• Авторизация


УРОК № 109. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 2) Альфред_Грибер : 08-02-2021 11:44


УРОК № 109. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 2)

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Понятие «неделя» выражается словом שָבוּעַ (шавУа). Например,

.בְּחוֹדֶש יֵש בְּעֵרֶך אַרְבָּעָה שָבוּעוֹת
(бэ-хОдэш йэш бэЭрэх арбаА шавуОт.)
«В месяце (есть) примерно четыре недели».

Словоבְּעֵרֶך (бэ-Эрэх) имеет значения «приблизительно, примерно, около».


Следует учитывать, что только месяц февраль, да и то не в високосный год, имеет ровно 4 (четыре) недели. Остальные месяцы к этим четырём неделям имеют добавку от одного до трёх дней.

В еврейских месяцах всегда 29 или 30 дней, то есть недель в них также не ровное количество (имеется добавка в один-два дня). Поэтому можно сказать, что в месяце примерно четыре недели.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 108. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 1) Альфред_Грибер : 07-02-2021 12:01


УРОК № 108. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер


http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Понятие «тысячелетие» выражается словом אֶלֶף (Элэф). Например,

בְּאֶמצַע הָאֶלֶף הַשֵנִי
(бэ-Эмца hа-Элэф hа-шэнИ)
«в середине второго тысячелетия».

Слово אֶמצַע (Эмца) имеет значение «середина».


Понятие «тысячелетие» может выражаться также словосочетанием אֶלֶף שָנָה (Элэф шанА). Например,

לִפנֵי אֶלֶף שָנָה
(лифнЭй Элэф шанА)
«тысячелетие тому назад».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

УРОК № 108. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 1) Альфред_Грибер : 07-02-2021 11:55


УРОК № 108. ИЗ ЧЕГО СОСТОИТ ВРЕМЯ? (часть 1)

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер



Понятие «тысячелетие» выражается словом אֶלֶף (Элэф). Например,

בְּאֶמצַע הָאֶלֶף הַשֵנִי
(бэ-Эмца hа-Элэф hа-шэнИ)
«в середине второго тысячелетия».

Слово אֶמצַע (Эмца) имеет значение «середина».


Понятие «тысячелетие» может выражаться также словосочетанием אֶלֶף שָנָה (Элэф шанА). Например,

לִפנֵי אֶלֶף שָנָה
(лифнЭй Элэф шанА)
«тысячелетие тому назад».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 107. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהָבִין (лэhавИн) «ПОНИМАТЬ» Альфред_Грибер : 06-02-2021 09:51


УРОК № 107. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהָבִין (лэhавИн) «ПОНИМАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 106 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מֵבִין (мэвИн) в следующем предложении:

.אֲנֵי לֹא מֵבִין
(анИ ло мэвИн.)
«Я не понимаю (м. р.)».


Это «пустой» глагол. Форма глагола настоящего времени мужского рода единственного числа может быть представлена моделью «мэ1И2».


Глагольный инфинитив לְהָבִין (лэhавИн) со значением «понимать» может быть представлена моделью «лэhа1И2»:
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 106. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִיזָכֵר (лэhизахЭр) «ВСПОМИНАТЬ» Альфред_Грибер : 05-02-2021 11:55


УРОК № 106. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִיזָכֵר (лэhизахЭр) «ВСПОМИНАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 106 был упомянут глагольный инфинитив לְהִיזָכֵר (лэhизахЭр) со значениями «вспоминать (возвращаться мыслью), припоминать» в следующем предложении:

.אֲנִי לֹא יָכוֹל לְהִיזָכֵר
(анИ ло йахОл лэhизахЭр.)
«Я не могу вспомнить».


Это «обычный» и «цельный» глагол. Форма инфинитива может быть представлена моделью «лэhи1а2Э3».


Форма настоящего времени мужского рода единственного числа глагола נִזכָּר (низкАр) может быть представлена моделью «ни12А3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 105. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִזכּוֹר (лизкОр) «ПОМНИТЬ» Альфред_Грибер : 04-02-2021 11:51


УРОК № 105. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִזכּוֹר (лизкОр) «ПОМНИТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 103 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа זוֹכֵר (зохЭр) в следующем предложении:

.אֲנִי לֹא זוֹכֵר
(анИ ло зохЭр.)
«Я не помню (м. р.)».


Это «обычный» и «цельный» глагол. Форма настоящего времени может быть представлена моделью «1о2Э3».


Глагольный инфинитив לִזכּוֹר (лизкОр) со значением «помнить» может иметь форму «ли12О3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 104. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְבָרֵר (лэварЭр) «ВЫЯСНЯТЬ» Альфред_Грибер : 03-02-2021 12:41


УРОК № 104. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְבָרֵר (лэварЭр) «ВЫЯСНЯТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 103 был упомянут глагольный инфинитив לְבָרֵר (лэварЭр) со значением «выяснять» в следующих предложениях:

.אֲנַחנוּ רוֹצִים לְבָרֵר
(анАхну роцИм лэварЭр.)
«Мы хотим выяснить».

.אִם כֵּן, צָרִיך לְבָרֵר
(им кэн, царИх лэварЭр.)
«Раз так, нужно выяснить».

.אִם כֵּן, מְעַנייֵן לְבָרֵר
(им кэн, мэанйЭн лэварЭр.)
«В таком случае, интересно выяснить».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 103. ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ Альфред_Грибер : 02-02-2021 10:03


УРОК № 103. ЗАПРОС ИНФОРМАЦИИ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

При минимальных контактах на улице, в транспорте, в магазине и так далее какие-либо вопросы или просьбы задаются обычно после этикетного вступления. Например,

.סלִיחָה
(слихА.)
«Прости(те). Извини(те)».

.בְּבַקָשָה
(бэ-вакашА.)
«Пожалуйста».


Однако в тех же условиях при более длительном общении, когда используются вторичные вопросы, уточнения или запросы дополнительной информации, вопросы или просьбы могут предваряться указанием на желание или необходимость знать что-либо. Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 102. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִסגוֹר (лисгОр) «ЗАКРЫВАТЬ» Альфред_Грибер : 01-02-2021 11:22


УРОК № 102. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִסגוֹר (лисгОр) «ЗАКРЫВАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 101 был упомянут глагольный инфинитив לִסגוֹר (лисгОр) со значениями «закрывать (крышку, дверь); замкнуть (соединить концы); выключать (свет, радио)» в следующем предложении:

.נָא לִסגוֹר אֶת הַדֶלֶת
(на лисгОр эт hа-дЭлэт.)
«Прошу закрыть дверь».

Это «обычный» и «цельный» глагол, форма которого может быть представлена моделью «ли12О3».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму סוֹגֵר (согЭр), которая может быть представлена моделью «1о2Э3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 101. ВЫСКАЗЫВАНИЕ ПРОСЬБЫ Альфред_Грибер : 31-01-2021 11:37


УРОК № 101. ВЫСКАЗЫВАНИЕ ПРОСЬБЫ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Просьба – это вежливое обращение к кому-либо с целью удовлетворения каких-либо нужд и желаний.


В русском языке слова «просьба» и «желание» являются синонимами.


В иврите слово בַּקָשָה (бакашА) также имеет значения «просьба, желание». Например,

.יֵש לִי בַּקָשָה
(йэш ли бакашА.)
«У меня есть просьба».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 100. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִצטַעֵר (лэhицтаЭр) «СОЖАЛЕТЬ» Альфред_Грибер : 30-01-2021 11:27


УРОК № 100. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִצטַעֵר (лэhицтаЭр) «СОЖАЛЕТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 96 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מִצטַעֵר (мицтаЭр) в следующих предложениях:

.אֲנִי מִצטַעֵר
(анИ мицтаЭр.)
«Я сожалею (м. р.)».

.אֲנִי מְאוֹד מִצטַעֶרֶת
(анИ мэОд мицтаЭрэт.)
«Я очень сожалею (ж. р.)».

.אֲנִי נוֹרָא מִצטַעֵר
(анИ норА мицтаЭр.)
«Я страшно сожалею».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 99. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִסלוֹחַ (лислОах) «ПРОЩАТЬ» Альфред_Грибер : 29-01-2021 11:24


УРОК № 99. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לִסלוֹחַ (лислОах) «ПРОЩАТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 96 был упомянут глагольный инфинитив לִסלוֹחַ (лислОах) со значениями «прощать, извинять» в следующем предложении:

... אֲנִי מְבַקֵש לִסלוֹחַ לִי עַל
(анИ мэвакЭш лислОах ли ал …)
«Я прошу (м. р.) простить меня за …».


Это «обычный» и «гортанный» глагол. 3-й буквой корня является гортанная буква ח (хэт). Форма данного инфинитива может быть представлена моделью «ли12Оа3».


Глагол настоящего времени мужского рода единственного числа имеет форму סוֹלֵחַ (солЭах), которая может быть представлена моделью «1о2Эа3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 98. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) «ИЗВИНЯТЬСЯ» Альфред_Грибер : 28-01-2021 10:36


УРОК № 98. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) «ИЗВИНЯТЬСЯ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 96 был упомянут глагол мужского рода настоящего времени единственного числа מִתנַצֵל (митнацЭл) в следующем предложении:

.אֲנִי מִתנַצֵל
(анИ митнацЭл.)
«Я извиняюсь (м. р.)».


Это «обычный» и «цельный» глагол, форма которого может быть представлена моделью «мит1а2Э3».


Инфинитив данного глагола לְהִתנַצֵל (лэhитнацЭл) имеет значения «оправдываться, извиняться». Форма данного инфинитива может быть представлена моделью «лэhит1а2Э3». Например,
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 97. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְבַקֵש (лэвакЭш) «ПРОСИТЬ» Альфред_Грибер : 27-01-2021 10:18


УРОК № 97. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְבַקֵש (лэвакЭш) «ПРОСИТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 96 был упомянут глагол настоящего времени мужского рода единственного числа מְבַקֵש (мэвакЭш) в следующем предложении:

.אֲנִי מְבַקֵש סלִיחָה
(анИ мэвакЭш слихА.)
«Я прошу (м. р.) прощения».

... אֲנִי מְבַקֵש סלִיחָה עַל
(анИ мэвакЭш слихА ал …)
«Я прошу (м. р.) прощения за …».

... אֲנִי מְבַקֵש לִסלוֹחַ לִי עַל
(анИ мэвакЭш лислОах ли ал …)
«Я прошу (м. р.) простить меня за …».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 96. ИЗВИНЕНИЕ Альфред_Грибер : 26-01-2021 10:49


УРОК № 96. ИЗВИНЕНИЕ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В жизни каждого человека случаются различные ситуации, когда необходимо извиниться или попросить прощение за какой-либо незначительный или, наоборот, значительный проступок.


Если человек задел кого-то, толкнул, наступил на ногу, не пропустил вперёд или совершил подобные небольшие проступки, то без объяснения причины используют следующее чисто этикетное выражение:

.סלִיחָה
(слихА)
«Извини(те), прости(те)».


Когда просят прощение за какой-нибудь проступок, то часто употребляют следующие фразы:
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 95. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהוֹדוֹת (лэhодОт) «БЛАГОДАРИТЬ» Альфред_Грибер : 25-01-2021 11:34


УРОК № 95. ФОРМЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ГЛАГОЛА לְהוֹדוֹת (лэhодОт) «БЛАГОДАРИТЬ»

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В уроке № 94 были упомянуты глаголы מוֹדֶה (модЭ) и מוֹדָה (модА) в следующих предложениях:

. ... אֲנִי מוֹדֶה לְךָ על
(анИ модЭ лэхА ал … .)
«Я благодарю (м. р.) тебя за …».

. ... אֲנִי מוֹדָה לָךְ עַל כָּך שֶ
(анИ модА лах ал ках шэ-… .)
«Я благодарю (ж. р.) тебя за то, что …».

. ... אֲנִי מְאוֹד מוֹדֶה לְךָ על
(анИ мэОд модЭ лэхА ал … .)
«Я очень благодарен тебе за …».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 94. БЛАГОДАРНОСТЬ Альфред_Грибер : 24-01-2021 10:53


УРОК № 94. БЛАГОДАРНОСТЬ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Люди обычно выражают благодарность в ответ на какие-либо конкретные действия или на различные проявления внимания.


Наиболее употребительными выражениями благодарности являются следующие:

.תוֹדָה
(тодА.)
«Спасибо».

.תוֹדָה רַבָּה
(тодА рабА.)
«Большое спасибо».
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 93. ОБОЗНАЧЕНИЕ ВОЗРАСТА Альфред_Грибер : 23-01-2021 12:28


УРОК № 93. ОБОЗНАЧЕНИЕ ВОЗРАСТА

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Возраст - дело тонкое и деликатное. И, тем не менее, но как-то необходимо реагировать на вопросы о количестве прожитых лет того или иного человека.


В ответе на вопрос о возрасте используются количественные числительные женского рода, потому что существительное единственного числа שָנָה (шанА) со значением «год» относится к женскому роду.

Однако само слово שָנָה (шанА) в данном контексте не произносится.


В иврите, в отличие от русского языка, в зависимости от того, к кому мы обращаемся, к мужчине или женщине, вопрос «Сколько тебе лет?» будет задаваться по-разному.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 92. ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Альфред_Грибер : 22-01-2021 09:58


УРОК № 92. ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

В иврите порядковые числительные от 1 до 10 имеют форму мужского и женского рода в зависимости от существительного, к которому они относятся.

Порядковые числительные, как и прилагательные, следуют после существительного, с которым они согласуются в роде.

Если имя существительное, к которому относится порядковое числительное, имеет определённый артикль, то и порядковое числительное также имеет определённый артикль.


Порядковые числительные мужского рода רִאשוֹן (ришОн) «первый», שֵנִי (шэнИ) «второй», שלִישִי (шлишИ) «третий», רְבִיעִי (рэвиИ) «четвёртый», חֲמִישִי (хамишИ) «пятый» и שִישִי (шишИ) «шестой» были рассмотрены нами на прошлом уроке.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
УРОК № 91. НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ Альфред_Грибер : 21-01-2021 11:30


УРОК № 91. НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ

(из авторского курса «Практический иврит для жизни»)

А. Грибер

http://alfred-griber.com/wp-content/uploads/2020/10/kurs09.jpg

Порядковые числительные мужского рода единственного числа используются в иврите и для обозначения дней недели, кроме субботы.

Они присоединяются к существительному мужского рода единственного числа יוֹם (йом) со значением «день».

С этой же целью также применяются буквы алфавита.


Таким образом, дни недели в иврите, кроме субботы, как бы пронумерованы и не имеют специальных названий.


Еврейская неделя, в отличие от русской недели, начинается после субботы.
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии