Скопировать тег ́ и устаноить его после гласной буквы, в слове под ударением. На некоторых продвинутых форумах используется тег [ictus] для выделения буквы под ударением -- сл[ictus]о[/ictus]ва.
Вот так будут выглядеть буквы:
А́ Е́ И́ О́ У́ Ы́ Э́ Ю́ Я́
а́ е́ и́ о́ у́ ы́ э́ ю́ я́
К примеру, при составлении обращения: "Со́лнышко ты моё, ласковое", мы получим слово -- со́лнышко, -- в подобающем и эмоционально читаемом виде.
Ещё варианты постановки ударений в словах: Прив'ет Мир! Приве́т Мир! Приве́т Мир!
Награды онлайн-конкурсов фотографий PhotoShoot Awardsvolynko
:
08-06-2022 18:15
PhotoShoot Awards — это серия онлайн-конкурсов фотографии, в которых эмоции запечатлеваются в изображениях, основанных на темах, которые заставляют задуматься и передают современное восприятие текущих мировых проблем. Конкурсы сосредоточены на нескольких различных темах, демонстрируя категории фотографий, которые редко получают внимание или интерес, которых они заслуживают.
Современная фамилия немецко-славянского происхождения Литке (нем. Lütke) имеет множество различных этимологических толкований; одно из пояснений определяет производное этой фамилии от личного мужского имени Людвиг в уменьшительной или в просторечно-сниженной и фамильярной форме слова, с использованием суффикса «k» от — Людольф (Ludolf) или Людвиг (Ludwig), — предлагая варианты начертаний в форме Lütke, Lüdtke, Luedtke, Luidtke, Lütcke, Lüdtge, Lütge и Lüttge, Lüdecke, Luedecke и Lüddecke от исходных вариантов родительного падежа Lütkens, и — лат. Ludecus, — при латинизации имени, в соответствии со значениями русской словесности немецких слов Lüttge «вассал» и/или Lütge «ложь», а согласно древневерхненемецкого hlût или lût «громкий, слышимый, известный, знаменитый» и wig в имени Людвиг «борьба, спор, война, схватка, битва»: первая часть слова также соответствует греческому κλέος «слава» (героическая, воинская или провозглашённая и объявленная). Вполне возможно, что кто-то из пращурных правообладателей прозвища и последующей фамилии Литке был записан от старославянского просторечного произношения (как в болгарском или фракийском, к примеру) имени Лидка / Литка (Лидия / Лика) с чередованием глухого и звонкого «Д/Т» в подлежащем или родительном падеже соответствия жительнице древней Лидии или лидиянки (женщины с территории древнего государства, с известной Троей, располагавшейся в Малой Азии — между Фракией и Мидией) и на Русь (в том числе и германскую или прусскую) попало вместе с христианством из Византии. Посему, не стоит удивляться неожиданному и возможному наличию родственных ДНК в районах Греции или Турции — древней Анатолии, — и связи с хеттами бронзового века.
Три деви́цы пред окном,
Возлежали голышом:
Каждая в своей посте́ле —
По татушечки на теле,
Те́ни яркие, и взгляд... —
Привлекающий ребят.
На губах помады слой,
Бо́токс на лице другой,
В сиськи за́лит силикон —
Грудь приподнимает он,
Придавая моложавость,
И округлость вялых форм,
Отойдя от старых норм.
Я б щас,.. —
Молвила сестрица, —
Отдала́сь богатырю́...
И банкиру, и царю —
С безлимитною кредиткой:
Папику, с мошной бабла —
Злата, денег, серебра.
Ну, а я бы —
В ресторан, —
Перебила речи дам,
Худощавая кокетка.
Да; тебе покушать, детка,
Не мешало бы сейчас:
Так и светишься у нас.
Кожа лишь по верх костей,
И улыбка до ушей.
Дак; не всем же, как тебе,
Жир отсасывать везде,
А взамен усохшей фо́рмы,
Заливать смолу до нормы.
А вот я бы све́т, сестрицы,
Источала по станице:
Свет любви и благодать...
Вот; не дать тебе,.. ни взять!
Я бы силою небес, обаяла всё:
И лес, и поля́, и вас, и пашни...
Не крутила б просто шашни,
А писа́нья божьим словом,
Наставляла — не укором;
Силой мы́сли и в любви...
Ты не дура? Посмотри!
Свет она нести собралась...
А чего ж ты станешь есть? —
Праною питаться будешь?!
Дух Святой?..
Всех позабудешь,
Как рожать придётся...
Смех!..
Смех — не грех!
Вы обалдели?! —
Мне рожать никак нельзя...
Пусть рожают для меня!
Муж наймёт домохозяйку.
Для ребёнка, — нужно няньку.
Обязательно шофёр...
Тут, вмешался в разговор,
Голос... —
Здравствуйте девчата!..
Я здесь из другого чата.
Познакомимся, друзья.
А ты кто? Не вижу я... —
Молвила юнцу деви́ца,
Что мечтала из станицы.
Я Иван, — Антонов сын.
Батя мой: он не грузин;
Не банкир, ни олигарх,
Но на всех наводит страх.
Вор в законе, иль бандит?
Не-е-т... —
В чиновниках сидит.
Так с утра и до рассвета:
Днём,.. — ночами напролёт,..
И о том, что было летом;
И что будет,.. что пройдёт;
Что хотелось бы, и — в ме́чтах,
Пролетает жизнь года́ми...
Что уж — днями,.. месяцами,..
Иль часа́ми жизни лёт?..
И — в мгновении уйдёт, —
Наше, люди, поколенье.
Что оставит?
Жизнь и бденье,
Мнений ворох и утех...
Рассуждений, слов, успехов;
Наработок и открытий,.. —
Исторических событий.
Стремена не удержать! —
Время, — не воротишь вспять.
***
Три деви́цы пред окном, —
Майкрософтовским при том, —
Поудобней разложились,
Прежде (разом) обнажились,
Перекинувшись словцом, —
Не мудрёным (с матерком), —
Вновь, решили выйти в чат —
Интернетовских ребят.
За окном иное время: —
Не рожают. Это бремя.
Демографию блюдут —
Малыши в садах растут.
Яйцеклетки по пробиркам,
Сперма в трубочках течёт —
От компьютера. И вот,..
Биочип готов к внедренью:
Будет в голову вживлён, —
Информаций полон он.
То, что люди изучают —
Открывают, излагают,
Наговаривают текст,
О́бразы внедряют...
Новость?.. —
Обновляют чипы всех.
Бу́дет... Будет!.. —
И не спорьте...
Хоть пройдёт ни мало вех,
Той поры́ настанет время —
Канет в ле́ту мир потех.
Биороботы повсюду,
Но об этом я не буду,
Ваши мысли напрягать.
Спи спокойно. Наша рать, —
Человеческого тлена, —
Ещё долго будет жить:
Смрадом небеса коптить.
Всё, меняется! Послушай;
Даже, что стои́т на месте,
Или нежится под Солнцем,
Что скрывают толщи вод,
То, что в недрах... Всё!
Пройдёт...
Всё изме́нится. Иссякнет.
Растворится и иссохнет: —
Превратившись в соль и пыль.
А затем!.. — в кругу планет, —
Пылевое вдохновенье, и... —
В космическом мгновеньи,
Вспыхнет новый цвет и свет,
Пылевого озаренья.
Вновь, — в созвездии планет, —
Зарождается мгновенье...
Примечание:
------------------
* В отличии от существующего и существовавшего ранее, но в отличие иного или другого собрано, сделано, подобрано, предложено и т.д. и т.п. — для сравнений и анализа.
* В постеле — не постели и не постэль и не пастель.
Гербы Борейко (Borejko)
Дворянский герб славян Древнерусского государства, Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff). * * *
Согласно летописям, в IX веке русский князь Олег со своей ратью захватили Константинополь и прибили щит со свастикой на ворота города. Самое раннее известное упоминание герба знатного рода Борейко с 1410 года в Городле. Дворянский герб Борейко использовали: Борейка (Borejka), Борейко (Borejko, Boreyko), Болейко (Bolejko), Боржим (Borzym), Борздынский (Borzdyński), Босяцкий (Bosiacki), Эстковский (Estkowski), Радзиховский (Radzichowski), Радзеховский (Radziechowski).false
Гербы Бокий (Bokij)
Реконструкция дворянского герба Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff). * * *
Один из старейших русинских гербов. Впервые упоминается в XVI веке. В русском княжеском лагере во время разведки витязь случайно столкнулся с язычником и упав потерял оружие, что обрадовало соперника и враг яростно попёр на рыцаря, но отважный воин неожиданно выхватил у своего противника топор и сбив его с коня, лишил жизни. В награду за мужество к топору витязя был прикреплён крест и он с его потомками стали обладателями этого родового герба. Гербом Бокий владели: Ако (Ako), Бокей (Bokiej), Бокий (Bokij), Боквич (Bokwicz), Болтуць (Bołtuć), Бовгвил / Боугвил (Bowgwił), Бовкевич / Боукевич (Bowkiewicz), Кобровский (Kobrowski), Колийский / Колиский (Koliski), Колыский (Kołyski), Кулийский / Кулиский (Kuliski), Кулыский (Kułyski), Пехерзовски / Перхежовский (Pęcherzowski), Печикхойский / Печихойский (Pieczychojski), Печифостский (Pieczyfostski), Печихойский / Печигойский (Pieczyhojski).
Гербы
Реконструкция дворянских гербов Пруссии, Германии, Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи, как и самой Российской империи (авт. Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff). * * *
Единицы разбудят немногих, немногие разбудят многих, многие разбудят всех
Квантовый Переход
Сегодня во всем мире происходят беспрецедентные цивилизационные изменения. Мы без преувеличения являемся свидетелями начала новой эпохи в истории человечества. «Квантовый Переход», «глобальное пробуждение сознания», «вибрационная трансформация», «вознесение Земли» — сегодня многие не просто понаслышке знакомы с этими понятиями, но уже активно и осознанно вовлечены в происходящие процессы.
Сейчас даже далекие от эзотерики и духовных исканий люди понимают, что человечество находится в острой фазе цивилизационного кризиса и для нашего дальнейшего существования на планете необходимы радикальные трансформации буквально во всех сферах общества. При этом совершенно очевидно, что в первую очередь изменения необходимы в сознании каждого человека. Фактически речь идет о квантовом скачке развития человеческого сознания. Именно в этом заключается суть тех кардинальных перемен, которые ожидают человечество с наступлением новой эры.
В космических циклах вибрационная трансформация планеты и всего человечества непосредственно связана с Эрой Водолея, которая уже наступила.
Абстрактная на первый взгляд концепция Эры Водолея имеет вполне конкретный астрономический контекст. Солнечная система непрерывно движется в нашей галактике Млечный Путь, энергетическая структура пространства которой неоднородна, и сейчас перемещается из области, где доминируют низкочастотные излучения, в зону высокочастотных полей. Воздействие высоковибрационных энергий Вселенной неизбежно сказывается самым радикальным образом и на Солнце, и на Земле, и тем более на людях.
На физическом уровне уже наблюдаются многочисленные признаки глобальной трансформации: повышение частоты Шумана, регистрация аномальных космических явлений, глобальное изменение климата, рост числа стихийных бедствий и катастроф и т.д.
Квантовый Переход — это не столько эволюция реальности, сколько эволюция восприятия реальности и эволюция самоосознания. Изменение самой реальности — это следствие. Необходимо чётко понимать, что все происходящие изменения в первую очередь заключаются в трансформации человеческого сознания, а именно в повышении осознанности с многократным расширением восприятия. Поэтому пробуждённые люди новой эпохи начнут как само собой разумеющееся воспринимать не только привычный плотно-материальный физический мир, но и другие уровни и слои реальности, недоступные пяти органам чувств, которые сейчас видят лишь немногие — шаманы, экстрасенсы и им подобные.
Тысячелетиями сакральные знания об истинной природе реальности, об отношениях человека и Бога оставались привилегией узкого круга посвящённых. Они передавались из поколения в поколение избранным преемникам и строго охранялись. Сейчас пришло время раскрытия такой информации: истинные знания массово проникают в общественное сознание по многочисленным каналам и становятся доступными для всех ищущих. Само по себе такое информационное сопровождение ещё больше катализирует процесс трансформации сознания.
Посвящённые различных духовных и оккультных направлений прекрасно осведомлены о причинах происходящего взрыва откровений. Так, каббалисты непосредственно связывают грядущий Квантовый Переход со временем, когда народам мира откроются тайные знания о «причинно-следственных связях мироздания», а человек «познает истинный смысл жизни и сможет отождествлять себя с вечностью» [64, 65]. В священной книге каббалы «Зоар» сказано: «Все небесные сокровища и тайны, над разгадкой которых бились многие поколения, будут найдены и разгаданы в Эру Водолея». Также указывается, что люди Эры Водолея будут использовать явления, которых не только не существовало прежде, но которые невозможно было даже представить [117].
Пробуждение сознания или электронно-цифровой концлагерь?
Нет ничего сильнее идеи, время которой пришло
Единицы разбудят немногих, немногие разбудят многих, многие разбудят всех
Квантовый Переход
Сегодня во всем мире происходят беспрецедентные цивилизационные изменения. Мы без преувеличения являемся свидетелями начала новой эпохи в истории человечества. «Квантовый Переход», «глобальное пробуждение сознания», «вибрационная трансформация», «вознесение Земли» — сегодня многие не просто понаслышке знакомы с этими понятиями, но уже активно и осознанно вовлечены в происходящие процессы.
Сейчас даже далекие от эзотерики и духовных исканий люди понимают, что человечество находится в острой фазе цивилизационного кризиса и для нашего дальнейшего существования на планете необходимы радикальные трансформации буквально во всех сферах общества. При этом совершенно очевидно, что в первую очередь изменения необходимы в сознании каждого человека. Фактически речь идет о квантовом скачке развития человеческого сознания. Именно в этом заключается суть тех кардинальных перемен, которые ожидают человечество с наступлением новой эры.
В космических циклах вибрационная трансформация планеты и всего человечества непосредственно связана с Эрой Водолея, которая уже наступила.
Абстрактная на первый взгляд концепция Эры Водолея имеет вполне конкретный астрономический контекст. Солнечная система непрерывно движется в нашей галактике Млечный Путь, энергетическая структура пространства которой неоднородна, и сейчас перемещается из области, где доминируют низкочастотные излучения, в зону высокочастотных полей. Воздействие высоковибрационных энергий Вселенной неизбежно сказывается самым радикальным образом и на Солнце, и на Земле, и тем более на людях.
На физическом уровне уже наблюдаются многочисленные признаки глобальной трансформации: повышение частоты Шумана, регистрация аномальных космических явлений, глобальное изменение климата, рост числа стихийных бедствий и катастроф и т.д.
Квантовый Переход — это не столько эволюция реальности, сколько эволюция восприятия реальности и эволюция самоосознания. Изменение самой реальности — это следствие. Необходимо чётко понимать, что все происходящие изменения в первую очередь заключаются в трансформации человеческого сознания, а именно в повышении осознанности с многократным расширением восприятия. Поэтому пробуждённые люди новой эпохи начнут как само собой разумеющееся воспринимать не только привычный плотно-материальный физический мир, но и другие уровни и слои реальности, недоступные пяти органам чувств, которые сейчас видят лишь немногие — шаманы, экстрасенсы и им подобные.
Тысячелетиями сакральные знания об истинной природе реальности, об отношениях человека и Бога оставались привилегией узкого круга посвящённых. Они передавались из поколения в поколение избранным преемникам и строго охранялись. Сейчас пришло время раскрытия такой информации: истинные знания массово проникают в общественное сознание по многочисленным каналам и становятся доступными для всех ищущих. Само по себе такое информационное сопровождение ещё больше катализирует процесс трансформации сознания.
Посвящённые различных духовных и оккультных направлений прекрасно осведомлены о причинах происходящего взрыва откровений. Так, каббалисты непосредственно связывают грядущий Квантовый Переход со временем, когда народам мира откроются тайные знания о «причинно-следственных связях мироздания», а человек «познает истинный смысл жизни и сможет отождествлять себя с вечностью» [64, 65]. В священной книге каббалы «Зоар» сказано: «Все небесные сокровища и тайны, над разгадкой которых бились многие поколения, будут найдены и разгаданы в Эру Водолея». Также указывается, что люди Эры Водолея будут использовать явления, которых не только не существовало прежде, но которые невозможно было даже представить [
В отличии от и в отличие вам,
привносят сумбур и неверность словам...
...отличия ваши, в отличии нашем,
в отличиях будущих или ушедших —
отличий различных и непривычных: —
отличиев во́зраста-ль, го́воров личных;
стари́нных... — в отличие нововведённых, —
приводят в пример и для пра́вил никчёмных;
в отличие срама — сравнением верным, —
в синонимы вводят учёные,.. — скверны:
отли́чные в разумах ми́ра людей —
поро́й непонятные и для друзей.
Вот так мы меняем и образы в слове:
перо или ручки держа наготове, —
в желании что-то улучшить (сменить) —
не вникнув в глубин осознания, быть,
великим учёным иль мудрым всезнайкой —
для званий, регалий, дипломов... Познай-ка,
в нача́ле нача́л, ты́, наш говор и быт —
в сравнении разности. Не позабыт!..
В далёком селении — где-то в лесах, —
особенность слов и в иных голосах.
Примечание:
------------------
* В отличии от существующего и существовавшего ранее, но в отличие иного или другого собрано, сделано, подобрано, предложено и т.д. и т.п. — для сравнений и анализа.
Крым на Советских и Украинских маркахvolynko
:
18-06-2021 20:14
Когда узнал о выпуске Укрпочтой марок посвящённых нашему Крыму невольно потянулся к альбому Советских марок, где всегда отображались красоты нашей страны. И таким образом появилась эта тема.
В 1938, 21 сентября СССР были выпущена серия «Виды Крыма и Кавказа». Это первая серия почтовых марок с крымской тематикой и состояла она из 12 марок.
Крымскими в серии были семь марок: две марки под названием «Ялта» (5 копеек, коричневая и 15 копеек, коричнево-чёрная), две марки «Ласточкино гнездо» (15 копеек, тёмно-коричневая и 1 рубль, зелёная), марка «Алупка» (40 копеек, коричневая), марка «Гурзуф» (50 копеек, зелёная) и марка «Крым» (80 копеек, коричневая).
1. [439x700]
Среди марок выше перечисленных, есть посвящённая Гурзуфу.
Эта марка выпущенная в 1938 году, через 21 год, после революции не обладала красочной насыщенностью, но привлекала внимание изображёнными на ней достопримечательностями Крыма в частности Гурзуфа.
2. [700x525]
На марке выполненной посредством фототипии Парк, который занимает 12 гектаров.
Может, он и был бы похож на тысячи других, но только в этом месте более 100 видов экзотических растений, большое количество памятников и различных скульптур.
В память о легендарных личностях, которые побывали здесь, было решено запечатлеть их. Вот так и появились скульптуры Шаляпина, Маяковского, Мицкевича и многих других ярких людей.
Но есть здесь уникальные старинные скульптуры, а еще фонтаны.
3. [600x452]
Есть здесь же и "Дача А.П. Чехова и О.Л.Книппер ", в которой проводятся временные выставки из фондов музея-заповедника и работы крымских художников.
4. [700x299]
В январе 1900 г. Чехов приобрел в Гурзуфе маленькую дачу и написал родным:
Герб Павловских
Герб дворянского рода граждан Павловских (утверждён 7 июня 1787 года).
Дворянские книги Черниговского наместничества, город Чернигов. Автор реставрации документов и реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
1.
2.
3.
Гербъ фамилiи господъ —
Павловскихъ.
Гербъ сей есть въ красномъ полѣ, Корона зъсемью павлинними перьями, Семи угольною звѣздою озарѣющими подъ оною Короною крестъ четверо-конечной, подъ Крестомъ съ правой стороны Мечъ, асълѣвой Стрела крестообразно вънизъ острїемъ переложеннiе, Золотимъ снуромъ связанїе; что таковимъ Гербомъ предки Захарїя, Василїя, Льва, Алексѣя, Пантелимона, Семёна и Димитрїя, *Захара(?) Павловскихъ пѣчатались, ионы Павловскiе чины употребляѣтъ, въ томъ дворянство *Ачницкаго(?) повѣта свидѣтельствуетъ; — ...
Герб фамилии господ —
Павловских.
Герб в красном поле, корона с семью павлиньими перьями, семиугольной звездою озаряющими, под короной четырёхконечный крест, под крестом с правой стороны меч, а с левой стрела крестообразно вниз остриём переложенные, золотым шнуром связанные; что таковым гербом предки Захария, Василия, Льва, Алексея, Пантелимона, Семёна и Димитрия, *Захара(?) Павловских печатались, и оные Павловские чины употребляют, в том дворянство *Ачницкаго(?) повята свидетельствует; — ...
подписи свидетелей фамилии перечисляются, с их печатями в утверждение.
Брюс (англ. Bruce)
Дворянский герб потомков графа шотландского происхождения по фамилии Брюс (ОГ ч. II, стр. 11) * * *
Герб из Диплома на графское достоинство Якову Вилимовичу Брюсу подписанного Петром Алексеевичем Романовым (Петром I) 18 февраля 1721 года. * * *
Щит, разделённый на четыре части, имеет посередине малый щиток золотой, в котором изображён красно-оранжевого цвета крест Св. Апостола Андрея, и над ним поверхность сего щита того же цвета. В первой и четвёртой части в голубом поле видна часть серебряной городовой стены диагонально справа налево означенной и над ней по одному серебряному ядру с тремя пламенями натурального цвета. Во второй и третьей части в серебряном поле по бокам означены две зелёные дуги и между ними чёрная Орлиная голова с короной. Над щитом три шлема, из коих первый с правой стороны имеет короны баронскую и наверху неё часть городовой стены. Второй средний украшен венцом красным серебром раскрашенным, на поверхности коего вооружённая рука, имеющая золотую булаву. Третий шлем с левой стороны коронован графской короной и над ней видна орлиная глава увенчанная. Намёт на щите красный, подложен серебром. Щит держат с правой стороны красный лев, а с левой единорог. Внизу щита надпись: FUIMUS.
Граф Яков Вилимович Брюс произошёл из древней благородной фамилии шотландской Брюсов, из дому Клакманов. Из сего дома были два короля Шотландские: в 1306-м году Роберт, а по нём сын его Давыд. Отец графа Якова Вилимовича Гвиллем или Вилим в 1647-м году выехал в Россию из Великобритании и служил со всякою верностью. Так же и упомянутый граф Яков Вилимович будучи генерал-фельдцейгмейстером, сенатором и президентом в Берг- и Мануфактур-Коллегиях, прославил род свой службою и трудами подъятыми на пользу Государства. Блаженный и вечной славы достойный памяти Великий Государь Император Пётр Первый всемилостивейшее пожаловал его в графы Всероссийской Империи. Всё сие выписано из диплома на графское достоинство пожалованного ему графу Якову Вилимовичу Брюсу 1721-го года февраля в 18 день.
И вновь о слове русов в современном нашем языке.PogrebnojAlexandroff
:
14-11-2020 06:46
○ захолустье — отдалённое глухое место = за холл(ом) устье (у чёрта на куличках, где-то далеко, оконечность реки).
• захолустье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от неустановленной формы. Сравнивали за- и ст.-слав. халѫга «изгородь», словенск. halóga «кустарник, морская трава», но в таком случае ожидалось бы *захалужье. Влияние слова холосто́й (Преобр.) невероятно. Неудовлетворительно также сравнение с холо́п, холу́й. Сближали также с холудина, хлуд.
• за — позади чего- или кого-либо (как «в жопе»).
• холл / хол, — согласно М.Фасмеру, — происходит от англ. hall «зал», далее из прагерм. формы *khallo «укрывать, прятать», от которой в числе прочего произошли: др.-англ. heall (и англ. hall), др.-англ. hell «ад», готск. halja «ад», др.-в.-нем. halla (и нем. Halle), нидерл. hal, др.-норв. höll. Восходит к праиндоевр. *kel- «скрывать, прятать».
• устье, — согласно М.Фасмеру, — происходит от др.-русск. устье ср. р., усть ж. — то же, часто в составе местн. нн., напр. Усть-Двинск, Усть-Нарова и т. п. От уста, из праслав. *ustа, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. ѹста (др.-греч. στόμα), русск. уста, укр. вуста, белор. вусны, болг. уста́, сербохорв. у́ста, словенск. ústa, чешск., словацк. ústa, польск. usta, в.-луж. wusta, н.-луж. husta. Праслав. *ustа — форма мн., а не дв., потому что здесь две части образуют одно целое. Родственно др.-прусск. austo «рот», лит. áuščioti «болтать, шептаться», др.-инд. вед. ṓṣṭhas м. «губа», дв. ч. ṓṣṭhāu «губы», авест. аоštа- м. «губа», лат. ausculum, буквально «ротик». Др. ступень чередования гласных: лит. uostà ж., úоstаs м. «устье, гавань», др.-инд. ās-, āsán-, āsyám ср. р. «рот», лат. ōs (род. п. ōris) ср. р. «рот», авест. āh- — то же, ирл. ā «рот», др.-исл. óss м. «устье реки», лат. ōstium — то же.
вꙿ лѣ́то ѿ созда́нїѧ мї́ра ҂зрѻ҃в — в лето от создания мира ...
ѿ воплоще́нїѧ же бо́га сло́ва ҂ахѯ҃г. — от воплощения же бога слова 1663
Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы Ьь Ээ Юю Яя алфавит
a b v g d e ɵ ʐ z i j k l m n o p r s t u f ɣx ʦ ʨ ʂ ɕː ɨ 'ʲ ә ʉ æ фонемы
а и о у ы э пр.гласн.
е ё и ю я сл.гласн.
jә jо ї/i ju ja сл.фонемы
б в г д ж з й к л м н п р с т ф х ц ч ш щ пр.согласн.
й ц ч сл.согласн.
j/ij ц/ʦ ʨ сл.фонемы
ъ ь знаки
бъ въ гъ дъ жъ зъ къ лъ мъ нъ пъ ръ съ тъ фъ хъ цъ чъ шъ щъ твёрдые
бь вь гь дь жь зь кь ль мь нь пь рь сь ть фь хь ць чь шь щь мягкие
Примечания:
Некоторые примеры мягкого и твёрдого звучания при произношении букв:
• натянутый мягкий звук [ж'] конечно же есть, но вот слов с таким звучанием нету — при мягком произношении буквы Ж получается французский или азиатский акцент: в слове зарубежье слышится несколько смягчённое звучание, однако оно не очень-то сильно отличается и от твёрдого звука –ь/ъ– в любом произношении рассматриваемой буквы, это своеобразное жужжание, как в словах — жмень, жесть, жизнь, живот, жмот, жопа, жор, жар, жук, жир, безденежье, Запорожье, дрожь, бездорожья, молодёжь, медвежье, побережье, ружьё или фоторужьё и т.д., — вне зависимости от мягкого знака или твёрдости и мягкости последующей гласной;
• челядь, чистотел, чья, чтить –ь/ъ– чёботы, чаровница, чурка;
• шершень, шить, шью –ь/ъ– шорох, шок, шапка;
• щетина, щель, щипцы, вещ –ь/ъ– щука, Щорс;
• мягкий звук редко используется лишь в диалектической и региональной речи, как ця* –ь/ъ– цыц, цаца, бойцы, цимбалы, акция, цель, цирк, цапля, цыпочки, кацап, цыган, цыплёнок (Это "тс" ли?.. Сочетание [ts] во многих произношениях [ц] очень уж притянуто за-уши).
В таблице использованы сокращения:
• гласн. — гласные буквы и звуки;
• согласн. — согласные буквы и звуки;
• пр. — простые;
• сл. — сложные или сложносоставные;
• твёрдые — твёрдые буквы и звуки;
• мягкие — мягкие буквы и звуки.
Ва-а-а... ор и вой!.. -- не только верь...PogrebnojAlexandroff
:
12-11-2020 17:54
Свара (сва́ра) — брань
и/или некая
конфликтная
ситуация с
непосредственными
столкновениями
в сообществе,
доводящими
народ до побоищ:
свары в свалке
и побоищах
очень близки
к своеобразным
«малым» и «холодным»
войнам, порой
доводящим людей
до увечий и
даже смерти.
Согласно толкования
М.Фасмера (с
моей расшифровкой
некоторых
сокращений,
для намёков
и более точного
понимания
ситуации),
— происходит
от праслав.
(некого
неизвестного
праславянского
слова или корня
и основы),
от кот. (от
которой)
в числе прочего
произошли:
др.-русск.
сваръ «ссора»,
сварити «спорить»,
ст.-слав.
сваръ (μάχη; Супр.),
русск.
свара, сварливый,
укр.
свар м.
«ссора, укор»,
сва́ра ж.
«ссора», свари́тися,
болг.
сва́ра, словенск.
svȃr «порицание»,
svaríti, -ím «порицать,
увещевать,
предостерегать»,
чешск.,
словацк.
svár «ссора, раздор,
распря»,
Современные фамильные имена Смит (англ. Smith) и Шмид / Шмидт (нем. Schmidt, Schmit, Schmitt, Schmitz, Schmid, Schmied) имеют общую этимологию, но разность путей формирования фамилии и семей. На всех западноевропейских языках, это слово означает -- кузнец (соответствуя старославянскому и древнерусскому слову коваль и/или фамилии Ковалёвы, -- наравне с Кузнецовыми): древнеанглийское слово smið "кузнец", "оружейник" и все те из деловых людей "кто работает с металлом" (как и ювелиры), в более широком смысле, это -- ремесленники или творческие профессионалы и квалифицированные мастера ручного производства (включая и плотников), образованного от протогерманского термина *smithaz "квалифицированный рабочий" (старосаксонский smith "кузнец", древнескандинавский smiðr, датский smed, старофризский smith, староверхненемецкий smid, немецкий Schmied, готский -smiþa, как в слове aiza-smiþa "медник"), от условно предполагаемого исследователями лингвистики или гипотетического праиндоевропейского корня *smi- "резать, работать острым инструментом" (греческой σμίλη "долото"), однако для многих будет небезынтересным, что английское слово "smith" (коваль от ковать, кузнец) соответствует современному русскому слову "смят" (смять, мять) или церк.-слав. и стар.-слав. смѧти и мт҃ь, польск. smiąć, как и иным русско-славянским диалектам, а соответственно и архаичным праславянским терминам, и это не гипотетическое "сми-" или "smi-": это реально-существующее и в настоящее время на территории глубинной России -- диалектическое и сельское, или деревенское и старинное "с мя тi (-ть, -то, -ый, -ы, -ы.е), а так как современная буква "Я" ни что иное, как сложносоставной звук [йа] малого юса (Ѧ/ѧ) и йотированной А (Ꙗ/ꙗ) и/или фонема [ja], то это и есть та самая ненадуманная в теориях основа «с» + «мꙗ» + «тi» или «smit*». Об «с» [s] и «ш» [ʂ], как и «д» [d] c «т» [t] — в чередовании произносимых звуков у различных соседствующих народов, — лингвистам и филологам хорошо известно.
Для примера: звонкая рус.-слав. Дд (прописные ∂,მ,ძ, наравне с подобием g) чередуется с произношением глухой буквы Тт (лат. Dd/Tt), англ.-сакс. Þ (торн) + ст.-англ. ð = th греч. Θθ (тета), но не совсем прописная из греч. Δδ, как рус. Бб (прописная δ). Напомню, что часть херусков перешли на британские острова, а этруски основали Рим и затем — Киев (в лице легендарных Аскольда и Дира).
Искусство художественного ретуширования и окрашивания фотографий (зародилось с появлением фотоснимков в XIX веке). Князь Феликс Феликсович Юсупов и Княжна императорской крови Ирина Александровна (22 февраля 1914 года); вуаль принадлежала Королевe-великомученице Марии Антуанеттe.