Основные сведения
Десять запретов на чай
Китайская чайная церемония
История и традиции китайской кухни
Выращивание чая в Китае
Чайная ИсторияПраздники
Из традиционных народных праздников, отмечаемых в Китае, самым популярным является Праздник Весны (или китайский Новый год).
Праздник весны имеет непосредственную связь с начало полевых работ.
Накануне Нового года на улицах, в жилых и общественных зданиях вывешиваются многочисленные “эмблемы счастья”. На дверях, стенах и окнах жилых домов вывешиваются различные рисунки, имеющие свою символы: ваза – безмятежность, рыба – пожелание материального благополучия и достатка и т.д. красный цвет во время праздника виден везде, так как это цвет солнца, юга и символ радости. Официальным окончанием встречи Нового года считается Праздник фонарей, который приходится на 15 января по лунному календарю. Праздник фонарей отмечается в честь солнца и продолжается пять дней. Этот праздник сопровождается книжными выставками, ярмарками, концертами, танцами, хороводами.
Праздник лета отмечается в конце мая или в начале июня. Его называют Праздником дракона, потому что дракон имеет непосредственное отношение к воде, а вода – основа урожая.
Праздник поминания (Цинмин – праздник чистого блеска) приходится на конец марта и начало апреля, когда наступают ясные и светлые весенние дни. Этот праздник одновременно является и Праздником могил – байшань (буквально “поклонение горам”), что объясняется тем, что в Китае покойников предпочитали раньше хоронить в горах и холмистых местах. В эти дни все направляются к могилам родственников и приводят их в порядок.
В КНР вошло в обычай в день Праздника могил устраивать мероприятия в память о жертвах революции и павших героях.
Праздник лета отмечается в конце мая или в начале июня. Его называют Праздником дракона, потому что дракон имеет непосредственное отношение к воде, а вода – основа урожая.
Праздник середины осени (или Праздник урожая) по европейскому календарю приходится на конец сентября и непосредственно совпадает с окончанием уборочных работ.
Таковы наиболее популярные в китайском народе традиционные праздники. Они – плод пытливой мысли, богатой фантазии и выдумки китайского народа, соединения реального бытия и незаурядного воображения. И как бы ни повышался его культурный уровень, как бы разум ни вытеснял суеверия, традиционные праздники останутся надолго в сознании китайцев как прекрасное творение предков, как волшебная сказка, наполненная очарованием, как торжество добра и справедливости над злом и обманом, как радость жизни и труда.
Театральное искусство
Важное место в духовной жизни китайского народа занимает театральное искусство. Китайский музыкальный театр (опера) объединяет в себе элементы музыки, пения, диалога, танца, акробатики и упражнения военного искусства с мастерски написанным текстом и техникой воплощения.
В традиционной китайской опере широко используются условности, активно применяется символика. Так, например, специальными движениями изображается выход или вход в дома, подъем или спуск по лестнице и т.д.
Из всех форм китайского традиционного театра самой представительной является пекинская опера. Ее музыка – по преимуществу оркестровая, в которой ударные инструменты создают большое эмоциональное воздействие. Главными ударными инструментами являются гонги и барабаны. Используются также трещотки, сделанные из твердой древесины или бамбука, струнный инструмент (пекинская скрипка).
Новой формой театрального искусства для Китая стала разговорная драма, появление которой относится к 1906 г. ныне этот вид искусства получил широкое распространение. У китайского зрителя традиционно большой популярностью пользуется кукольный театр, который насчитывает более чем 2000-летнюю историю.
Самыми распространенными инструментами являются цинь – струнный инструмент, хуцинь – двухструнная скрипка с резонатором в форме барабана, пипа – четырехструнная лютня; духовые инструменты – флейта сяо, флейта ди, духовой язычковый инструмент.
Китайский танец известен с давних времен. Современная западная хореография появилась в Китае в 20-30-х годах. Ныне восстановлено множество традиционных народных танцев и создан новый жанр – китайская танцевальная драма и балет.
Акробатика – один из древнейших в мире видов зрелищного искусства, история которого насчитывает около двух тысячелетий и которая обрела статус сценического искусства.
Миллионы людей в Китае, от пенсионеров до дошкольников, начинают свой трудовой день с занятий “ушу”, что в переводе с китайского означает “искусство ведения боя”.
“Ушу” – это традиционная национальная гимнастика, и вид спорта, и средство самообороны, и просто красивое зрелище. Упражнения “ушу” в Китае демонстрируют в цирке и на эстраде, чемпионов по “ушу” знает вся страна. Современная китайская медицина считает, что “ушу” повышает тонус организма, способствует бодрости и хорошему настроению.
Изобразительное искусство
Изобразительное искусство зародилось в Китае еще в эпоху неолита (около 6 тыс. лет назад).
В IV-V вв. сложились основные формы китайской живописи (гохуа). Это традиционная китайская живопись на шелковых или бумажных свитках тушью и красками, разведенными в воде. Манере китайских художников присуща высокая техника письма кистью, тонкость цветовых оттенков, пластичность и выразительность линий, особое изображение пространства в картине.
Традиционным в искусстве Китая были и остаются пейзажи: горы и реки, цветы и птицы. Картины в целом и их отдельные детали имеют собственное толкование. Так, часто изображаемая на полотне сосна символизирует стойкость и долголетие, ива – женственность, скромность, орхидея – простоту и благородство и т.д.
Наряду с традиционной китайской живописью большое развитие получила живопись маслом, резьба по дереву, скульптура, книжки-картинки, карикатура. Особой популярностью пользуется лубочная картина. На основе старых технологических и художественных традиций продолжает развиваться также лаковая живопись.
Декоративно - прикладное искусство
Традиции древнего декоративно прикладного искусства, которое начало развиваться еще 5-6 тыс. лет назад, продолжает продолжают современные китайские мастера. Их насчитывается более 600 видов.
Прикладное китайское искусство и ремесла делятся на семь основных категорий: резьба, работы по металлу, ткачество и вышивание, плетение корзин и циновок, производство фарфора и керамики, картины из цветов и растений, а также лакирование.
Искусство резьба включает в себя резьбу по нефриту и другим камням, кости, дереву, бамбуку, рогу, кокосовому ореху, черепице, литью и т.д. Особенно широко известна китайская резьба по нефриту, традиционно являющемуся одним из самых высоко ценимых камней в Китае. Изделия пользуются в мире огромным спросом. Резьба по слоновой кости издавна считается одним из наиболее популярных видов художественного ремесла.
Китай – страна с богатейшими традициями ткачества и вышивания. Специалисты в этом виде ремесла производят парчу и кэсы, плетут кружева. Делают аппликации, ручную вышивку на одежде. Высокого уровня достигло искусство обесцвечивания ткани, хорошо развито красильное дело.
Керамические изделия – продукт выдающихся достижений многих поколений китайских гончаров. Особым изяществом и
Национальная кухня
Китайская кухня отличается большим разнообразием, что достигается с помощью огромного количества приправ и специй: они придают изделиям поваров внешнее изящество, увеличивают их питательность, устраняют специфический запах некоторых блюд (баранины, рыбы и др.). Насчитывают до 400 видов различных приправ и специй, из них не менее 100 употребляются постоянно.
Традиционно китайскую пищу едят с помощью пары палочек, изготовленных из бамбука, металла, пластмассы или из слоновой кости.
Основу китайской национальной кухни составляют блюда из самых разнообразных продуктов: крупы, муки, овощей, мяса, рыбы, морских беспозвоночных животных, водорослей, домашней птицы, молодых побегов бамбука и др.
Рис – самое распространенное и самое любимое блюдо в Китае. В китайских семьях рис, как правило, подается в конце обеда. Приготовление риса имеет свои особенности, очищенный рис варят не в воде, как это делают европейцы, а на пару: наполненное рисом бамбуковое решето ставят на горшок с водой и кипятят на огне. Пар от воды размягчает зерна риса, но не разваривает их в кашу.
Специфичность пищи китайцев заключается в ее безмолочности. Молочные продукты употребляют лишь народы монгольской, тибетской и тюркской национальностей. Вторая особенность китайкой пищи – это вкусовой контраст: блюда готовятся пресными, но подаются вместе с острыми, разнообразными соусами. В основе рациона – крупяные и овощные блюда ( на – юге рис, на севере – пшеница, гаолян, чумиза). Популярными кушаньями являются пельмени, лапша мучная и гороховая. Пресноводная и морская рыба составляет повседневное меню. Мясо (свинина. Говядина), битая птица (куры, утки) входят главным образом в праздничную пищу.
Широкой популярностью у китайцев пользуются блюда и изделия из муки. Среди них: лапша, вермишель, различного рода лепешки, паровые хлебцы, пельмени, ушки, сладкое печенье.
Большую роль играют в китайской кухне овощи. Наиболее широко используются капуста (салатная китайская, белокочанная, сычуаньская), батат, картофель, редька разных видов, зеленый лук-батун, чеснок, томаты, перец, шпинат, зеленые стручки фасоли и др. популярны толстые молодые ростки бамбука в вареном виде, гарнирах и консервах. Овощи в большом количестве маринуют, солят в соевом соусе, квасят, сушат. Они являются основной закуской к кашам, особенно засоленные в соевом соусе редька и салатная капуста.
Особый деликатес в китайской кухне – пекинская утка. Вначале ее потрошат, обваривают, ощипывают и обсушивают, затем поджаривают подвешенной в специальных печах. Горячую утку режут на куски вместе с поджаренной корочкой. Едят утку так: кусочки мяса кладут на тонкие блинчики, их поливают густым сладким соусом, заправляют нарезанным луком и сворачивают в трубочку.
В китайской кухне широко употребляются куриные и утиные яйца. Для приготовления некоторых холодных и горячих закусок используются утиные яйца. Консервированные особым способом. Их обмазывают смесью золы с известью, содой и солью и выдерживают в течение 20-100 дней в чанах или земле. В результате такой выдержки белок приобретает коричневый цвет, а желток – зеленый. Яйца становятся своеобразными на вкус.
На юге Китая один из деликатесов называется “бой дракона с тигром”. Такое блюдо состоит из мяса змеи, которая олицетворяет дракона, и мяса кошки, которая олицетворяет тигра.
Широко используются разнообразные морские продукты. Деликатесом считаются плавники акул и трепанги. Сладкие блюда состоят в основном из плодов и фруктов. Из напитков на первом месте чай, который издавна считается не заменимым напитком в Китае.
Новый год в Китае, традиции и суеверияТрадиция встречи Нового года у всех народов с течением времени обросла массой, разного рода, суеверий и примет, а также запретами на определенные действия, которые по ряду причин считаются дурным знаком. В наш космический век трансатлантических перелетов никого не удивишь традицией при встрече нового года зажигать и взрывать петарды, тем самым отмечать приход нового периода. Как это ни странно, многие современные люди знают, что эта традиция пришла к нам из Китая, однако мало кто догадывается об ее истинном первоначальном значении для самих китайцев. Что еще удивительней, так это то, что помимо шумного проведения самого праздника множество считавшихся исконно русских традиций также имеют свои корни в культуре этого древнего народа.Фейерверки и петардыСамой известной в разных странах традицией, кстати, образовавшейся из-за суеверия, является зажигание на Новый год в Китае фейерверков, а также взрывы петард которые не прекращаются на протяжении всего первого новогоднего дня. Следует отметить что порох и, конечно же, сами петарды и фейерверки были изобретены не так давно, но самой традиции создавать шум и гам при встрече Нового года многие предсказывают тысячелетнею историю. Все началось с легенды о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, найдя подходящий дом, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды. Так что шум при встрече Нового Года призван отогнать зло от вашего порога, можно предположить, что для создания шума до изобретения пороха, в ход шли любые предметы домашней утвари оказавшиеся под рукой.Праздничный ужинТакже как и праздничный ужин в других странах, китайский новогодний ужин, это прежде всего семейный праздник, где вся семья встречается за одним столом. Ужин начинается только тогда, когда соберутся все присутствующие члены семьи. Также предусмотрены места и для тех кто, по той или иной причине, отсутствует на праздновании Нового года.Деньги счастьяПраздничный новогодний ужин заканчивается всегда раздачей "денег счастья". Взрослые, дарят детям красные конверты с вложенными в них деньгами, которые как предполагается будут приносить удачу на протяжении всего нового года. В давние времена новогодние деньги преподносились в виде ста медных монет, связанных вместе и символизирующих надежду на жизнь до ста лет.Суеверие относительно уборки домаПо сложившейся традиции, любые домашние заботы и приготовления к празднованию Нового года должны быть выполнены к началу праздника, а любая уборка должна начинаться от порога и заканчиваться в середине жилища. К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь должен быть убран в незаметные глазу места. Причины такого поведения очевидны, в Китае верят в древнюю легенду, по которой с незапамятных времен в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год. По поверью удача оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события, так что если кто будет мести или убираться во время Нового года, тот рискует смахнуть удачу и навлечь беду на дом и на всех членов семьи.В Новый год в ярко-красной одеждеТрадиция носить на новый год яркую красную одежду появилась в Китае с давних пор, благодаря легенде о чудовище, выползающем из своей норы в канун каждого Нового года. По легенде некое мистическое чудовище однажды разорило целый поселок не оставив в живых никого кроме одной семьи, члены которой были одеты в красные одежды, так как накануне праздновали венчание одного из своих родственников. Таким образом, люди сделали единственный логичный вывод, что чудовище побоялось красного цвета. С тех пор из поколения в поколение старшие советовали одевать на празднование Нового года ярко красную тогу, чтобы держать монстра на расстоянии.Два мандаринаТрадиция дарить хозяевам два мандарина, приходя в гости во время |
|
Для рецепта Вам потребуются:
- креветки - 500г - яйцо - 2 шт. - мука - 50г - вода - 1 стакан - помидоры (крупные) - 2 шт. - лук репчатый - 2 шт. - огурец (маленький) - 1 шт.(или 1/2 ломтика ананаса) - сахар - 2 ч.л. - мука - 2 ч.л. - уксус - 2 ст.л. - соевый соус - 2 ст.л. - растительное масло - 2 стакана - сельдерей - 1 стебель - вода - 1 стакан - соль, перец - по вкусу - кукурузный крахмал - 1 ст.л. - вода - 1 ст.л. |
![]() |
|
Очистить и промыть креветки. Заправить их солью, перцем и отварить. Поставить остывать. Из яиц, муки и воды приготовить кляр, хорошо перемешать, добавить по вкусу соль и перец. Поставить сковороду на огонь и, когда нагреется, опускать каждую креветку в кляр и жарить по отдельности до хрустящей корочки, затем доставать и откладывать в сторону, чтобы остыли. Нарезать помидоры, лук и огурцы диагональными ломтиками. Поставить сковороду на огонь, добавить 2 ст.л. растительного масла и жарить лук и помидоры 5 минут, потом положить туда огурец и жарить еще 3 минуты, наконец, добавить соус. Приготовить пасту из кукурузного крахмала, подлив немного воды; потом добавить туда соевый соус, сахар, соль, уксус и остальную воду. Перемешать и выложить на сковороду, все время помешивая. Когда соус загустеет, снять сковороду с огня, посыпать блюдо нарубленным сельдереем и ненадолго накрыть крышкой. Смешать жареные креветки с соусом и подавать к столу. |
|
| Вставай, кто рабом стать не желает! Из своей плоти Великую стену поставим! Для судьбы нации грозный час наступил, И из груди рвется клич наш последний: "Вставай! Вставай! Вставай!" Нас миллионы, но сердцем мы едины, Под огнем канонады смело мы в бой пойдем, Вперед! Вперед! Вперед! |
Arise, you who refuse to be slaves! With our flesh and blood, let us build our new Great Wall! The Chinese nation faces its greatest danger. From each one the urgent call for action comes forth. Arise! Arise! Arise! Millions with but one heart, Braving the enemy's fire. March on! Braving the enemy's fire. March on! March on! On! |
Qilai! Buyuan zuo nuli de renmen, 起来!不愿作奴隶的人们, Ba women de xuerou zhucheng women xin de changcheng. 把我们血肉筑成我们的新的长城 Zhonghua Minzu dao liao zui weixian de shihou, 中华民族到了危险的时候, Meigeren beipo zhe fachu zuihou de housheng. 每个人被迫着发出最后的吼声 Qilai! Qilai! Qilai! 起来!起来!起来! Women wanzhong yixin Mao zhe diren de paohuo, 我们万众一心冒着敌人的炮火 Qianjin! Qianjin! Qianjin! Jin! 前进!前进!前进!进 |