![]() |
Серия сообщений "1 мая":
Часть 1 - С праздником Первомая!
Часть 2 - 1 мая во Франции отмечают - День ландышей!
...
Часть 25 - 1 Мая - Мир Труд Май !
Часть 26 - С наступающим праздником 1 Мая !
Часть 27 - Славный праздник Первомай..
Часть 28 - Первомай — отличный праздник!
- Она худощава, некрасива и я не хочу её в качестве своей жены!, - протестовал Карл Астурийский.
В ответ Мария Луиза воскликнула после брачной ночи: - мой муж вялый, он слаб здоровьем, изнежен и бледен!
Казалось, брак 14-летней принцессы, внучки короля Людовика XV, с испанским инфантом обречен на провал. Но, к удивлению многих, Мария Луиза нашла плюсы в слабости своего мужа, играя доминирующую роль в их браке и политике.
Мария Луиза Бурбон-Пармская, будущая королева Испании, узнала о своём будущем замужестве с кузеном Карлом, наследником испанского трона, в возрасте около 10 лет. Этот брак, организованный их отцами, был заключен с целью укрепить семейные узы между Бурбонами — династическим союзом между королевскими семьями, правившими в разных частях Европы.
Мария Луиза
Эта новость переполнила Марию Луизу гордостью, ведь она уже представляла себя королевой. Несмотря на то, что её детство прошло в небольшом и малозначительном герцогстве, её характер с ранних лет отличался самоуверенностью и высокомерием.
Ночь с 31 на 1-е была Вальпургиевой. Не знаю, наверно Клара Цеткин была тайной вальпургисткой. На эту тему есть романы, симфонические поэмы, и сотни произведений изобразительного искусства. Часто рисуются полуголые ведьмы, это как бы "легальный нудизм в искусстве", но на самом деле ночь соотносится с до-христианскими приёмами повышения рождаемости. Что ж, коль слово "мир" у нас так непопулярно, можно сказать "секс, труд, май". В моей повести о 1963-м группа недорослей вовлекается в полулегальный театральный кружок, и они сами сочиняют пьесу, в которой гадкие капиталисты порабощают свободолюбивых папуасов. Эти юные гении с азартом переворачивали окружающие их реалии для мира капиталистов - так вот у них там "Стыд, труд, май!".
Joseph Tomanek, USA, 1934
Constantin Nepo
Albert Welti (1862-1912), Швейцария
Фридрих Ницше признал, что Достоевский был единственным автором-психологом, ставшим отчасти его учителем.
22 лучших цитаты великого Федора Достоевского:
1. Жить нужно для тех — кому ты нужен… Дружить лишь с теми — в ком уверен… Общаться с теми — кто приятен… И быть благодарным тем — кто тебя ценит.
Natalia Karp Plays Chopin Nocturne In C Sharp Minor Op Posth Video 1949
В фильме»Список Шиндлера» есть такой эпизод: узница лагеря смерти играет ноктюрн Шопена на празднике в честь дня рождения коменданта, и тот, покоренный искусством пианистки, соглашается сохранить ей жизнь…
Этот эпизод основан на реальных событиях: узницей, обязанной своей жизнью ноктюрну Шопена, была знаменитая еврейская пианистка Наталья Карп…
1946 год. Послевоенный Париж. Встреча русских эмигрантов "первой волны" - Адамович, Бунин, Тэффи... Где-то здесь среди собравшихся и советский писатель Константин Симонов, приехавший во Францию с непростой миссией уговорить упрямого Нобелевского лауреата вернуться на родину.
Предпосылки на успех уговоров были. Бунин тогда признался Симонову: "Вы должны знать, что 22 июня 1941 года я, написавший, в том числе "Окаянные дни", я по отношению к России и к тем, кто ею ныне правит, навсегда вложил шпагу в ножны, независимо от того, как я поступлю сейчас, здесь ли я остаюсь или уеду".
Сам Симонов вспоминал: «Я понаслышке уже знал про абсолютно безукоризненное поведение Бунина в годы немецкой оккупации, слышал, что он категорически отказался хотя бы палец о палец ударить для немцев. Для меня, только что пережившего войну, это было главным оселком в моем отношении к людям. Я относился к Бунину как к очень хорошему писателю и как к человеку, занявшему во время войны достойную патриотическую позицию. Я уважал его за это, и это уважение зачеркивало для меня некоторые неприемлемые страницы в его прошлом. Словом, мне хотелось, чтобы Бунин вернулся домой».
Католическая традиция определяет семь смертных грехов, но за пределами католицизма, особенно в контексте криминального кино, эта концепция обретает более гибкие очертания. Сам жанр криминальной драмы, особенно нуар, неразрывно связан с моральной амбивалентностью и исследованием греха. Фильмы, от поздних работ Фрэнка Синатры, таких как «Первый смертный грех», до шедевра Дэвида Финчера «Семь», иллюстрируют эту связь.
Кино пишет истории, но творит — легенды. Однако за блистательными масками киногероинь скрываются реальные женщины: обаятельные, искренние, прекрасные. Здесь собраны 30 уникальных кадров, запечатлевших знаменитых актрис такими, какими их видят лишь немногие — вне камер и софитов.
Икона стиля предпочитала лаконичные силуэты от Givenchy. Маленькое чёрное платье из "Завтрака у Тиффани" вошло в историю моды.
"Римские каникулы", "Сабрина", "Моя прекрасная леди" - роли, раскрывшие её драматический талант.
Одна из них подняла платье англичанки, но, увидев её корсет с китовым усом, «отшатнулась в ужасе, — рассказывала аристократка, — и сказала своей подруге, что мужья в Англии гораздо хуже, чем на Востоке, потому что запирают своих жён в маленькие коробки, соответствующие форме их тел».
Леди Мэри Уортли Монтегю родилась в 1689 году. Английская аристократка, писательница и одна из самых необычных женщин своего времени. Она известна не только своими яркими письмами и записками о жизни в Османской империи, но и тем, что сыграла ключевую роль в распространении ранней формы вакцинации против оспы.
Леди Мэри родилась в богатой аристократической семье и получила отличное домашнее образование, что было редкостью для женщин того времени. Её литературный талант проявился рано. Её история любви не менее драматична. Она влюбилась в Эдварда Монтегю, внука 1-го графа Монтегю, но для отца Мэри этого было недостаточно.
На лепестках цветов написано посланье... Художник Эжен Анри Кошуа / Eugene Henri Cauchois (Франция, 1850-1911)
А какой же праздник без цветов, тем более, когда они написаны
знаменитым на весь мир Мастером цветочного натюрморта.
=========
"Именно цветы, их безмятежная нежность
восстанавливает в нас все убывающее доверие к миру."
Окакура Тэнсин
Цветочный этюд
Туниянц. Цените каждое мгновенье
На лепестках цветов написано посланье Такою тонкою изысканною вязью.
Читаю текст и слов благоуханье - Мне сердце оплетает светлой бязью.
Письмо отправила цветочная богиня, Его доставил нежнокрылый эльф.
Она прекрасна в звездном палантине, И так воздушен платьев ее шлейф.
Сегодня праздник в городе цветочном, И на него и я приглашена.
Я посвящу богине чудной строчки - Пусть будет счастлива и радостна она.
=======
Лариса Кузьминская
Анютины глазки
И в нежну княжну меж ножек
Он вошёл, как в масло ножик
Решили показать вам снимок молодого Исаака Левитана и прикрепить к нему воспоминания Константина Коровина, которые относятся ко времени их обучения в Мастерской Саврасова:
"Под Москвой, в Сокольниках, шла дорога, колеи в снегу заворачивали в лес. Потухала зимняя заря, и солнце розовым цветом клало яркие пятна на стволы больших сосен, бросая глубоко в лес синие тени.
— Смотри, — сказал Левитан.
Мы остановились. Посинели снега, и последние лучи солнца в темном лесу были таинственны. Была печаль в вечернем свете.
— Что с вами? — спросил я Левитана.
Он плакал и грязной тряпочкой вытирал у носа бегущие слезы.
— Я не могу, — как это хорошо! Не смотрите на меня, Костя. Я не могу, не могу. Как это хорошо! Это — как музыка. Но какая грусть в лучах, в последних лучах! В чем эта грусть и зачем она?
Левитан часто впадал в меланхолию и часто плакал. Иногда он искал прочесть что-нибудь такое, что вызывало бы страдание и грусть. Уговаривал меня читать вместе. «Мы найдем настроение, это так хорошо, так грустно — душе так нужны слезы...»
Я разделял его созерцание, но не любил, когда он плакал.
— Довольно реветь, — говорил я ему.
— Константин, я не реву, я рыдаю, — отвечал он, сердясь на меня.
Но делался веселей.
Я любил солнце, радость жизни, цветы, раздолье лугов. И однажды у пригорка за городом, где внизу блестел ручей струей бегущей воды, расцвел шиповник, большие кусты его свежо и ярко горели на солнце, его цветы розовели праздником радости весны.
— Исаак, — сказал я, — смотри, шиповник, давай поклонимся ему, помолимся.
И оба мы, еще мальчишки, встали на колени.
— Шиповник! — сказал Левитан, смеясь.
— Радостью славишь ты солнце, — сказал я, — продолжай, Исаак...
— ...и даришь нас красотой весны своей.
— Мы поклоняемся тебе.
Мы запутались в импровизации, оба кланялись шиповнику и, посмотрев друг на друга, расхохотались: «До чего глупо!»