сообщаю вам, что…= This is to inform you that…
plaza - площадь
cuesta - спуск
banco - банк
estación - станция, вокзал
ayuntamiento - городской совет; муниципалитет;
farmacia - аптека; фармацевтика
botica - аптека
cat (kitty) [kæt], ['kɪtɪ] — кошка (котенок);
cow [kau] — корова;
dog (puppy) [dɔg], ['pʌpɪ] — собака (щенок);
donkey ['dɔŋkɪ] — осёл;
goat [gəut] — коза;
hamster ['hæmstə] — хомяк;
horse [hɔːs] — лошадь;
pig [pɪg] — свинья;
pony ['pəunɪ] — пони;
rabbit (bunny) ['ræbɪt], ['bʌnɪ] — кролик;
sheep [ʃiːp] — овца;
• amber (янтарный)
• aqua (морская волна)
• aquamarine (аквамарин)
• ash (пепельно-серый)
• azure (лазурный)
• beige (бежевый)
Firstly - первое
First and foremost - первое и наиболее важное; во-первых
The first reason why - первая причина, почему...
Secondly - во-вторых
In fact - собственно, в сущности
In other words - другими словами
What is more - что еще важнее
Shame on you! - ай-ай-ай!
Yippee - ура!
God forbid! - Боже упаси!
gee! - ух ты!
you bet - еще как; да, конечно;
no way! - ни в коем случае!
Writing and Punctuation - Письмо и Пунктуация
letter - буква
sound ['saund] - звук
vowel ['vauəl] - гласный
consonant ['konsənənt] - согласный
syllable ['siləbl] - слог
stress - ударение
stressed syllable - ударный слог
Я не уверен. — I'm not sure.
Не думаю. — I don't think so.
Боюсь, что нет. — I'm afraid not.
Невероятно. — It's incredible.
Catch me later — Поговорим потом, при случае, другой раз
Clear the way! — Освободите дорогу! Дайте пройти!
Come back anytime — Приходите в любое время, мы будем рады
Come right in — Заходите, вам здесь рады
Could I call you? — Сейчас я занят, можно перезвоню позже?
Could I join you? — Разрешите к вам присоединиться? (например - сесть за столик в кафе)
Don't push (me)! — Не давите на меня! Не наезжай!