К предыдущему.
Индивидуальность, заложенная в каждом с рождения, теряется в серой толпе, что окружает нас повседневно. Простые животные инстинкты, присущие человеку в силу его природного происхождения, тянут индивидуальность в толпу, где она бледнеет, теряется, стирается под натиском самосохраняющего желания быть как все.
У личности мыслящей невольно тогда возникает желание противиться серой массе. Для этого подходят любые средства, одно из которых - прямое неприятие всего, толпой порождаемого, принимаемого, используемого. И тогда, собственно, и рождаются мысли об исключительности, положение которой нарушить ничем не надо бы. [Собственно, описано ниже.]
Подражанием можно назвать все наши действия, если не попытаться вникнуть в их суть. Действительно, большая часть их и будет являться неразумной копией. Но то удел индивидов. Мы же смеем рассуждать о личностях.
[Нужно оговориться, что личность как таковая хоть раз задумывалась об отличии своем от индивида; и что далее во всех наших рассуждениях под человеком подразумевается критически мыслящая личность, дабы не загружать сие рассуждения часто повторяющимися фразами.]
Человеку нужны ориентиры в жизни. Не обязательно явные, ведущие до канца пути, с четко заданными целями. Без ориентира как такового жизнь человека невозможна в силу ряда причин, надеюсь, очевидных. Ориентиры эти создаются в сознании человека множеством путей, по сути очевидных.
Цель, пусть даже на малый отрезок пути [хотя иначе глупо], в подсознании определилась. Неочевидны лишь задачи ее достижения, то сколь полно она будет достигнута и зачем. Я не берусь говорить о правильности мною ниже изложенного и о его единственной верности, но, тем не менеее, мне все это кажется присущим разумному существу.
----------------------------------------------
Взять опыт того, кого считал идеалом.
Взять лишь лучшее.
Научиться многому благодаря своей привязанности к нему.
Через подражание принять часть того, что считал наилучшим.
Сделаться оттого лишь мудрее.
И после всего этого можно сказать лишь спасибо.
----------------------------------------------
Никто не застрахован от подражания, да и нужно ли то человеку? Ведь подражая части своего идеала, подражая идеалам многим можно выстроить индивидуальность свою, основаннкю на опыте других.
[400x305]
Вся моя мудрость от опыта. От ума же лишь мне боль душевная да текущие переживания.
Сколь немногое сколь немногие понимали в моих чувствах. Столь же спутанны они у любого.
Но я в силу именно того, что сама прошла босиком по осколкам своих фантазий, понимаю множество тонких материй, имя которым душа. Сколь нетонкими, грубыми для меня становятся тогда очевидные факты.
Примеров тому масса, но наиболее заметным, отличимым и вопиющим является подражание. Оно неприемлимо мне в корне. В каждом движении, побуждении я старалась его избегать на протяжении всей моей жизни. Порой я заимствовала что-то в окружающей меня действительности Как корила я себя в те моменты за любую мелочь. Мне казалось до сих пор столь постыдным занять даже осколок мысли, что я всячески избегала повторять кого-либо. Но неумение создть в подсознании визуальный - не чувственный - образ подвигало меня на менее глубокий вид творчества - компилляцию. И тогда создавались мною исключительно новые вектора движения. [О чем я смело могу судить лишь по мнению окружающих меня, ибо мое мнение по этому воросу в любом лучае будет одно: идея в корне не моя и позор я за использование ее заслужила.]
Как же удивительны мне приливы (ох это желание оправдать и приступы гуманизма!) желания подражать у людей, так или иначе со мной связанных. Будь на то исключительно моя воля, я бы никогда не связала себя сколько-нибудь близким общением с человеком, подражающим толпе (да и не только) столь вопиющим образом.
Непоколебмая индивидуальность суть есть недоступный идеал; но стремление к этой истинной ценности не может не быть оценено по достоинству. Человеку, так или иначе с вопросом сим столкнувшимся на жизненном пути, любое движение в эту сторону заметно. Но сколь сильно оскорбляются все высокие чувства такого человека, когда он натыкается на вопиющее проявление безцеремонного подражания далеко не самому лучшему, да что уж там, истинно ужасающему своей вульгарностью объекту! И в этом случае уже оправдывается стремление быть похожим на нечто лучшее в своем роде, стремление к общепринятым ценностям, хоть и столь не индивидуальным даже лишь в корне.
------------------------------------------------
Истинная индивидуальность не вызовет у ее счастливого обладателя желания то лишний раз подтверждать. Стремление же противоречить общественному мнению, на мой взгляд, умного человека способно к этой истинности привести. Человека же неразумного в корне спасти ничему не дано.
------------------------------------------------
Встреча с подражанием моей персоне мне, безусловно, приятна, сколь льстивой она не покажется. Такая лесть [а подражающие безусловно льстят, хоть и безотчетно, объектам своей минутной любви] зализывает раны кровоточащей души эстета с извращенным мироощущением. И лесть эта низменна, ибо возвыситься до уровня благодарности и восхищения ей не дает отсутствие той самой индивидуальности даже в малых толиках, претерпевших гниение в толпе. Любое развитие мысли, идеи для ее создателя порой болезненно, когда этой идеи касается рука серого представителя толпы. Человеку мыслящему, достойному он готов простить сей поступок, но лишь ему. Но когда человек низкий, недостойный претендует на благородство благодарности столь низменным путем, это достойно гнева в любых его проявлениях.
Не посвещается никому, кроме моего больного воображения.
[Убейте меня тапочками, сковородками, об стену, как хотите!..]
Я готова была разнести монитор с системным блоком в придачу в дребезги. [А он не выдержал 13 часов работы с попытками закачать пару фильмов, он просто сдался и перезагрузился 15 раз подряд и с интервалом в 3 минуты."Догма" и мое страстное желание ее получить, не выходя из дома, убили беднягу на ночь...]
Дочитать любой ценой, любой, или я с ума сойду.
В конце я готова была убить покоющуюся с миром Дж.Остин.
-----------------------------------------------------
До чего докатился мой фанатизм?! [Нет, не фанатизм, я не люблю это слово. Скорее... Ранее такое могло быть фанатизмом в самом мягком смысле слова. Сейчас это филосовская радость воплощенного воображения.]
-----------------------------------------------------
А, по сути, что есть фанатизм? [Ох, как же не люблю это дурацкое слово! Оно ассоциируется лишь с щенячьим восторгом и глупыми девочками, к числу которых я, даже при особо страстном желании, принадлежать не могла и не смогу вплоть до натупления даже не маразма, а смерти, по определению (нет не моему) Юнга. Тогда не фанатизм, а пристрастие, что ли (никак не увлечение, что проходит).]
В чем заключается "пристрастие" (не пивязывайтесь к словам, они лишь средство постижения мира) умного (а о другом нет смыла говорить, иначе это уже фанатизм в том виде, в каком его с первых звуков представляет себе нормальный человек лет тридцати с хорошим достатком) человека? [Короче, суть моего увлечения всем, мне так или иначе на прямую недоступным. Экстраверты тихо курят в уголке, они не поймут в силу очень многих причин, одна из которых - непроходимая глупость всех знакомых мне экстравертов.]
Ясное осознание действительной реальности в сочетании с глубоким внутренним миром дают при наличии объекта ощущение воплотившгося воображения. [А разве плохо мечтать, отдавая себе отчет в несбыточности, просто в удовольствие, ощущая как раз свободу в силу этой небыточности?] И лишь радость от наличия воплощения внутреннего я. То уже любовь к образам, не к объектам, их создающим.
Найти удовольствие в несуществующем может лишь философ.
Филосовская радость воплощенного воображения.
-----------------------------------------------------
Вот собственно это непонятное докатилось до бредовых (на взгляд со стороны) поступков.
"Парфюмер" перечитан лишь с единсвенной целью. [Но Зюскинд великолепен как мастер в психологическом описании!..]
"Частные жизни" вызвали восторг в первую очередь по причине ни разу не увиденной постановки. [Хотя язык прекрасен и юмор истинно английский...]
"Чувство и чувствительность" вместе с Дж.Остин не признаны с первой мысли в силу недостаточного уделения внимания персонажу. [Хотя все остальное оценено по достоинству.]
-----------------------------------------------------
А ведь это было чем-то иным всегда. Или практически всегда.
В начале то становилось мне пищей для фантазии.
В какой-то момент жизни они мне дали пищу для ума.
Потом они просто делали меня лучше.
Сейчас я приобрела филосовский смех.
И в конце я всегда говорю им "Ich danke Dir für all..."
Да, сквозь все буйные метания я всегда лишь делала шаг вперед.
-----------------------------------------------------
Это всегда будет срываться в истеричный смех.
Я всед буду говорить об этом всем с единственной целью, дабы никто ничего не понял. а если и понял, то молчал. Но ведь все так и норовят сказать что-то в ответ.
-----------------------------------------------------
А я признаю в сотый раз талант.
Ноэл Пирс Кауард (Coward), известнейший английский драматург, актер и режиссер, родился в Теддингтоне, (Мидлсекс) 16 декабря 1899 года. Его первая пьеса "Предоставляю это вам" была поставлена в 1920 году. Сенсацию произвела поставленная в 1923 году пьеса "Водоворот", где Кауард выступил как автор и исполнитель главной роли. Затем последовали "Не слишком строгих правил", "Сенная лихорадка", и оперетта "Сладости с горчинкой" - где не только либретто, но и стихи и музыка были написаны Кауардом...
Он был очень плодовит - в тридцатые, сороковые, пятидесятые годы из-под его пера выходят одна за другой (часто он сам и ставит их) все новые пьесы - "Интимная Комедия", "Неукротимый дух", "Это просто смешно", "Обнаженная со скрипкой"... Во многих из них Кауард с успехом играет сам, причем его партнерами в разное время выступают звезды первой величины -- Лоуренс Оливье, Джон Гилгуд, Гертруда Лоренс... Комедии Кауарда многократно ставились на Бродвее. По ним снято несколько фильмов.
Это был разносторонний талант - помимо пьес Кауард еще написал роман, издал сборник рассказов, был руководителем театра-кабаре, он - автор множества популярных в свое время песен...
В 1970 году за выдающиеся заслуги Кауард был возведен в рыцарское звание. Скончался он на Ямайке 26 марта 1973 года.
----------------------------------------------
"Частные жизни", история о семейной паре, которая не может сосуществовать вместе, но и не может жить друг без друга - вероятно одна из наиболее популярных пьес Ноэля Коварда. Это явно эротическая комедия, восхитительная и острая, недаром сам Ковард назвал "Частные жизни" Интимной Комедией. Кроме того, постановка Девиса дает нам возможность посмотреть на это произведение Коварда в 21-м веке совершенно с другого ракурса. Эта интерпритация наиболее реалистичная и наименее вычурная из всех вариаций, поставленных ранее.
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра "Феникс" в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэл Кауард, Виктора - Лоуренс Оливье.
Сюжет. Через пять лет после того, как брак Элиота и Аманды распался, они оказываются с новыми партнерами, Элиот с Сибил, а Аманда с Виктором, на медовом месяце в той же самой гостинице, кроме того их номера имеют смежные балконы. Элиот и Аманда понимают, что они все еще влюблены друг в друга и сбегают от своих партнеров в парижскую квартиру Аманды. Но после романтического всплеска в их отношениях вновь начинают проявляться трещины. Кроме того, они преследуются по всему Парижу возмущенными Сибил и Виктором.
Также особую выразительность спектаклю придают восхитительные декорации Тима Хатлея.
----------------------------------------------
Пьеса Ноэля Коварда [Noel Coward].
Режиссура Говарда Девиса.
В ролях:
Элиот Чейз - Алан Рикман [Alan Rickman]
Аманда Принн - Линдси Дункан [Lindsay Duncan]
Сибилла Чейз - Эмма Филдинг [Emma Fielding]
Виктор Принн - Адам Годли [Adam Godley]
Луиза - Алекс Белкоурт [Alex Belcourt]
[382x359]
«“Парфюмер” – не только жуткая и красивая история Жан-Батиста Гренуя, убийцы с лучшим носом Парижа, - но также и история общества в переломный момент цивилизации XVIII века. Это терпкий аромат и притча о блеске и нищите циничного разума нового времени ».
«Tages-Anzeiger» Цюрих, 1985
---------------------------------------------
Название: «Парфюмер: история убийцы»
Оригинальное название: "Perfume: The Story of a Murderer"
Мировой прокат: 14 сентября 2006
Прокат в России: 14 сентября 2006
Бюджет: $60 млн
Знаменитая хоррор-драма Патрика Зюскинда «Парфюмер» уже в сентябре 2006 года обзаведется экранизацией, за режиссуру которой взялся представитель новой немецкой волны Том Тыквер. Известно, что Зюскинду делали много предложений
о продаже прав, но он видел в качестве режиссёра только Стенли Кубрика. После смерти Кубрика в марте 1999 года автор заявил через своего агента, что теперь ему всё равно. Главную роль — Жан-Батиста Гренуя, человека с уникальным обонянием, который в поисках самого прекрасного запаха становится убийцей — сыграет английский актер Бен Уишоу, в остальных ролях: Дастин Хоффман, Алан Рикман, Рэйчел Хард-Вуд и другие.
--------------------------------------------------
Рисунок неизвестного мастера
Среди шелков, парчи, флаконов, безделушек,
Картин, и статуй, и
Мне нужен смысл во всем: в каждой минуте, в каждом слове, в каждом вздохе.
Я не люблю трепа на ветер.
Я стремлюсь давать окружающему миру свои мысли, умные мысли, ценные мысли.
Я порой недооцениваю людей. Но… Сложно оценить размер курицы, стоя на колокольне.
Самое дорогое для меня в людях – понимание.
Жаль, что оно исходило лишь с моей стороны.
Мне надоели эти глупости и жалобы подушке/подружкам. Пора бы уже вырасти и начать ценить людей такими, какие они есть, а не свои детские идеалы.
P.S. Мне неприятно любое, мало-мальски глупое оскорбление, даже при людях, мне незнакомых.
Серая безжизненная комната. Сумерки расползаются тьмой по углам. За окном вечер погасил солнце. Руки судорожно сжимают спинку стула. В глазах предметы теряют очертания под черными пульсирующими кругами.
Я знаю, ты здесь. Уже здесь. Я слышу твои бесшумные шаги на лестнице. Твои длинные черные когти скребут перила. Шорох плаща о половицы. Тебе остался последний пролет самой длинной в этом доме лестницы – под крышу.
Мокрые ладони судорожнее сжимают старое дерево. Слезы не могут пролиться из глаз…
Ты тянешь свою лапу к дверной ручке. Я слышу, как она рассекает воздух. Щелчок в моей голове. И глухой скрип двери в воспаленном подсознании.
Туда-сюда, туда-сюда ты ее слегка приоткрываешь. Мерный скрип низкого тембра. И спокойствие неотвратимости льется по венам: я даже вижу, как оно пульсирует на запястье.
Скрежет когтей по дереву, шорох плаща по полу. Я вижу тебя спиной. Я чувствую, как твои ноги в струпьях делают шаг ко мне. С гнилых зубов сочится нечистая слюна.
Всю жизнь я стремилась взглянуть тебе в глаза. И ты пришла в тот миг, когда я тебя звала
Глаза выхватывают на столе бритву. У меня будет лишь мгновение, чтобы успеть рассмотреть тебя. Я чувствую, как ты стоишь уже за моей спиной.
Легкое движение поперек сонной артерии и поворот на каблуках.
Резкий рывок, и ты впиваешься зубами в мою шею.
В последний момент я видела тебя.
[300x450]Я хочу, чтобы это впервые случилось в московской квартире.
В спальне, гостиной, ванной и коридоре.
Чтобы при этом были задействованы кровать, пол, столы, стулья, комоды и окна с их подоконниками. Но в первую очередь стены и потолки. А еще двери.
И для этого мне нужно немногое: краска, текстиль, штукатурка, плитка и гипс. Но сначала полное одиночество.
Я хочу сделать ремонт на Набережной!
Унесите меня ветром в даль серого неба.
Разметайте меня пылью по просторам дорог.
Все пройдет и уйдет. Останусь лишь я
Из глубины наблюдать за течением времени.
Эдгар Алан По предлагал следующий аналитический путь восстановления событий. Сначала делается некое приближенное предположение, которое доказывается в дальнейшем рядом открывающихся фактов. [Предлагаю для лучшего осознания читать его произведения.]
Но ему-то было легче: все предположения касались уже умерших людей и никак не могли повлиять на их судьбы. А ты рискуешь и делаешь по жизни ряд предположений, находишь им подтверждающие факты. А потом одним единственным фактом все разбивается на тысячу осколков. И один из них ранит душу.
Над холмами, над долами
Сквозь терновник, по кустам,
Над водами, через пламя
Я блуждаю тут и там!
Я лечу луны быстрей,
Я служу царице фей,
Круг в траве кроплю росой.
Буквицы – ее конвой.
Видишь золотой наряд?
Пятнышки на нем горят:
То рубины, цвет царицы.
В них весь аромат таится.
Для буквиц мне запас росинок нужен –
Вдеть каждой в ушки серьги из жемчужин.
У.Шекспир "Сон в летнюю ночь"