amuse oneself at (by/with) smth - забавляться чем-то
contentment at / with smth - удовлетворенность чем-то
delighted at smth - восхищенный чем-то
flattered at smth - польщенный чем-то
marvel at smth - восхищаться чем-то
rejoice at smth - наслаждаться чем-то / радоваться
Общие фразы для деловых писем:
Thank you for your letter of (date), asking if… Спасибо за письмо от (дата), в котором вы спрашиваете ...
We have received your letter of (date), enclosing… Мы получили Ваше письмо от (дата), к которому вы прилагаете…
We are writing to enquire about… Мы Вам пишем, чтобы узнать о…
We are interested in… Мы заинтересованы в…
We would like to know… Мы бы хотели знать…
Глаза у человека:
kind / good – добрые
warm – от которых веет теплом
blue – голубые
brown – карие
dark – темные, черные
grey – серые
green — зеленые
hazel – светло-карие
steel-grey – стальные
bulging – на выкате
close-set – близко поставленные
deep-set / sunken – запавшие
blue-eyed – голубоглазый
cross-eyed – косоглазый
active — активный;
adaptable — быстро адаптирующийся;
ambitious — амбициозный;
broadminded — с широкими взглядами, интересами;
cheerful — неунывающий, жизнерадостный;
competitive — способный соревноваться, конкурентоспособный;
cooperative — открытый к сотрудничеству;
РОЖДЕСТВО
New Year's Day [ˌnjuːˌjɪəzˈdeɪ] - 1 января
New Year's Eve [ˌnjuːˌjɪəzˈiːv] - 31 декабря
Santa Claus [ˈsæn.təˌklɔːz] - Санта Клаус
sleigh [sleɪ] - сани
music - музыка
concert hall – филармония, концертный зал
symphony - симфония
sonata [sə'nɑːtə] – соната
waltz [ 'wɔ:s ] (BrE) / [ 'wɔts ] (AmE) – вальс
jazz – джаз
classical music – классическая музыка
musical – мюзикл
musician – музыкант
composer – композитор
musical instrument - музыкальный инструмент
piano – пианино
grand piano [ˌgræn(d)pɪ'ænəu]- рояль
cymbals [ 'simblz ] – цимбалы
gong [gɔŋ]– гонг
drum – барабан
castanets [ ˌkæstə'nets ] – кастаньеты
banjo ['bænʤəu]– банджо
I'm in love with you - Я влюблена в тебя.
I fell in love - Я влюбилась.
I fell head over heels in love (with) - Я влюбилась по уши.
It was love at first sight - Это была любовь с первого взгляда.
I'm mad about you - Я без ума от тебя.
I think about you every minute - Я думаю о тебе каждую минуту.
I want to be with you - Я хочу быть с тобой.
I want to be with you all my life - Я хочу быть с тобой всю оставшуюся жизнь.
I can't live without you - Я не могу без тебя.
You're the love of my life - Ты - любовь всей моей жизни.
You're my destiny - Ты моя судьба.
You're everything to me - Ты для меня все.
You're my dream - Ты моя мечта.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.
You make me happy - Ты делаешь меня счастливой.
I dream about you - Я мечтаю о тебе.
Be mine! - Будь моим (моей)!
to fall for someone - влюбиться в кого-л., запасть на кого -л.
to go steady/to date - встречаться с кем-либо
to bill and coo - ворковать/ вести любовную беседу
an old flame - старая любовь/прежнее увлечение
I'm not feeling very well.
Я не очень хорошо себя чувствую.
I think I'm going down / coming down with a cold. I've got a sore throat.
Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
I've got a slight headache / toothache / stomach ache / backache.
У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
asparagus [ ə'spærəgəs ] - спаржа
avocado [ ˌævə'kɑ:dəu ] - авокадо
beans - бобы
bean sprout - стручковая фасоль
beet - свекла
Brussels sprout - брюссельская капуста
Невероятно! - I don't believe it!
Я не верю своим глазам! - My eyes must be deceiving me!
Я должно быть сплю. - I must be dreaming.
Это невозможно! - It can't be true.
Ты должно быть шутишь! - You must be kidding!
Вот это сюрприз! - What a surprise!
Боже мой! - Oh, my God!
Черт побери! - Gosh!
Да что же это такое? - What the hell is that?
Что ты несёшь? - What on earth are you talking about?
1. I can't taste my lips, could you do it for me? (Another way of saying: Kiss me) - Не могу попробовать на вкус свои губы, можешь сделать это для меня?
2. Come live in my heart, and pay no rent (I don't ask anything of you, just be my darling) - Приходи жить в моё сердце и не плати аренду.
3. Oops! I lost my mobile number! Could I have yours? (Funny way of asking for a phone number from a girl)- Упс! Я потерял номер моего мобильного телефона! Можешь мне дать свой?
4. If your heart was a prison, I would like to be sentenced for life. (Another way of saying: I would want live in your heart forever) - Если твое сердце было бы тюрьмой, я хотел бы быть приговоренным пожизненно.
5. Do you believe in love at first sight or should I walk by again? - Веришь в любовь с первого взгляда или мне подойти ещё раз?
6. If nothing lasts forever, will you be my nothing? - Если только ничто длиться вечно, будешь моим ничто?
make good — выполнить успешно что-либо
make headaway — добиться прогресса
take advantage of — воспользоваться, извлечь пользу
make use of — извлечь пользу
take one's chances — рискнуть, принять риск
golden opportunity — блестящая возможность
be well off — быть обеспеченным
on the nose — в точку
get a grip on smth — совладать
without a hitch — без задоринки или как ни в чём ни бывало
make the grade — добиваться успеха
do well — достичь успеха
carry / gain one's point — достичь цели
on the right track — на верном пути
good fortune — счастливый случай
Alpine skiing Горнолыжный спорт
Biathlon [baɪ'æθlən]Биатлон
Bobsleigh Бобслей
Cross country skiing Лыжные гонки
Curling ['kɜːlɪŋ] Кёрлинг
Figure skating Фигурное катание
Freestyle skiing Фристайл (Лыжные виды спорта)
amiable - дружелюбный
withdrawn - замкнутый, отрешенный
communicable - коммуникабельный
detached - отчужденный
fair - справедливый
unfair - несправедливый
faithful - верный
disloyal - неверный, ненадежный
straightforward - прямой, откровенный
frank - искренний
1) Can a leopard change his spots? — Горбатого могила исправит.
2) A friend in need is a friend indeed — Друзья познаются в беде.
3) It's Greek to me —Это для меня китайская грамота.
4) A bird in the hand is worth two in the bush — Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
5) No flying from fate — От судьбы не уйдёшь.
6) Don't trouble trouble until trouble troubles you — Не буди лихо, пока оно тихо.
7) A fly in the ointment — Ложка дёгтя в бочке мёда.
8) Easy come, easy go — Что без труда наживается — легко проживается.
9) To have a finger in the pie — Иметь рыльце в пуху.
10) Tomorrow come never — Завтраками сыт не будешь.
It's all my fault — Это всё моя вина.
Sorry, it's my fault — Извините, это я виноват (обычно говорится, если вы столкнулись с человеком).
I'm sorry, I did it — Извините, я сделал это.
I'm sorry, I said it — Извините, я сказал это.
I'm sorry, I wrote it — Извините, я написал это.
I'm sorry, I didn't do it — Извините, я не сделал этого.
I should have done it — Мне следовало это сделать.
I shouldn't have done it — Мне не следовало этого делать.
cash [kæʃ] - наличные
bills - счета
coin [kɔɪn] - монета
credit card - кредитная карта
precious metals - ['preʃəs]- благородные металлы
gold bar - слиток золота
silver bar - серебряный металл