Тема находится на форуме Teurgia.Org.
Казалось бы, глупое название темы. Все ведь ясно - человек - "микро", вселенная вокруг - "макро", вывод очевиден.
Очевиден, соглашусь. Однако, он очевиден, если мы смотрим на человека и на окружающий мир глазами экзотерика, язычника (неоязычника), или атеиста-материалиста.
Понятно, что свойственные вышеперечисленным группам примитивные картины мира не устроят человека образованного и мыслящего.
Потому, не будем останавливаться на якобы очевидных определениях, и вникнем глубже. В конце-концов, почему мы должны повторять как заученную повторяемую всюду схему, не разобравшись в ней самостоятельно? Риторический вопрос.
Итак. У многих древних языческих философов мы вполне можем найти подтверждение привычной схеме, суть которой вкратце сводится к тому, что человек - мир малый (Микрокосм), а вселенная вокруг - мир большой (Макрокосм). И именно исходя из того, что человек является подобием, или, по меткому выражению священника Павла Флоренского "сокращенным конспектом мироздания" строятся многие языческие колдовские методы и практики. Не мистические, не теургические, даже не магические, а именно - колдовские. Пока что отмечу это, но не буду развивать данный посыл, перейдя к критике данной схемы.
Для наиболее полноценной критики я обращусь к святоотеческой традиции в Христианстве, которая с самых ранних пор полемизировала с данной схемой. Согласно Христианскому учению - дело обстоит совершенно обратным образом:
"Человек - великий мир в малом" - пишет святитель Григорий Богослов (Свт. Григорий Богослов, Слово 45//Творения. Свято-Троицкая Сергиева лавра, 1994. Т.1. С. 665. и Стихотворение о смиренномудрии, целомудрии и воздержании//Там же. Т.2. С. 179.).
Понятно, что святитель Григорий писал на греческом языке, и если читать его фразу на греческом, то она будет читаться как "макрокосм в микрокосме".
Святитель Григорий Нисский, богослов, христианский епископ и святой, философ, экзегет, один из трех великих "каппадокийцев", младший брат Василия Великого, близкий друг упомянутого Григория Богослова также полемизирует с языческим представлением:
"Язычники говорили, что человек есть маленький мир (микрокосм), составленный из тех же стихий, что и всё. Но, громким этим именем воздавая хвалу человеческой природе, они сами не заметили, что почтили человека свойствами комара и мыши. Ведь и комар с мышью суть слияние тех же четырех стихий... Что ж великого в этом - почитать человека подобием мира? И это когда небо преходит, земля изменяется, а все содержимое их преходит вместе с ними, когда преходит содержащее? Но в чем же, по церковному слову, величие человека? Не в подобии тварному миру, но в том, чтобы быть по Образу Природы Сотворившего". (свт. Григорий Нисский. Об устроении человека. 16.)
Святитель Василий Великий еще более жестко отзывается обо всем этом:
"Убегай бредней угрюмых философов, которые не стыдятся почитать свою душу и душу пса однородными между собой" (Свт. Василий Великий, Беседы на Шестоднев, 3//Творения. М., 1845. Ч.1. С.1 39.)
Человек - макрокосм, ибо имея в себе все, что есть в мире, он несет в себе еще нечто, чего во всем мире нет, и чего мир вместить не может - Образ и Подобие Божие, и такие качества, свойства и силы как разум, личность, совесть, милосердие, свобода выбора.
Преподобный Макарий Египетский пишет об этом: "Смотри, каковы небо, земля, солнце и луна: и не в них благоволил успокоиться Господь, а только в человеке. Поэтому человек драгоценнее всех тварей, даже, осмелюсь сказать, не только видимых, но и невидимых, т.е. служебных духов." (Прп. Макарий Египетский. Духовные беседы, послания и слова. М., 1880. С. 156-157.)
Ничего не меняется и тысячу лет спустя - святитель Григорий Палама, один из основателей Исихазма (весьма глубокой и действеннной мистической традиции внутри Православия, которая сродни "Пути Сердца" Луи Клода де Сен-Мартена) - писал:
"Человек - это большой мир в малом, является средоточием воедино всего сущесвующего, возглавлением творений Божиих". (Цит. по: архиеп. Василий Кривошеин. Аскетическое и богословское учение свт. Григория Паламы//архиеп. Василий (Кривошеин). Богословские труды 1952-1983 гг. Статьи, доклады, переводы. Нижний Новгород, 1996. С. 120)
Впрочем, та же мысль встречается много тысяч лет раньше - в Ветхом Завете, в книге Экклезиаста: "Все сделал Он прекрасным
[512x384]
[700x465]
[340x255]
[700x525]
[534x418]
indan.150m.com/Gods_Of_India/COLLECTION/ALBUM_3KRISHNA_RADHA.html
www.ojasvi.kiev.ua/foto/krishna.htm
www.vrindavanart.com/index.php
www.elfwood.com/~anthonyooo/Radha_and_Krishna.2530901.html
silkpaintings.wordpress.com/2007/10/15/radha-krishna/
www.dollsofindia.com/gallery/Posters/HinduPosters/
Стенли Лау (Stanley Lau), больше известный под псевдонимом Artgerm, является соучредителем и творческим директором студии Imaginary Friends, которая насчитывает более 30 мастеров и имеет два офиса, в Сингапуре и Джакарте.
Маревна (собственно Мария Брониславовна Воробьёва-Стебельская, 1892, Чебоксары — 1984, Лондон) — русская художница и мемуаристка польского происхождения, принадлежала к Парижской школе. Дочь польского дворянина и русской актрисы. Детство провела в Тифлисе, где начала учиться живописи, в 1910 приехала в Москву, поступила в Строгановское училище, училась вместе с Осипом Цадкиным. В 1912 переехала в Париж, поселилась в Улье. Сблизилась с кубистами, подружилась с Пикассо и другими обитателями артистического Монпарнаса, наиболее близко — с Хаимом Сутиным. В течение полугода была возлюбленной Диего Риверы, родила от него дочь Марику (1919), впоследствии ставшую актрисой. Занималась прикладным искусством, работала для различных домов моды. Прозвище, ставшее псевдонимом художницы, ей дал Максим Горький, с которым она познакомилась на Капри. В 1920 переехала в Великобританию, где провела оставшуюся часть жизни в бедности и неизвестности. Разработала оригинальный синтез кубизма и пуантилизма.
Портрет Маревны работы Модильяни, 1919
О Маревне и ее дочери Марике снят документальный фильм Яны Боковой (1978). Выставка Маревна и Монпарнас к столетию художницы (1992) состоялась в Лондоне. В России ретроспектива работ Маревны была представлена в Третьяковской галерее в 2004 году. Тогда же в России были опубликованы ее воспоминания о парижском периоде.
Данные книги взяты частично из электронной библиотеки
неПУТЬёвого сайта http://ki-moscow.narod.ru
и частично с сайта www.gifik.narod.ru
за что выражаю им большую благодарность и от себя и от читателей за большую проделанную работу.
|
Музыка нации, культура, которая развивалась тысячелетиями. В ней выразилась сама душа народа, его менталитет, мысли и мечты. У каждой народности на земле есть свое музыкальное наследие, которое живет в веках, находит отображение в современной эстраде. Это и есть так называемый фолк. |
Кельтский фолк. Что это такое — по сей день никто объяснить не может. Просто потому, что такого понятия в природе не существует. И до сих пор кельтской называют любую музыку, которая хоть немного напоминает мелодии древних кельтов. На самом деле кельтский фолк — это разнообразнейшие обработки музыки кельтских народов, созданные современными исполнителями. Самой древней среди этих наций в Европе считаются ирландцы. В конце V века их часть из перенаселенных земель ирландской Дав Риады перебралась на север Британии, где они основали королевство, известное сейчас как шотландская Дав Риада. Смешавшись с местным населением — пиктами, — они в последующие сто лет потеряли контакт с метрополией и в дальнейшем стали называться шотландцами. На юге Британии также живут кельтские народы — валлийцы в Уэльсе и корнуолльцы в Корнуолле. Под давлением саксов часть валлийцев переселилась из Уэльса на север Франции, в область Бретань. Так возникла еще одна большая кельтская нация — бретонцы. Все эти народы говорят на родственных языках. И конечно, у всех есть музыка и песни. То, что теперь подразумевается под кельтским фолком, сформировалось как осмысление на европейской сцене всей гаммы музыкального наследия в первую очередь Ирландии, где кельтская музыкальная традиция в течение столетий оставалась в сущности непрерывной и изменяла лишь форму. Именно об ирландской музыке пойдет речь — об одной из самых древних и величественных музыкальных культур мира.
Королевство Свазиленд. Шестьдесят тысяч девственниц собирает тростник и несет его своему королю. Старинный ритуал народа Свази. Самой красивой и счастливой предстоит стать очередной женой короля, в этом году четырнадцатой. В празднике должны принять участие только девственницы, а чтоб выбор короля был более точен то девушек должно быть как можно больше.
Тринадцатая женитьба короля оказалась несчастливой, при тщательном изучении выбранной очередной невесты оказалось, что она несовершеннолетняя. За что как в демократическом государстве последовала справедливая критика со стороны спикера парламента. Король не остался в долгу на выпад и уволил мятежного спикера, отослав ему соответствующее СМС со своего мобильного телефона, в котором оповестил своего обидчика (примерно близко к тексту) что раньше он был спикером парламента, а теперь Бог весть кто… ! В народе пошли разнотолки и почти стала появляется оппозиция, но король оказался мудрым как сам Соломон. Он объявил свой поступок с женитьбой на несовершеннолетней как недоразумение и принародно в своем заявлении назначил себе справедливый штраф – одна корова! Так что к своему дню рождения королю пришлось выбирать себе невесту в четырнадцатый раз.
Сам король
Девушка готовится к отъезду на конкурс
Тут ви знайдете:
Усі тексти пісень Квітки Цісик, а також деякі з них зможете послухати
Посилання, де можно скачати пісні Квітки Цісик безкоштовно
Скачати пісні Квітки Цісик безкоштовно (обрати вкладку БезGoldАкаунта) 1980 - КВІТКА (1980 - KVITKA) 33 Мб
Скачати пісні Квітки Цісик безкоштовно (обрати вкладку БезGoldАкаунта) 1989 - ДВА КОЛЬОРИ (1989 - TWO COLORS) 47 Мб
"Квітка. Два кольори" TRACKLIST
1. Де ти тепер
2. Черемшина
3. Коломийка
4. Тече річка
5. При ватрі
6. Я піду в далекі гори
7. Ой заграли музики
8. Два кольори
9. Коханий
10. Верше, мій верше
11. Колись, дівчино мила
12. І снилося вночі дівчині
13. На городі керниченька
14. Ой не світи місяченьку
15. Журавлі
***
Слова: Дмитро Луценко
Музика: Ігор Шамо
Місто спить, згасли вогні,
Разом гуляли з тобою всю ніч ми.
Згадка прощання, перші признання...
Де тепер вони?
Ми гадали, зустрічі ждали,
Та пройшли ті дні
Ти сказав: "І в час біди
Дружби такої ніхто не зітре з землі."
Довга розлука, віддалі мука
Ти в душі завжди!
В даль полинеш, все покинеш
Прийдеш знов сюди.
Відгукнись! Де ти в цей час?
Знаю, ти згадував в горі мене не раз...
Весняні ночі стали коротші,
Тільки не для нас
Все промине, в даль полине
Наш любимий вальс.
Наш любимий вальс.
Прослухати пісню Де ти тепер (чекайте хвилинку на завантаження пісні)
[показать]