• Авторизация


СУМЕРКИ на английском - читаем, качаем, слушаем! 4 КНИГИ! НюшаХХХ / Изучение_английского : 15-11-2010 15:53


Прослушать аудиокниги Стефани Майер онлайн
здесь - http://english-online.taba.ru/audio/twilight/

СКАЧАТЬ аудиокниги из серии СУМЕРКИ
здесь - http://english-online.taba.ru/download/129676_Audi...yer_Twilight_Saga_4_knigi.html

там же можно скачать и текстовые файлы в формате pdf на английском языке
[300x336]
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
BJD куклы Illness Illusion DubplatekillaZ / Dolls_World : 09-11-2010 13:55


[360x480]

Коллекция шарнирных кукол "Illness Illusion" от кукольного стилиста и визажиста Alishia Boates.

Сайт автора: illness-illusion.com

Смотреть "Illness Illusion" (69 фото)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

ОТКРЫТА ЗАПИСЬ на онлайн-семинар по обучению деток английскому языку! НюшаХХХ / Изучение_английского : 09-10-2010 20:43


ЗАПИСЬ ДЛЯ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ ПРОЙТИ ON-LINE СЕМИНАР ПО ОБУЧЕНИЮ ДЕТЕЙ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ


С 15 НОЯБРЯ ПО 05 ДЕКАБРЯ 2010 ГОДА!!!!


 УВАЖАЕМЫЕ УЧАСТНИКИ СЕТИ ЛИРУ, СООБЩАЕМ!!!!


ОТКРЫТА запись на ОНЛАЙН-СЕМИНАР в школе английского языка!


Семинар будет проходить с 15 ноября по 5 декабря 2010 года! Записаться можно уже сейчас на форуме МаминГрад - ЗДЕСЬ! Для этого обязательно зарегистрируйтесь на форуме и напишите короткий пост с указанием вашего имени (фамилия не требуется), уровня знания английского языка (в общих чертах) и возраста деток, с которыми планируете заниматься.


Количество участников ограничено до 40 человек!!!


Информация для тех, кто еще никогда не присутствовал на семинарах-онлайн: от вас не будет требоваться постоянное присутствие на форуме. Достаточно, чтобы вы один-два раза в день зашли ознакомится с новой темой дня, получили задание и вернулись еще раз, чтобы отписаться о выполненном задании, а так же при желании задали свои вопросы, написали комментарии по теме обсуждения.


Более подробная информация в ТЕМЕ ЗАПИСИ!


С уважением,


администрация форума МАМИНГРАД

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
little fee antie Кэссэн / Dolls_World : 05-02-2009 18:37


Эниттея урожденная литлфи Антье
основная мордочка у нее именно кошачья. Вот такой озорной драконий детеныш
[показать]
Читать далее...
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Yukihiro Kotononai / Dolls_World : 10-12-2008 23:10


Ко мне приехал потрясающий юноша)
[показать]

Читать далее
комментарии: 9 понравилось! вверх^ к полной версии
фильмы онлайн brisa_de_tierra / Изучение_английского : 25-04-2008 19:32


На сайте hulu.com можно посмотреть фильмы онлайн на английском языке. Их не так много, но может, кому-нибудь пригодится.
Кто знает еще такого рода сайты, поделитесь!
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Театр марионеток Тёмная_Маркиза / Dolls_World : 23-03-2008 21:42


Надеюсь,будете не против,если выложу вот ЭТО почитать...

Я – марионетка. Самая обычная, хоть и редкая. В нашем театре, таких как я ещё пятнадцать… А во всём мире… Сказать по правде, не знаю. Могу лишь сказать, что наш французский театр марионеток самый лучший. Я – кукла. Наверное, услышав это, вы сможете сделать предостаточно выводов для себя. А жаль… Я обыкновенная кукла, сделанная из дерева, с качественными проволочками в месте крепления шарнирчиков друг с другом и с верёвочками, прикреплёнными к моим неживым конечностям. Хотя, зачем я это вам объясняю? Вы ведь, наверное, не раз приходили посмотреть на таких, как я и от души посмеяться над действием, которое мы вытворяем по мановению дьявольских ниточек, тянущихся к нам сверху от руки Мастера. Представление окончено. Меня подвесили на крюк, чтобы эти самые ниточки не спутались. Сегодня мне хуже, чем всегда. Сегодня мой День Рождения. Мне уже пять лет. По меркам марионеток это солидный срок. Сегодня было моё пятьдесят пятое выступление. Всё так механически. Я помню все подробности моей жизни. Пять лет… Для куклы это хороший срок, тем более самое невероятное то, что меня ни разу ещё не отдавали на починку: мои ниточки ещё крепки и чисты, проволочки не истёрлись и не скрипят, лак, покрывающий мои ручки и ножки не стёрся. Кукла. Кукла, но с душой! Хотя… Нет, я ошиблась. Но это моя мечта. Я не Пиноккио, который захотел из деревянной куклы стать самым настоящим, живым мальчиком. Нет, мне будет достаточно просто обрести душу, сердце. Я хочу всё чувствовать! Вы назовёте мои желания глупостью, и я пойму, зачем простой деревяшке чувства!? Вы привыкли видеть на моём лице ярко-красную улыбку, которую мастер искусно нарисовал на моём личике. Такая улыбка у мимов, клоунов… Они рисуют её у себя на лице для того, чтобы никто не видел их настоящего выражения лица. Так и со мной. Уголки моих изящно вырезанных в дереве губок опущены вниз. А поверх них красной блестящей краской намалёвана эта неестественная улыбка. Я улыбалась, улыбаюсь и буду улыбаться, даже, наверное, если из моих васильковых глаз будут катиться хрустальные слезинки. Я умею плакать, только вы никогда не назовёте это слезами. Вы скажете: «Смола», «Дерево плачет». А может не дерево, а я!? Зачем я это говорю… Вы никогда не поймёте. Возможно, пройдёт ещё года три и Хозяин, кукловод, решив, что я устарела, сорвёт с меня ниточки и бросит в сундук или, что хуже всего, в топку печи… Я, каждый день дёргаясь на сцене, впитываю ваши эмоции, становлюсь небольшой частью вашего мира… Немножко опустив свою головку, глядя из-под пшеничной чёлки со сцены к вам в зал, ощутив ослабление нити, я склонюсь в грациозном поклоне, какой умею делать только я и под шум аплодисментов и шуршание падающего занавеса удалюсь… Проклятые ниточки! Они поработили меня, затянулись тугим узелком, как выразились бы вы, на самом сердце. Я устала. Мастер сидит за столом, подсчитывает доходы, соизмеряет убытки, хотя их совсем и не бывает, и составляет репертуар на следующий месяц. Я смотрю на него с крюка и жду завтрашнего дня. Ждите и вы. Завтра в вашем городе везде будут красоваться афиши «Театр марионеток. Звезда театра – Маленькая Антуанетта». Новый костюмчик для меня готов. Надо повторить свою заученную за пять лет улыбку. Приходите. Вы удивитесь, как я похожа на живую. Но лучше помните, я – кукла…
[634x404]
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
дизайнчик "серые иероглифы" Кирин / Dolls_World : 12-02-2008 15:40


Название: Серые иероглифы
Автор: Кирин
Создана: 29.01.2008 14:20
Скопировали: 35 раз
Установили: 3 раз
Примерить схему | Cохранить себе

аватарка:
[показать]
эпик:
[показать]


если берете, плиз, отписывайтесь..
з.ы. если кто занимается дизами.. в общем хотелось бы найти с этими милыми куклами.. в розовых или бежевых тонах... (кроме тех, что уже есть в этом сообществе)..

Настроение сейчас - задумчивое
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Cockney Rhyming Slang Kinetic / Изучение_английского : 03-02-2008 17:43


A
AIDS .................................... Ace Of Spades
All-Dayer (Drinking Session) ............ Leo Sayer
Alone ................................... Jack Jones
Alone ................................... Pat Malone
Alone ................................... Todd Sloane
Arm ..................................... Chalk Farm
Army .................................... Daft And Barmy
Army .................................... Kate Karney
Aunt .................................... Mrs. Chant
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Kids... Rucci / Изучение_английского : 05-01-2008 23:39



Немного лексики, касающейся малышей :) [показать]


nappies - пеленки
bib - нагрудник (слюнявчик)
dummy - "пустышка"
swings - качели
roundabouts - карусели
naughty - капризный, непослушный
to obey - слушаться
obedient - послушный
disobedient - непослушный
toddler - ребенок, начинающий ходить
to tuck smb in - заворачивать кого-либо (подтыкать)
midwife - акушерка
to creep - ползать
bare-footed - босой
anxious - беспокойный
whining - хнакающий

комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Ложные друзья переводчика... Rucci / Изучение_английского : 04-01-2008 18:29


Довольно неплохой список "ложных друзей" при переводе с английского на русский:

 
accord - согласие, единодушие (не аккорд)
accurate - точный (а не аккуратный)

agitator - подстрекатель (не только агитатор)

alley - переулок (не аллея)

Alsatian - немецкая овчарка (а не только эльзасский)

amber - янтарь (а не только амбра)

ammunition - боеприпасы (а не амуниция)

angina - стенокардия (а не ангина)
arc - дуга (а не арка)
artist - художник (а не только артист)
 
ball - мяч (а не балл)

balloon - воздушный шарик (не баллон)

band - лента, музыкальная группа (не банда)

brilliant - блестящий (редко бриллиант)
 
Читать далее...
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
New English Words... Rucci / Изучение_английского : 04-01-2008 18:09


Here I'd like to look at new English slang words that have been added to the Oxford English Dictionary. The OED is revised every months, and new words in common usage are added to the dictionary. Let's look at some of these words :)

WIKI - usually used as a reference to the online encyclopaedia www.wikipedia.org, wiki also hasa more general meaning:
Official defenition: "A type of web page designed so that its content can be edited by anyone who accesses it, using a simplified mark-up language*''.
Origin: The original word wiki is Hawaiian for "fast", but also is an abbreviation for the phrase "what I know is..."
*mark-up language - the most well-known mark-up is HTML: the language of the Internet.


MAN STAND - the act of a man standing outside a shop while his wife/girlfriend/sister shops inside.Man Standing involves looking into space, at other women, or in the case of multi story shopping centers, leaning on the railings of an upper floor watching the people below. The man is expected to look tired, bored and to hold the woman's shopping. Very commonplace*.
E.g. "Oh, I've been doing the Man Stand outside New Look for an hour!"
*commonplace - smth, that often happens.


MCJOB - a job in a service related field with low pay, low prestige and little opportunity for advancement, such as in a fast food shop with long hours, few perks and slave labour.
E.g. "Pete was understandably bored and cranky after eight hours of working his McJob".


SMIRTING. A number of countries have now banned smoking in pubs and bars. As a result, those who can't resist the urge to lit up* are obliged to stand outside. This has led to a new phenomenon known as "smirting", which is basically a combination of "smoking" and "flirting".
E.g. "Look at those people standing around smirting. Looks like some kind of dating agency".
*to light up - to start smoking a cigarette.


That's all for now. Enjoy new words, and don't forget to write a comment if you've got something to say! :)
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Bed Time... Rucci / Изучение_английского : 04-01-2008 17:27


[250x371]dream - сон
sleepwalk
-  лунатизм
alarm-clock
- будильник
early bird
- "ранняя пташка"
night owl - "ночная сова"
to have a nightmare
- видеть кошмар
to talk in your sleep
- разговаривать во сне
to snore
- храпеть
to sleep on your back
- спать на спине
to sleep on your side
- спать на боку
to sleep on your front
- спать на животе
to have a nap
- вздремнуть
to feel sleepy
- хотеть спать
to suffer from insomnia
- страдать бессонницей
to yawn
- зевать
to fall asleep in front of the television
- заснуть перед телевизором 
to fall asleep while travelling
- заснуть во время путешествия
to go without sleep
- быть невыспавшимся (без сна вообще)
to have a lie-in at the weekend
- валяться в кровати на выходных  

комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Marriage... Rucci / Изучение_английского : 04-01-2008 16:23


103 слова полезной лексики, изучаемой мной года 2 назад. Возможно, кому-нибудь пригодится :) [показать]

1. Motherly-по-матерински
2. Loathsome- отталкивающий
3. Braggart- хвастун
4. To pamper- баловать
5. Get away- выйти из трудного положения
6. Cut up- раскритиковать
7. Begrudge-жадничать
8. Ardent- страстный
9. Registry office- ЗАГС
10. Bride- невеста
11. Veil- фата
12. Bouquet[bu:kei]- букет
13. Bridegroom=groom- жених
14. Tuxedo- смокинг
15. Bridesmaid- подружка невесты
16. Witness - свидетель
17. best man- шафер
18. Wedding ring- обручальное кольцо
19. Aisle[ail]- проход
20. Exchange vows – обменяться клятвами
“I, Jane Smith, take thee David Jones to be my lawful wedded husband, to have and to hold from this day forth, for better, for worse, for richer, for poor, in sickness and in health, to love and to cherish forsaking all others, until death do us apart.”
Читать далее...
комментарии: 7 понравилось! вверх^ к полной версии
Фильмы без перевода холостяк / Изучение_английского : 27-11-2007 14:10


ЕСЛИ ВЫ ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К ДОКУ, ВЫ УВИДИТЕ БОЛЬШЕ НОВОСТЕЙ Давайте выкладывать фильмы на их оригинальном языке. Есть только одно правило, точнее пожелание - избегать хостинга rapidshare.de. Вообще то я не против, но вот некоторые... Просто неудобен он, и докачку не поддерживает, и многим он не угодил, так что... Но я просто только на нем нахожу нужное качество. Вот... Если можем, то выкладываем на все остальное! В названии пишем оригинальное название фильма, язык и качество. И вот напоследок - стремимся к качеству получше. Экранки не приветствуются, TC тоже не желательно. Даешь DVDRip! Почти все фильмы в этом доке выложены на иностранных сайтах.

http://without-translation.nnm.ru/

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Опять я с песнями! Lady-Madonna / Изучение_английского : 17-10-2007 23:28


Я, которая достала тут, наверное, всех. Мля, не могу остановиться,
хоть убивайте. Ничего, я собираюсь уходить с ли.ру, так что скоро от вас отстану. :) А пока - очередная хренотень от меня.






Oh Lilian

Look what you've done

You've stripped my heart

Ripped it apart

In the name of fun



Oh Lilian

I'm a poor man's son

And precious jewels

Weren't found in schools

Where I came from



Pain and misery

Always hit the spot

Knowing you can't lose

What you haven't got



Oh Lilian

I should have run

I should have known

Each dress you own

Is a loaded gun



Oh Lilian



Oh Lilian

I need protection

I hear your voice

And any choice

I had is gone



Oh Lilian

Once I'd begun

I couldn't stop

Till every drop

Of blood was sung

Pain and misery

Always hit the spot

Knowing you can't lose

What you haven't got



Oh Lilian

Look what you've done

You've stripped my heart

Ripped it apart

In the name of fun



Oh Lilian...
Лилиан



О, Лилиан, оглянись по сторонам:

Ты разбиваешь сердца,

Ты не знаешь любви.

Что за забавы, ты мне объясни!



О, Лилиан, на меня ты взгляни:

Я ведь мальчишка из бедной семьи,

А ты так любишь роскошь,

Ее у нас не найти.



Боль и страдания ранят больней:

Нельзя потерять то, чего нет.



О, Лилиан, как ты хороша:

Каждый наряд твой сводит с ума.

Готов убежать, чтобы не знать,

Не видеть насколько ты хороша!

О, Лилиан!



О, Лилиан, как беззащитен же я!

Я слышу твой голос, и выбора нет:

Готов я бежать -

Да хоть на тот свет!



О, Лилиан!

Однажды начав эту игру,

Остановиться я не смогу,

А пока наяву и во сне

Мечтаю я только лишь о тебе.



Боль и страдания ранят больней:

Я не теряю то, чего нет.



О, Лилиан, оглянись по сторонам:

Ты разбиваешь сердца,

Ты не знаешь любви.

Что за забавы, ты мне объясни!
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Словарь Vulpes_Zerda / Изучение_английского : 14-10-2007 14:32


Ещё один словарь: The English-to-American Dictionary,  http://english2american.com/ Также очень интересноая вещица. :))))
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Без заголовка Vulpes_Zerda / Изучение_английского : 14-10-2007 14:20


Всем привет. [показать] Думаю, всем, кто изучает английский будет полезен следующий ресурс http://www.peevish.co.uk/slang/index.htm - словарь сленга. Очень интересная и полезная вещь. Советую!
комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Отличная новость, Дорогой Читатель, уверен тебе понравится! Samoslov / Изучение_английского : 30-09-2007 17:10


Дорогой Читатель, у меня отличная нововость! В следующем номере рассылки на http://Samoslov.ru, эксклюзивно (это значит - только в рассылке), выйдет подробнейшее описание того, как устроиться в Интернете работать переводчиком и получать за это деньги. Конкретнее пока сказать ничего не могу - тайна, жди, на следующей неделе анонс будет готов. Могу только намекнуть, что

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии