• Авторизация


* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:19


...
[585x699]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:18


...
[587x615]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:17


...
[350x545]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:17


...
[256x400]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:15


...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:13


...
[602x699]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:12


...
[410x600]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:11


...
[475x698]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:11


...
[475x698]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:06


...
[500x334]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
* * * Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:01


Гилтониэль! О, Элберет!
В ночи Ночей нетленный свет!
О ты, Благой Земли заря,
Услышь ушедших за моря!
О, Элберет! Из края Тьмы
К тебе взываем ныне мы,
Скитальцы сумрачных Земель,
Услышь нас, о Гилтониэль!
Ты в годы Ночи-без-Конца
Взрастила звезды в небесах,
И те огнями расцвели
Во тьме Покинутой Земли
Ты - словно горный снег, чиста,
Ты - юный ветер на устах,
Морей закатных звездный свет,
Владычица, о Элберет!
Здесь, в серой сумрачной тени
Текут во мраке наши дни.
Изгнанникам исхода нет -
Услышь же нас, о Элберет!
И руки, что как звезд лучи,
Раскинь по небесам в ночи
Над этой сирою землей
И освети нам путь домой!
[449x699]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
ОТДЕЛЬНЫЕ СЛОВА Angeliya-Temnaya 12-05-2006 15:00


ingem old (mortalli)

S. din дин молчание
Q. tunga тунга натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
N. tong тонг натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
Ilk. tung тунг натянутый, тугой, упругий (о струнах, тетиве - звучащий, резонирующий)
Q. aukiri- аукири- отрезать, так что часть теряется или становится недоступна.
Q. hokiri- хокири- отрезать нужную часть, чтобы получить ее или исползовать.
Q. tana тана показывать
Q. aqua аква полностью, целиком, совершенно
Q. kaima кайма постель
N. caew каэв постель
Q. yana йана святилище, святое место
Q. norna норна стойкий, упрямый, сильный
S. dorn дорн стойкий, упрямый, сильный
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Некоторые устойчивые выражения Angeliya-Temnaya 12-05-2006 14:59


N. daro! даро! стой, остановись
N. edro! эдро! открой(ся)
Q. ela! эла! смотри! (о прямом взгляде на
реально видимый объект)
S. elo! эло! выражение удивления, восхищения, радости.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Angeliya-Temnaya 12-05-2006 14:59


Q. rangwe рангвэ фатом (6 футов = 182 см)
ON. ragme рагмэ фатом
N. rhaew раэв фатом
Q. sinta синта короткий
ON. sthinta стинта короткий
N. thent тэнт короткий
S. and анд длинный
Q. anda анда длинный
Q. ranga ранга шаг, 38 дйюмов
Q. lar лар лига, 5 000 рангар = 5280 ярдов
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
2. Счет Angeliya-Temnaya 12-05-2006 14:58


Q. mine минэ 1 N. eneg энэг 6
N. min мин 1 Q. otso отсо 7
Q. atta атта 2 N. odog одог 7
N. tad тад 2 Q. tolto толто 8
Q. nelde нэльдэ 3 N. toloth толот 8
N. neledh нэлэд 3 Q. nerte нэртэ 9
Q. kanta канта 4 N. neder нэдэр 9
N. canad канад 4 Q. kainen кайнэн 10
Q. lempe лемпэ 5 N. caer каэр 10
N. lheben лебен 5 Q. minqua минква 11
Q. enque энквэ 6

***

Q. minya минья первый
Q. not- нот- считать
Q. note нотэ число, количество
N. noedia ноэдиа число, количество
N. gonod- гонод- считать, сосчитать, суммировать
N. gwanod гванод число, цифра
Q. randa ранда цикл, эра (100 валинорских лет)
N. anrand анранд цикл, период
Q. yen йен год
idhrin идрин год
edinar эдинар годовщина
ennin эннин валинорский год
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
IX. Меры, счет Angeliya-Temnaya 12-05-2006 14:57


1. Времена дня и года

Q. urime уриме ~август
Q. viresse вирессе ~апрель
Q. tuile туйлэ весна
Q. sinye синье вечер
N. thin тин вечер
Q. winya винья вечер
N. gwein pl.gwin гвэйн вечер
Ilk. gwine гвинэ вечер
Q. ringare рингаре декабрь
Q. are, pl.ari аре мн.ари день
N. aur аур день, утро
Q. nuro нуро закат
Q. hrive хриве зима (декабрь - январь)
S. rhiw рив зима
Q. narie нарие ~июнь
Q. cermie кермие ~июль
Q. laire лайре лето
Q. lotesse лотессе май
Q. sulime сулиме март (начало)
Ilk. mor мор ночь
Q. lome ломэ ночь, ночные тени
Q. hisime хисиме октябрь (конец)
Q. yavie йавиэ осень
Q. quelle квелле осень
Q. narquelle нарквелле октябрь
Q. artuile артуйлэ рассвет, раннее утро
Q. yavannie йаванниэ сентябрь (второй месяц осени)
Q. arin арин утро
Q. nenime нениме февраль (конец)
Q. coire койре февраль-март
Q. narvinye нарвинье январь
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
8.3. Местоимения Angeliya-Temnaya 12-05-2006 14:57


S. pen, ben пэн, бэн некто, кто-то (как
местоимение, также
-ben, -pen в древних сложных словах).
Q. quen pl.queni(*) квэн мн.квэни некто, кто-то (безударное,
как местоимение или
последний элемент в сложных словах
Q. su су он
N. ho(n) хо(н) он
Q. se сэ она
N. he(n) хэ(н) она
N. hein хэйн они
N. ha ха оно
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Dilora 04-05-2006 18:36


...
[300x421]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
8.2. Самоназвания эльфов Angeliya-Temnaya 03-05-2006 21:47


Q. Estanesse Эстанэссэ Перворожденные
Q. Moriquendi (*) мориквэнди Темные Эльфы
S. Morben pl.Morbin морбэн\морбин Темные
S. Mornedhel морнэдэль Темные эльфы, напр., авари
S. Gwanwel, pl.Gwenwil гваннэль\гвенниль Ушедшие, аманьяр
N. Afor, Efuir Афор мн.Эфуир авари
Q. Avar, avari авар мн.авари авари
S. Iathrim йатрим дориатцы
S. Laegel, Laegil, Laeg(el)rim лаэгэль лаэгиль лаэгрим зеленые эльфы
Q. Laiquendi лаиквэнди зеленые эльфы
S. Danwaith, Denwaith Данвайт, Дэнвайт нандор, народ Дэнетора
N. Danath данат нандор
S. Lindel, pl.Lindil линдэль, линдиль нандор
S. Linedhel линэдэль нандор
Q. Nandor нандор нандор
Dan. Danas данас нандор
Nand. Lindi линди нандор
S. Dunedhil дунэдиль нолдор,
Западные Эльфы, позднее -
эльфы Белерианда,
союзники в Войне
Q. Etyangoldi Этьянголди нолдор-Изгнанники (самоназвание)
S. Godhel pl.Godhil Godhelrim годэль годиль годэльрим нолдор-Изгнанники
S. Golodh, pl.G(o)elydh(**) голод гелид нолдор
N. golodh pl.geleidh golodhrim голод\гелейд голодрим нолдор
S. Lachend, pl.Lechind лахэнд\лэхинд нолдор-изгнанники, "Пламенный Взгляд"
Q. n(g)oldo н(г)олдо нолдо
ON. ngolodo нголодо нолдо
Dan. golda голда нолдо
Dor. (n)gol (н)гол нолдо
Q. Nurquendi Нурквэнди нолдор
S. Odhel Odhil Odhelrim одэль одиль одэльрим нолдор
S. Eglan Eglain Egladhrim(***) эглан эглайн эгладрим оставшиеся,
Q. Sindel, pl.Sindeldi синдэль синдэльди синдар
Q. Aurel Oarel pl.-di Аурэль(ди) те, кто ушел на Запад
S. Glinnel, pl.Glinnil глиннэль\глинниль тэлери-
линдар, слово
встречается только
в исторических преданиях
Q. Mirimor миримор тэлери, Свободные
S. Falathrim фалатрим фалатрим
Q. Hekel, pl.Hekeldi хэкель хэкэльди эльдар, оставшиеся в Белерианде
S. Calben pl.Celbin Калбэн мн.Кэльбин эльфы Света,
позднее - все
Воплощенные, народы,
которые объединились
в Войне против Моргота
S. Edhel Edhil Edhelrim эдэль эдиль эдельрим эльфы
S. El(d)rim эль(д)рим эльфы (мн.ч.)
Q. Elda (f.Elde) pl.Eldar эльда эльдэ(ж.) эльдар эльф (только как существительное)
S. Elen pl.Elin, Eledhrim элен элин эледрим эльф, эльфы (книжное)
N. Eledh, pl.Elidh, Eledhrim элед элид эледрим эльф
Q. Kalaquendi калаквэнди эльфы Света
(приложим только к тем,
кто живет или
жил в Свете Амана)
Q. Quende, pl.Quendi квэнде, квэнди эльфы всех племен
Dan. Edel эдэль эльф
Dor. Eld, pl. Eldin эльд эльдин эльф
(*) Имеет оттенок презрения и насмешки. В Белерианде прила-
гался к тем эльфам, которые не были нолдор или синдар, и не были
подданными Тингола
(**) Сами они никогда не применяли это имя к себе, когда го-
ворили на синдарине, и оно вышло из употребления среди их друзей)
(***) Самоназвание синдар, в отличие от покинувших Среди-
земье
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
VIII. Общество Angeliya-Temnaya 03-05-2006 21:47


1. Обращение к...

К любому можно обращаться по имени, если оно, разумеется,
вам известно, и если таковое обращение не противоречит обычаям.
Любого из нолдор можно назвать "мастер" (в том числе словом,
обозначающим того, кто занимается определенным ремеслом: фэредир
- охотник, кирбэн - мореход, квиндор - сказитель и т.д.). К любо-
му можно обратиться, употребив слово "благородный". К женщине
можно обратиться со словами elleth (если это эльфа) или adaneth
(если это смертная), niss(a), sell, а также "дева" или arwen (бу-
де она незамужем). К хозяину дома и главе семьи можно обратиться
herwenn (без добавления имени), а к хозяйке дома - herwess. Также
не будут лишними обращения "госпожа", "господин".

Q. arquen арквэн благородный
S. arphen pl.erphin арфэн мн.эрфин благородный
Q. veanner вэаннэр взрослый мужчина
Q. ner, pl.neri нэр, мн.нэри взрослый мужчина любой расы
Q. roquen роквэн всадник
S. rochben pl.roechbin рохбэн\рохбин всадник (м. и ж.)
S. orodben pl.oerydbin ородбэн\эридбэн горец; тот, кто живет в горах
Q. wende вэндэ дева
N. gwend. gwenn гвэнд, гвэнн дева
N. sell (poet) сэлль дева (поэт.)
Q. venesse вэнэссэ девичество
N. gweneth гвэнэт девичество
Ilk. gwen гвэн девочка
SN. adaneth аданет женщина (из людей)
SN. elleth эллет женщина (из эльфов)
N. dis дис женщина
Q. nis(se),pl.nissi нис(сэ) мн.-и женщина
EN. bess бэсс женщина
Q. ilquen ильквэн каждый, все
Q. aiquen айквэн кто бы ни, если кто-нибудь
ON. (n)dissa (н)дисса молодая женщина
Q. kiryaquen кирьяквэн моряк
EN. benn бэнн мужчина [в повседневном обиходе
заменило старое слово dir]
N. dir дир муж (только в мужских именах)
Q. quendo,pl.quendor квэндо эльф
Q. quende,pl.quender квэндэ эльфа
S. Ellon эллон эльф (м.р.)
S. Elleth эллет эльфа (ж.р.)

(*) Слова c -quen применяются ко всем Воплощенным, эльфам,
людям или гномам)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии