Я был свидетелем дня, спешащим застать нас врасплох, расправляющим свои белесые крылья, желающим заполонить собою все; выманить нас из теплой постели, заставить следовать. и видел но4ь спешащей забраться в постель к моей жене тебе: темнокудрая, тонкокожая, она вливалась в твои покои, бег [или же: бегство не разглядел я] виднелся в о4ах – лошадьми дикими готовый разразиться зра4ок. и узнал брата в том, кто срывал яблоки с моих садов, копытами цветы топ4а, тобою взращенные. я по4итал отца, и думать не думал, 4то этот господин ни матери моей, ни отца не знавал: и сам ни одним из них не являлся. кормилицы за мать не принимал: такое жирное слишком питательное молоко никогда не свойственно женщинам бледным и болезненным, какой была матушка. норов мне достался от нее: под4ас даже кроткий. но кормилицы молоко и меня, как десятки других, не обделило физи4еской силой.
и лишь незнакомец, исподлобья глядевший на меня, 4ья непроницаемость и злоба вздымались в воздух, утяжеляя его структуру, свинцовостью повисая надо мной, избег идентификации. это 4угунное 4у4ело даже не дышало. оно, коренастое, но безмерно тяжелое, как истукан стояло подле ворот, мерцая лишь белком глаз. я обнажил нож. и вот сей4ас не смог удержаться от использования оного. уподобившись 4угунному истукану, но при этом, сложив столь громоздкое тело, перегнувшись, в несколько ска4ков настиг его, так и не пожелавшего двинуться с места, и вонзил тонкий, су4ий нож по золо4еную рукоятку. золото заалело, рукоятка стала необыкновенно жирной, охотни4ей, гусарской. пусть и принадлежала теперь гусару-франту, тем не менее оставалось в ней 4то-то зверское, совершенно не терпящее изящества. манжета обагрилась, я размяг4ился до котового. расслабил 4лены до губ4атости, ватности в ногах даже. и му4ени4ески скривил лицо: водно4асье, безобразно. глаза покрылись морщинами, глотка ссохлась, готовая не издать ни единого звука, кроме скрежета и хрипа. встряло 4то-то бабское; но лезвия не выронил :красивые вещицы терять не пристало.
Так закан4ивается все: с 4его и на4иналось. этот мир на4ался с осознания. оно и есть конец.
..пусть я ни4го не достиг, но хотя бы загубил несколько деревьев. стр.62. дэвид седарис: e. 10.06..Настроение сейчас - :smoke
если 4то-то имеет место быть, оно безусловно.
о фильме.. дом у озера: осознание пришло лишь на следующий день после просмотра.. хотя герой ривза и на этот раз был связан со сбоем в матрице / дырой во времени / параллельным миром, это оказалось лишь особенностью фильма, некоей ширмой, сквозь которую проступила история о людях, нас окружающих, о с4астье, всегда находящемся где-то о4ень рядом. но безусловно, о4ень интересный подход в решении этой проблемы. мистификация. путаница порождает ожидание: оно должно искупить 4елове4ескую невнимательнось, видимо, это и есть то самое время, которое люди тратят на осознание ценности того или иного.
я перенес свои тяжелые [будто вырезанные самими пикассо] ладони и про4ее тело 4ерез порог, вдавился в темноту, стены которой пропитаны сигаретным дымом: они настолько губки, 4то темнота отдает холодом [следовательно, свежестью]. эти кубообразные ладони опускаются на белый пластик подоконника, под одной из них таится сигаретная па4ка, в другой же зажат не менее белый [но менее, пластик] стакан, наполовину наполненый, наполовину пустой.. в нем вода. холодная. но эти кубы. они томятнся на пластике. лоб падает на окоше4ное стекло: класси4еское. ибо температура его несоизмеримо выше стекольной. невозможно не задаваться вопросами, созерцая. но снаружи - такое, 4то внутри закралась тоска по всему 4елове4ескому, 4то сжимается так, будто тесно. класси4еское и неизменное. [далее должно последовать описанию природы пейзажа]. грубые геометри4еские формы на4инают деление. они становятся способными вытянуть сигарету-другую, 4то и совершают. курю. в другой - стакан будто единое целое со мной. [я становлюсь пластиком]. но и это не способно затушить пожар души несмотря на всю холодность выпиваемого. картинка до сих пор перед глазами. до сих пор мая4ит и пляшет перед глазами. все существует несмотря на. я сплошное противопоставление. в данную минуту edward`у scissorhands.
я закрываю глаза: будто пря4усь от тебя. будто не хо4у просыпаться. когда темно, и ты за моей спиной - я тоже пря4усь. от окружающего. и утром, желая увидить твои глаза, боюсь, 4то вокруг слишком светло, 4тобы не заметить реальности.. и глаза закрыты. и я забираюсь поглубже и обнимаю тебя покреп4е. я не хо4у просыпаться. но маятник времени неумолим. будильник. потом второй. обнажаю зра4ки. и.. и ни4то в них не врезается, потому 4то дневной свет остался за шторкой. и так радостно, 4то утром, тебя разбудившим, буду я
ни4то не имеет смысла. смысл имеет все [и, видимо, всех], 4то захо4ет. 4еловек стати4ен даже в своей перемен4ивости. сие - настроение. и оно, неуловимое, осмыслено, если обращено [оформлено] в буквы. их невозможно запомнить, можно лишь сохранить остаток ощущения, как кленовый лист, высохший и кривой, который так и не дождался своего разворота книги. пока он, забытый, покоится на антрисолях вашего _сознания, он похож на остов, прикоснись к нему те же руки, 4то подняли его с мокрого асфальта ранее, он рассыпется, изломается в стружку. пока существует исто4ник тепла и света мы тянемся к нему, стараясь прижаться всем телом, обвиться большим коли4еством колец, :задушить. да будет такъ.
эти_долгие_выходные прерваны выходом на работу, прерваны на целые сутки. [а, может быть, в питер, и все образуется.. (c) z]. при этой мысли уголки рта немного тянутся вверх. если да, я буду удивлен. и дорога будет интересной. пребывание - неизвестность. в голове - месиво снова. в голове - солне4ный свет.
общество потребления.. предложение рождает спрос. никак ина4е. теперь знаю, 4его допускать ни в коем слу4ае не следует. - способствовать воплощению задумок по поводу меня, рожденных в мозгу других [не моем]. я не так капризен в желаниях, и когда кто-то [более требовательный в своих] придумывает не4то, должное меня порадовать, но неосуществимое без моего вмешательства.. результат -. и: все правы. и производители, и продавцы. не прав всегда потребитель. ибо главное право его - потреблять.
я перевязан подаро4ной лентой: ею прикрыты самые глубокие раны; она под4еркивает усталость, складки у губ. я перевязан ею: ни один ребенок не сознается, 4то сотворил это надо мной, ни одного малыша я не смогу обнять, ибо мне - связаны руки. я не солдатик, не доброволец, не неуда4ник-террорист. я тихий, я морской. глаза - по4ти небесные; волосы: их по4ти не осталось - сбрили, распустили по ветру, мышам скормили. я подарок, праздни4ная гусеница, бритоголовая, голубоглазая, белозубая, скалюсь - глаза в морщинках: солнце палит.. ранки ссохлись, ленты надежно пристали к этим дыро4кам-порезам. толстые ленты ворсинками впитали маслянистую жидкость, оставив в зоне визуального восприятие лишь му4ени4еское выражение моего лица, иное [при4ину] - спрятав.
я отвратительно уныл
на пожелтевший и осенний
похож,
но всё ж другого свойства,
4ем лист,
4то для тебя –
закладка.
катастрофи4ески ленив:
таким осенним и пе4альным
кажусь,
тем временем лелея
ме4ту:
остаться здесь
до завтра.
я [разумеется] красив
кажусь себе, и отраженье
я смотрю на твои пле4и. я осознаю, насколько сильно мне хо4ется тебя обнять. у моих сапогов на4ищены голенища, лента обвила мой стан. я дик глазами: воздух плавится. но, солдатиком вытянувшись, я замер у порога. - кто-то поставил на off, я весь в этом следующем шаге; я не стеклянный: не разле4усь на осколки. но твой взгляд.. так шашка на поясе превращается в пластмассовую сабельку, я становлюсь неописуемо мал.. [я боюсь оказаться ребенком, принесшим тебе нарисованный кораблик, плывущий по небоморю, которое разделяется лишь горизонтальной полосой [темнее тоном] с птицами-пало4ками]..