В колонках играет - I feel good!Настроение сейчас - ГЫДжек и Элизабет на необитаемом острове. Без еды и пресной воды уже неделю. Вдруг Элизабет приносит диких уток.
Джек: Откуда это? И как достала?
Элизабет: Да там, у моря. Бумерангом сбила.
Джек: А бумеранг откуда?
Элизабет: Да, под пальмой валялся...
Джек: Слушай, Элизабет, если ты ещё раз мои носки тронешь, я с твоим платьем на тигра пойду охотиться!
Сидит Уилл на скамейке возле дома, очень грустный. Подходит к нему Джек и спрашивает:
- Уилл, что ты такой мрачный? Что-то случилось?
- Да, Джек, увы... Садись, я расскажу.
Джек сел.
- Понимаешь, - говорит Уилл. - Эта скамейка покрашена...
Барбосса молится:
- Господи! Смеpти пpошу у тебя! Hе откажи мне, Господи, ведь не для себя же пpошу...
Джек и Уилл.
- Джек, а Джек, зачем мы туда пришли в 3 часа ночи, ведь магазин уже должен был быть закрыт?!
- Слушай, заткнись и пили решётку!!!
Капитан Джек приводит Элизабет новые доводы в пользу нездорового образа жизни:
- Пиво, исходя из рецептуры, - жидкий хлеб. Водка, исходя из калорийности, - жидкое мясо. Экологически чистый продукт.
- Ладно, а питаться чем?
- Исходя из вышесказанного - бутербродами.
Небезызвестный кузнец, весь в ужасе и в слезах, врывается в пункт охраны порядка.
- Мне сказали, кто-то обнаружил бездыханное тело капитана Джека без признаков жизни?! Что с ним, куда его дели?!
Норрингтон:
- Как обычно: сначала в морг, потом в вытрезвитель.
Джек и Уилл встречаются на палубе.
Джек:
- Я пойду спать. Как только захочу выпить - разбуди.
Уилл:
- А как я узнаю, что ты хочешь выпить?
Джек:
- Да ты только разбуди…
Джек и Уилл в кабаке.
Уилл: - Господи: все ром да ром. Джек, может сухого вина?
Джек: - Ик, насыпай!
Судья спрашивает Джека Воробья:
- Какой вид казни вы предпочитаете?
- Через отравление организма алкоголем!
Закон Архимеда (усовершенствован Джеком Воробьем):
Ром, выпитый телом, вытекает из туды массой выпитой воды.
Закон падения тел (усовершенствован Джеком Воробьем):
Если тело упало с мачты на палубу, значит оно что-то сломало. Если оно ничего не сломало, значит сломалось само.
Хорошо пирату - в порту его ждет девушка!
Хорошо кузнецу - после работы его ждет девушка!
И только девушке плохо - то в порт, то в кузницу...
На борту только что реквизированного (морской термин!) 'Разящего':
- Джек, а почему у нас во всех каютах висят картины с морскими пейзажами?
- Это не картины, Уилл... Это иллюминаторы!
Пьяный в зюзю Джек Воробей в кабаке:
- Девушка, давайте потанцуем!
- Тебе же сказано: я - не танцую!
- Дааа? А я, между прочим, капитан Джек Воробей!!!
- Ну и что? А я кузнец Уилл Тернер!
Тот же Джек, ещё более пьяный, идёт по берегу, с размаху налетает на куст.
- Могу ли я?.. гавно ли я?.. А, черт! МАГНОЛИЯ!
Так что же всё-таки случилось в ту достопамятную ночь на необитаемом острове?
Просыпаются Джек и Лиза и видят: лежат они, вокруг пальмы, а на пальмах сети намотаны.
- Ты, алкаш, пиратская морда, где сети ставил, а?
- Цыпа, я тя умоляю. Где ты гребла, там я и ставил!