Подразделения группировки войск «Север» улучшили тактическое положение. Нанесено поражение формированиям двух механизированных, мотопехотной бригад и штурмового полка ВСУ в районах населенных пунктов Варачино, Юнаковка, Кондратовка и Алексеевка Сумской области.
На Харьковском направлении нанесено поражение подразделениям механизированной и мотопехотной бригад ВСУ в районах населенных пунктов Старый Салтов, Старица, Вильча и Лиман Харьковской области.
ВСУ потеряли более 205 военнослужащих, танк, боевую бронированную машину, зенитный ракетный комплекс, 155-мм артиллерийское орудие TRF1 производства Франции, 19 автомобилей, две радиолокационные станции контрбатарейной борьбы, три склада боеприпасов и материальных средств.
Нанесено поражение живой силе и технике четырех механизированных, штурмовой бригад ВСУ и бригады нацгвардии в районах населенных пунктов Купянск-Узловой, Подолы Харьковской области, Брусовка, Александровка, Яровая и Дробышево Донецкой Народной Республики.
Потери противника составили до 210 военнослужащих, танк, три боевые бронированные машины, в том числе бронеавтомобиль
«¡No pasarán!» («Они не пройдут!») «?No pasaran!» («Они не пройдут!»)
19 июля 1936 года лидер испанских коммунистов Долорес Ибаррури в речи по радио впервые произнесла эту знаменитую фразу. Этот лозунг стал настоящим символом антифашистского движения. Долорес Ибаррури Гомес была одним из самых ярких деятелей испанского и международного рабочего движения, лидером испанских коммунистов, активным участником республиканского движения в годы Гражданской войны в Испании. Ответная фраза Франсиско Франко «Hemos pasado» («Мы прошли») прозвучала лишь через три года, после падения Мадрида за четыре дня до окончания войны. Фраза «?No pasaran!» восходит к французскому военному лозунгу Первой мировой войны «On ne passe pas!» («Прохода нет»). Он получил популярность во время битвы при Вердене как выражение решимости французов отстоять родную землю. Перевёрнутый восклицательный знак в начале данного лозунга является характерным для испанского языка знаком препинания. Долорес
Ибаррури (Пассионария) – Venceremos (Мы победим)
Фильм является пародией на книги французских авторов Марселя Аллена и Пьера Сувестра, посвященных гениальному преступнику Фантомасу, первый роман был опубликован еще в 1911 году и был популярен среди французских книголюбов . Потому постановку 1964 года французский зритель воспринимал как пародию, причем не только на властелина криминального мира скрывающего своего лицо, но и на набиравшие обороты в ту пору шпионские фильмы, прежде всего на Бондиану с Шоном Коннери.
У нас же Фантомаса воспринимали ни как пародию, а как самодостаточное кино произведение, ибо сравнивать было не с чем. Популярные пародий эпохи видаков и кассет - трилогии "Голый пистолет" с Лесли Нильсеном и две комедии "Горячие головы" с Чарли Шином, которые как многие тогда считали открыли для нас вселенную кинопародий, но вовсе нет, на самом деле первым был Фюнес и компания в далекие 60-е годы. А все благодаря режиссеру Андре Юнебелю и сценаристам Жану Алену и Пьеру Фуко, выходит семейный дуэт постарался на славу. Дело в том что Жан Ален - это творческий псевдоним, настоящее имя автора Жан Мари Юнебель, сын режиссера Андре. Автором идеи комедийной версии "Фантомаса" является известный во Франции режиссер, сценарист и писатель Жан Кокто, который считал, что пародия на знаменитого преступника будет востребована в народе. Производством фильма занималась студия Гамон.
Юнебель требовательный трудоголик, был в авторитете даже у суровых студийных боссов, это он настоял на приглашении на роль журналиста Фандора Жана Маре, звезду европейского кинематографа, которому тогда было 50 лет. Хотя по сюжету ленты Фандору было 35 лет, однако боссы студии не стали возражать авторитетному Андре, но Маре не торопился с ответом и колебался, он хотел сниматься у Кокто, который мог занять режиссерское кресло, но не сложилось, Жан Кокто умер в 1963 году, однако Юнебель, ранее уже работавший с Жаном Маре нашел весомые аргументы чтобы уговорить актера. Читать далее

Автор начинает цикл рассказов размышлением: «Мы живем в удивительное время, когда к деньгам изменилось отношение. Мы живем в той стране, в которой прекратилось величественное шествие капитала. Мы живем в том государстве, где люди получают деньги за свой труд, а не за что-нибудь другое. И потому деньги получили другой смысл и другое более благородное назначение — на них уже не купишь честь и славу».
Читая рассказы создается впечатление, что герои Зощенко не всегда представляют, откуда берутся деньги. Они рассуждают так:«У нас некоторые хорошо получают. Некоторые по займам выигрывают. Некоторые вообще пес их знает откуда берут деньги. Но что такое богатство — мы мало себе представляем. Мы почти не знаем, что это за состояние, при котором все можно купить, и рушатся все преграды, и нет ничего на свете, чего нельзя пожелать». Есть в этом какая-то инфантильность, детскость: деньги и богатство сами собой неизвестно откуда и как могут свалиться на голову человека. Похоже на поведение ребенка, который требует что-то купить, топает ножкой и не слушает увещевания взрослых.
Мы видим, что деньги, как это ни удивительно, приносят людям большие огорчения. Не берусь, конечно, утверждать. Но факт остается актом.
Быть может, это происходит от злосчастного свойства денег, а может быть, и наоборот - от горестных сторон наших, в сущности, неважных
характеров.
Итак, проливши несколько капель слез и погоревав о падении и гибели многих разбогатевших хороших людей, мы оставляем их, богатых, озаренными несчастьем. Со своей романтической душой вступаем с пылкой надеждой в новый, радостный мир, в котором обитает Любовь. И мы уже слышим топот и робкое дыхание, и трели на гитаре, и кой-какие стишки. И дамские крики. Выстрел. И рев младенца. И, пардон, кажется снова звон денег.
Мы сейчас заглянем в этот мир, который требует некоторой выправки, красоты разных линий, очертаний и внешних форм. Туда, я извиняюсь,нельзя прийти на косолапых ногах и с небритой мордой. Пригладьте свою прическу, - мы пойдем по аллее, освещенной трепетной луной. Вот где, наверное, мы увидим счастье, которое нам искупит огорчения из-за большого количества или отсутствия денег. Дайте вашу ручку, положите её на грудь, успокойте сердцебиение, которое происходит от предчувствия всего хорошего.