Тихая мелодия с грустинкой,
Листьев позолота, неба просинь...
Воздух шевельнулся паутинкой –
Это осень, колдовская осень.
Я бреду по листьям осторожно,
Ты уехал, по тебе тоскую.
Знаю, быть нам вместе невозможно
В эту осень, осень колдовскую.
Главное желанье загадаю,
Старый дуб ладошкою лаская,
Отчего ж ты вечно молодая,
Словно ведьма, осень колдовская?
Мы опять потянемся друг к другу,
Птичьим клином небо рассекая…
Я прошу как лучшую подругу:
«Пощади нас, осень колдовская!»
(Татьянка)
Зовёшься, осень, золотой,
Когда кружишься листопадом,
Сменяя летнюю браваду
На умиления застой.
Когда дыхание лагун
Пьянит поэзией молчанья;
Не замечая увяданья,
Поёшь душой минорных струн.
И вдруг в полёте ярких дней
Меняешь облик в одночасье,
Ты злым становишься ненастьем,
Промозглой омерзью дождей…
(Вадим Стр@нник)
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]Повсюду листья желтые, вода
Прозрачно-синяя. Повсюду осень, осень!
Мы уезжаем. Боже, как всегда
Отъезд сердцам желанен и несносен!
Чуть вдалеке раздастся стук колес, --
Четыре вздрогнут детские фигуры.
Глаза Марилэ не глядят от слез,
Вздыхает Карл, как заговорщик, хмурый.
Мы к маме жмемся: "Ну зачем отъезд?
Здесь хорошо!" -- "Ах, дети, вздохи лишни".
Прощайте, луг и придорожный крест,
Дорога в Хорбен... Вы, прощайте, вишни,
Что рвали мы в саду, и сеновал,
Где мы, от всех укрывшись, их съедали...
(Какой-то крик... Кто звал? Никто не звал!)
И вы, Шварцвальда золотые дали!
Марилэ пишет мне стишок в альбом,
Глаза в слезах, а буквы кривы-кривы!
Хлопочет мама; в платье голубом
Мелькает Ася с Карлом там, у ивы.
О на крыльце последний шепот наш!
О этот плач о промелькнувшем лете!
Какой-то шум. Приехал экипаж.
-- "Скорей, скорей! Мы опоздаем, дети!"
-- "Марилэ, друг, пиши мне!" Ах, не то!
Не это я сказать хочу! Но что же?
-- "Надень берет!" -- "Не раскрывай пальто!"
-- "Садитесь, ну?" и папин голос строже.
Букет сует нам Асин кавалер,
Сует Марилэ плитку шоколада...
Последний миг... -- "Nun, kann es losgehn, Herr?"1
Погибло все. Нет, больше жить не надо!
Мы ехали. Осенний вечер блек.
Мы, как во сне, о чем-то говорили...
Прощай, наш Карл, шварцвальдский паренек!
Прощай, мой друг, шварцвальдская Марилэ!
*- "Так можно отправляться, господин?" (нем.).
(М.Цветаева)
В тихом парке, там, где листьев россыпь,
Ветер да усталые дожди,
Женщина, похожая на осень,
На скамье под деревом сидит.
Бьется взгляд в идущих по дороге,
Ищет, в чьих глазах найти приют...
Только безнадежно одиноких
По такому взгляду узнают.
А ведь я любил ее когда-то,
Только мне она сказала: "Нет!"
Листья, листья... Вытоптаны, смяты,
Словно ворох облетевших лет.
Ну, так что ж, я отомщен судьбою,
Отомщен - но этому не рад.
Вот уже иду, чтоб успокоить,
Словно перед нею виноват.
Говорю, что надо в счастье верить,
Говорю... Но слышу горький всхлип:
Сколько поцелуев я примерила,
Только мне ничьи не подошли.
Николай Колычев.
1986