• Авторизация


Разные тесты на английском языке laramir : 27-10-2010 12:31


Например,
What sychic power do you really have?
You are 50% sychic.
 

You are what I would call in the middle of everything.You probably heard a strange voice in your head before,or had a strange dream.Don't worry,their are other people like you.Your not alone.

What sychic power do you really have?
Take More Quizzes

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ищу репетитора в Москве cruella_cru / Учим_Английский : 25-02-2009 03:17


Можно студента,можно с плохим знанием русского,но чтоб обязательно являлся носителем английского.
Цель-свободный разговорный сыну-подростку.
ПомоЖите,люди добрые!
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии

above_and_beyond oceanlab A_d_o_n / Учим_Английский : 22-12-2008 15:19
Слушать этот музыкальный файл

breaking_ties
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Guess who am I Fleurik / ONLY_English : 11-12-2008 02:01


Main idea:
The idea of this game is to guess NAME of character. It must be well-known person, character of a book or film etc.

Rules:
0 - Количество активных загадок ровно 1, единице, одному, колу, палке и т.д.
1 - Разрешено давать не более 3х подсказок для 1ой загадки(еще раз повторяюсь).
2 - Если все ломают голову и просят еще подсказки - то так же НЕ БОЛЕЕ 3х штук.
3 - В качестве ответа принимаются ТОЛЬКО ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ. То, из какого он фильма книги, какой у него цвет волос, чем питается и кем работает - не будет считаться ответом. Задающий вопрос может лишь сказать, что вы на верном пути и стоит еще потужиЦа.
4 - тот, кто угадал, получает невидимую медаль и канарские острова через 600 лет, но прежде чем получить все это, он ДОЛЖЕН либо загадать нового персонажа или же попросить сделать это кого-нибудь другого.
5 - если же в течение 24х часов нет ответа - то это значит, что загадка была реально сложная и задавший ее СРАЗУ ЖЕ получает невидимую медаль! Однако, канарские острова в число призов входить не будут! Помимо медали и крутости он должен будет задать НОВУЮ загадку!
Если же его обламывает загадать новую загадку, то читаем пункты 4(со слов ИЛИ ЖЕ) и 6(полностью).
6 - если в течение 6х часов нет загадки - то следующий, кто успеет первым, задает новую загадку.
7 - если вы прочитали все выше сказанное и поняли где юмор и где НАДО СОБЛЮДАТЬ, то можете начинать играть.

The first riddle is in comments
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Учим Английский ART_STYLE / Учим_Английский : 09-11-2008 23:16
liveinternet.ru/community/1...t89289862/

Рекомендую
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Краткий справочник Англо-Американских соответствий Candie_Junky / Учим_Английский : 09-11-2008 22:08


Собственно,по просьбе пч,я выкладываю этот справочник. Очень полезная штука, особенно когда вам просто необходимо общаться либо с американцем,либо с англичанином.. любому нужно знать как называют одну и ту же вещь или явление в США и в Англии.
[показать]

Скачать можно тут: http://stream.ifolder.ru/8989193
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Сказка про 12 месяцев beatrisss / Учим_Английский : 20-02-2008 23:34


У меня такая проблемка.Мне учительница по дополнительному задала написать сказку про 12 месяцев,сказала напиши что вспомнишь,а я такую вообще не знаю,ну или просто забыла её...Кто помнит,напишите хотябы просто на русском,ну кому не в лом на английском!С меня,конечно же,пара симп!)))
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Английский......не учится Lordi-06 / Учим_Английский : 19-02-2008 10:34


Не знаю может у меня одной такая проблема...можно сказать что занимаюсь английским всю свою жизнь, начиная с начальных классов но в совершенстве все таки не могу им овладеть. Нет безумной заинтересованности, чтобы сесть и заниматься им взахлеб. Знаю английский нужен, но нет стимула.
Может кто знает эффективные методы занятия. Наверное этот вопрос больше относится для людей старшего контингента...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Владимир Высоцкий на английском. Бонд_Джеймс : 13-01-2008 00:14


В процессе лазания по интернету обнаружил вот что: в сети присутствуют довольно-таки неплохие переводы поэзии Владимира Семеновича Высоцкого на английский язык, сделанные, судя по копирайту, Павлом Киселевым.

Предлагаю вниманию всех, кому просто нравится само ощущение поэзии, данные некоторые переводы.

-----------------------------------------------

He who's been with her before

That night, I didn't drink, I didn't sing--
I stared at her and didn't blink,
As though a child, as though a child
But he, who's been with her before
He told me, I should simply go,
He told me, I should simply go,
I'd face denial!

And he, who's been with her before
He talked so coarsely and he swore
But I remembered--I wasn't drunk then
And as I tried to walk away
She told me, "What's the hurry, stay!"
She told me, "What's the hurry, stay,
It isn't late yet!"

But he, who's been with her before
Remembered and did not let go
And once in fall, and once in fall
I'm with my friend, they blocked our lane
They stood together in a chain,
They stood together in a chain--
Eight men in all

With me--my knife and I decide
I won't go down without a fight
Watch out you fools! Watch out you fools!
Why should I wait to be submersed?
And so, I chose to strike them first
And so, I chose to strike them first
Those were the rules

But he, who's been with her before
He planned and plotted a fierce row,
Severe and grave, severe and grave
Right from behind, someone attacked
And Johnny warned me, "Watch your back!"
And Johnny warned me, "Watch your back!"
It was too late

For all eight sins--one resolution
A prison clinic--my conclusion
I lied there flat, I lied there flat
The surgeon cut across and down
He told me, "Man, just hang around!"
He told me, "Man, just hang around!"
I did just that!

The time flew by during my term
She did not wait for my return
But I've forgiven, her--I've forgiven
Yes her, I surely do condone
But him, who's been with her before
But him, who's been with her before
I won't be leaving
With him, who's been with her before
With him, who's been with her before
I will get even

------------------------------------------------------

Morning workout

Inhale deeply, arms--out more,
Do not hurry--three and four!
Grace and pliability are emphasized!
All around conditioning,
And hangover quickening,
If you're still alive and fidgeting-
Exercise!

If you're working out at home,
Do lie down!--three and four!
Correctly go through every single motion!
Lose the tension that you feel,
Get accustomed to the drill!
Inhale deeply right until...
Exhaustion!

Quickly growing 'round the world--
Flu and illness--three and four!
The disease is gradually flourishing!
If you're weak--straight to the grave!
If you want your wellness saved,
With a towel rub yourself,
It's nourishing!

If already you feel spent,
Sit and stand, sit and stand--
Do not fear the Arctic and Antarctic!
Our main scholar Dr. Joffe
Proved to us that booze and coffee
Will be replaced by athletic prophy--
--lactic

All the talking should be stopped
Keep on squatting 'till you drop
Do not be such gloomy creatures!
If you cannot hold your ardor
Rub yourself with something harder
In the water, you can start the
Drilled procedures

We're not scared of doltish talk--
In response we run and walk,--
Amateurs--triumphant from the start!
Beautiful!--right from beginning
No one's losing, no one's winning
Stationary running is bringing
Peace to hearts!

-----------------------------------

A song about a friend

If your friend just became a man,
Not a friend, not a foe,-- just so,
If you really can't tell from the start,
If he's strong in his heart, --
To the peaks take this man -- don't fret!
Do not leave him alone, on his own,
Let him share the same view with you--
Then you'll know if he's true.

If the guy on the peak got weak,
If he lost all his care -- got scared,
Took a step on the frost -- got lost,
Tripped and screamed in exhaust, --
Then the one you held close is false,
Do not bother to yell-- expel, --
We can't take such aboard, and in short
We don't sing of his sort.

If the guy didn't whine nor pine,
He was dull and upset, but went,
When you slipped from the cliff,
He heaved, holding you in his grip;
If he walked right along, seemed strong,
On the top stood like he belonged, --
Then, whenever the chances are slim
You can count on him!

-----------------------------

Leaving the mountains

To the scramble of cities and the crowded streets
We return, for these places have bound us.
We descend from the conquered mountain peaks,
Leaving our hearts in the mountains.

So, I beg you, just stop all the meaningless fights!
Many times I have proven this speech,
And to me, the one thing that is better than heights,
Is the height that I haven't yet reached!

Who would want to be left by all alone in a mix?
To descend when the
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Снова вопрос croissant : 08-12-2007 18:22


Опять докучаю вас своими неудачными поисками. Дело в том, что я прочитала рассказ С. Моэма "The Happy Man". Всё, вроде бы, отлично, только вот никак мне не удаётся найти перевод этого рассказа на русский язык. Скажите, возможно, кто-то знает, как точно переводится название ("Счастливый человек" или "Счастливчик") и был ли он вообще переведён. Потому что из "полного" списка произведений Моэма, которые можно везде найти, я не вижу хотя бы что-нибудь похожее.
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Есть просьба... croissant : 04-12-2007 20:29


Настроение сейчас - Хорошее

Друзья, у меня вопрос: не мог бы мне кто-нибудь помочь в поисках книги Уинстона Грума (Winston Groom) "Forrest Gump"? Захотелось почитать её в оригинале, тем более, что язык, говорят, несложный. Обыскала всевозможные он-лайн библиотеки, но кроме первой главы так ничего и не нашла. Возможно, кто-то знает, где можно эту книгу найти, или откуда скачать...
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Учебники Английского и ссылки Candie_Junky / Учим_Английский : 15-09-2007 21:00


Ну вот ,собсна, хочу поделиться полезными ссылками на учебники по английскому языку,где их можно скачать. Я думаю,что они пригодятся не только переводчикам и тем,кто учит язык,но и тем,кто просто им интересуется,так как в списке есть и интересные весьма словари.

Посмотреть Список Книг можно тут
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии