• Авторизация


«Старое радио» Fruhling : 25-02-2009 18:03


А что я нашла! В поисках одного рассказа, которым хотелось поделиться, наткнулась на абсолютно уникальную вещь. Из вступления на сайте: «Старое радио» - национальный российский аудиофонд. В прямом эфире Вы можете слушать радиопостановки, музыкально-литературные композиции, театр у микрофона, старые радиоспектакли, оперетты, детские сказки, басни, литературные чтения, стихотворения, а также свыше двух с половиной тысяч старых музыкальных произведений.
Слушать можно любое произведение в любой момент. Жаль, что только в он-лайн. Возможности скачать не нашла. Еще они делают программу передач, видимо, чтобы познакомить зашедших на сайт с разнообразием литературного и театрального мира, до которого, возможно, случайный посетитель не доберется. Для затравки, расписание на завтра (это все можно прослушать уже сейчас):

26 февраля
Марк - Гамаюн или Закат на болоте (радиопостановка)
Жуков - Отрывок из выступления
Фолкнер У - Полный разворот
Барташевич А - Мировой театр на рубеже веков (1)
Пушкин А - Зимнее утро (чит.А.Шварц)
Райхельгауз И. - (Юбилей 60-летия) 2007
Пастернак - Ветер
Каганович Л - речь
Островский А - Не всё коту масленица (сцены из Московской жизни М.Т. СССР)
Даль Олег - Мой серебрянный шар (ве. В.Вульф) 2004
Чехов А - Тонкий и толстый (инсц. В.Кольцов, Н.Пажитнов 1954)
Маршак С - Лирика (чит.автор)
Шведов И - На пороге века - Желтый чемодан
Пленницы судьбы - Анна Сниткина
Тито - Из речи - О Заключении национально-освободительной войны югославского народа -
Брэдбери Рэй - Золотые яблоки солнца (инсц. рассказ)
Стендаль - Ванина Ванини (Радиоспектакль)
Кристи А - Убийство в восточном экспрессе (продолжение)
Твардовский А - Василий Тёркин
Чехов А - Дама с собачкой (чит.В.Зозулин)
Литературно - музыкальные передачи -И. Бах - Анна Магдалена-ч.3
Цветаева м. - И не спасут (чит. Кузнецова)
Чурикова И - интервью 1981 г
Бродский И - Сборник стихов 2 (чит. М.Козаков)
Жженов Г - Запись его голоса и воспоминания
Шеридан - Школа злословия (МХАТ с уч.М.Яншина и О.Андровской)
Дюма А - Граф Монте-Кристо (радиоспектакль с уч. Р.Плятта) 1-я часть
О'Генри - Горящий светильник (инсценировка )
Крылов И - Басни (Страницы русской поэзии 18-20 веков)
Фицджеральд Ф - Великий Гэтсби (главы из книги чит. В.Лановой, Ю.Борисова, Е.Карельских)
Бродский - Если что-нибудь петь
Ходасевич - Горит звезда (чит. ю.Яковлев)
Маяковский В - Хорошее отношение к лошадям (чит. Ю.Мышкин )
Сурков Алексей - Стихи
Бальзак Онорэ - Неведомый шедевр (чит. И. Костолевский)
комментарии: 10 понравилось! вверх^ к полной версии
Д. Кларксон «Вокруг света с Кларксоном» Fruhling : 25-02-2009 12:11


У книги есть еще подзаголовок «Особенности национальной езды». Но тематика книги не ограничивается вопросами, чем отличается манера вождения, например, японца от американца. Объездив кучу стран для съемок телевизионных передач, Кларксон познакомился и представляет нам особенности существования и выживания в той или иной стране. Делает это в его фирменной манере, которой чужда политкорректность. Книга интересная, познавательная и смешная, хотя и устаревшая. Поездки происходили в середине девяностых годов и в середине двухтысячных. Поэтому кое-что явно уже не отвечает существующей действительности. Но на это можно смотреть и иначе: ко всему прочему читатель получает еще и исторический материал) В любом случае, я не припомню, когда в последний раз так много плакала от смеха, как при прочтении короткого рассказа про Исландию. Понравилось.
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии

Лазутин Fruhling : 25-02-2009 10:14

Это цитата сообщения Книжный_шкаф Оригинальное сообщение

Иван Лазутин. Суд идет



Сегодня зашла в букинист и нашла там эту книгу. О, чудо! Давно ее ищу. Лазутина в последнее время не издают совсем. Последнее, что видела в книжном "Судьбы крутые повороты", автобиографию. И, наконец, сегодня свершилось! Я ее купила! Пусть старенькая (не люблю букинистические книги, но тут ничего не поделаешь), зато теперь она моя и я могу ее еще раз прочитать.

А первый раз читала ее давно, еще в прошлом веке. С тех пор обожаю Лазутина. "Суд идет" один из самых любимых романов. По духу чем-то напоминает "Дети Арбата" и "Тишину". Тоже книга о сталинских репрессиях. Читается на одном дыхании. Язык, стиль изложения у Ивана Георгиевича очень прост, легок и интересен. Его книги захватывают. Хочется, чтобы они не заканчивались.

Надо бы еще раздобыть продолжение - "Крылья и цепи" (они же "Черные лебеди"). А пока почитаю эту. Еще раз. Сюжет уже не помню, поэтому уверена, будет интересно.

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Джузеппе Д'Агата «Римский медальон» Fruhling : 14-02-2009 18:23


Литературовед, один из крупнейших исследователей Байрона приглашен в Рим, чтобы прочитать лекцию о римском периоде жизни поэта. Будучи весьма занятым специалистом, он бы отказался от этого приглашения, но незадолго до этого получил отзыв на свою только что опубликованную статью, где некий житель Рима опровергает одно из ключевых утверждений литературоведа. Ученый решает, что можно объединить одно с другим, плюс устроить себе короткие римские каникулы. Очень быстро он понимает, что ввязался в какую-то темную историю. Жизнь его становится наполненной мистическими знаками. Или просто совпадениями. Ценой же за любопытство может стать его жизнь.
Автора сравнивают и с Дэном Брауном и с Артуро Пересом-Реверте. Весьма увлекательный и динамичный сюжет в добротной оболочке. Хорошее отпускное чтиво.
Кстати, это второе произведение после романа Луи Басса «Роскошь изгнания», в котором немаловажную роль играет фигура Байрона. До сих пор он известен мне исключительно как поэт. Я практически ничего не знаю о его жизни. Наверное, настал момент для заполнения этой пустоты. Буду весьма благодарна, если кто-то сможет порекомендовать мне хорошую книгу о нем на русском языке.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
языковое Fruhling : 13-02-2009 17:13

Это цитата сообщения little_tiger Оригинальное сообщение

Продолжая лингвистическую тему...



Хороший сайт, где есть учебники, словари, аудио и видео материалы по множеству языков, включая редкие - http://uztranslations.net.ru/
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Языковое Fruhling : 12-02-2009 12:50

Это цитата сообщения little_tiger Оригинальное сообщение

Итальянский язык он-лайн



http://learn-italian.ru/node/177
Книги, аудиоуроки, грамматика и прочее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В.К. Черных «Москва слезам не верит…» Fruhling : 04-02-2009 14:53


Вот он праздник души для тех, кто вечно критикует экранизации книг))) Вот что вам надо читать)))

Итак, я начала знакомиться с книгой литературных сценариев «Зеркало» с самого известного мне фильма. Смотрела его бесчисленное количество раз, поэтому знаю практически наизусть. Меньшов переложил текст почти слово в слово. Я нашла всего несколько эпизодов, не вошедших в фильм. Но кое-что режиссер добавил от себя. В частности, у Черных совершенно не раскрыта линия взаимоотношений Людмилы (Муравьевой) с хоккеистом. Кстати, мне кажется, что Валентин Константинович несколько иначе представлял Людмилу внешне. Ирина Муравьева не укладывается в описание этой героини. Вера Алентова по внешности – идеально, но немного иначе сыграла характер Катерины. У сценариста эта женщина гораздо жесче, чем представлена на экране.
Очень необычно и интересно читать сценарий к такому знакомому фильму. Сложилось полное ощущение просмотра. Кстати, удивил объем. Две серии вполне себе спокойно уложились в 62 страницы. Причем, Черных не экономил ни на описаниях, ни на диалогах.

В словарик
Капролактан – (устар.) капролон, полиамид-6. Российское торговое название поликапроамида. Применяется, в частности, для изготовления капроновых нитей и разделочных досок.
Швеллер - металлическая балка, в сечении напоминающая букву «П».
комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
Изучить Fruhling : 04-02-2009 09:16

Это цитата сообщения БукРивер Оригинальное сообщение

1000 книг, которые должен прочитать каждый



В конце января газета Guardian опубликовала на своем сайте список "романов, которые должен прочитать каждый". И если раньше счет шел на сотни, то теперь рекомендована уже 1000 романов. В рейтинг вошли только романы, на любых языках и написанные во все времена.

В списке, конечно же, присутствуют и русские классики. А вот размещение "Обломова" Гончарова в разделе "Комедия" несколько позабавило :)

Как вы считаете, какие достойные романы не вошли список?

[показать]

Ваш, БукРивер
bookriver.ru
комментарии: 3 понравилось! вверх^ к полной версии
Почитать Fruhling : 03-02-2009 21:28

Это цитата сообщения Хоробрит Оригинальное сообщение

Кусочек из Манипуляции сознанием С. Кара-Мурзы



Великолепная книга. Одна из лучших, что я читал о манипуляциях. Вот привожу текст о значении слов в манипуляцих:


"В том искусственном мире культуры, который окружает человека, выделяется особый мир слов — логосфера. Он включает в себя язык как средство общения и все формы «вербального мышления», в котором мысли облекаются в слова....

Внушаемость посредством слова — глубинное свойство психики, возникшее гораздо раньше, нежели способность к аналитическому мышлению. ....

Язык стал аналитическим, в то время как раньше он соединял — слова имели многослойный, множественный смысл. Они действовали во многом через коннотацию — порождение словом образов и чувств через ассоциации. Отбор слов в естественном языке отражает становление национального характера, тип человеческих отношений и отношения человека к миру. Русский говорит «у меня есть собака» и даже «у меня есть книга» — на европейские языки буквально перевести это невозможно. В русской языке категория собственности заменена категорией совместного бытия. Принадлежность собаки хозяину мы выражаем глаголом быть.
В Новое время, в новом обществе Запада естественный язык стал заменяться искусственным, специально создаваемым. Теперь слова стали рациональными, они были очищены от множества уходящих в глубь веков смыслов. Они потеряли святость и ценность (приобретя взамен цену). Это был разрыв во всей истории человечества. Ведь раньше язык, как выразился Хайдеггер, «был самой священной из всех ценностей». Когда вместо силы главным средством власти стала манипуляция сознанием, власть имущим понадобилась полная свобода слова — превращение слова в безличный, неодухотворенный инструмент.....

Выделим главное в его мысли: язык под господством метафизики Запада выпадает из своей стихии, он становится орудием господства. Именно устранение из языка святости и «превращение ценности в товар» сделало возможной свободу слова. Постыдное убожество мысли наших демократов и тех, кто за ними побрел, уже в том, что свободу слова они воспринимали не как проблему бытия, а как критерий для дешевой политической оценки: есть свобода слова — хорошее общество, нет свободы слова — плохое. Если в наше плохое общество внедрить свободу слова, оно станет получше.
На деле речь идет о двух разных типах общества. «Освобождение» слова (так же, как и «освобождение», превращение в товар, денег, земли и труда) означало прежде всего устранение из него святости, искры Божьей — десакрализацию. Означало и отделение слова от мира (от вещи). Слово, имя переставало тайно выражать заключенную в вещи первопричину. Древний философ Анаксимандр сказал о тайной силе слова: «Я открою вам ужасную тайну: язык есть наказание. Все вещи должны войти в язык, а затем вновь появиться из него словами в соответствии со своей отмеренной виной».
Как создавался «правильный» язык Запада? Из науки в идеологию, а затем и в обыденный язык перешли в огромном количестве слова-«амебы», прозрачные, не связанные с контекстом реальной жизни. Они настолько не связаны с конкретной реальностью, что могут быть вставлены практически в любой контекст, сфера их применимости исключительно широка (возьмите, например, слово прогресс). Это слова, как бы не имеющие корней, не связанные с вещами (миром). Они делятся и размножаются, не привлекая к себе внимания — и пожирают старые слова. Они кажутся никак не связанными между собой, но это обманчивое впечатление. Они связаны, как поплавки рыболовной сети — связи и сети не видно, но она ловит, запутывает наше представление о мире.

Важный признак этих слов-амеб — их кажущаяся «научность». Скажешь коммуникация вместо старого слова общение или эмбарго вместо блокада — и твои банальные мысли вроде бы подкрепляются авторитетом науки. Начинаешь даже думать, что именно эти слова выражают самые фундаментальные понятия нашего мышления. Слова-амебы — как маленькие ступеньки для восхождения по общественной лестнице, и их применение дает человеку социальные выгоды. Это и объясняет их «пожирающую» способность. В «приличном обществе» человек обязан их использовать. Это заполнение языка словами-амебами было одной из форм колонизации — собственных народов буржуазным обществом.
Отрыв слова (имени) от вещи и скрытого в вещи смысла был важным шагом в разрушении всего упорядоченного Космоса, в котором жил и прочно стоял на ногах человек Средневековья и древности. Начав говорить «словами без корня», человек стал жить в разделенном мире, и в мире слов ему стало не на что опереться.
Создание этих «безкорневых» слов стало важнейшим способом разрушения национальных языков и средством атомизации общества. Недаром наш языковед и собиратель сказок А. Н. Афанасьев подчеркивал значение корня в слове: «Забвение корня в сознании народном отнимает у образовавшихся от него слов их естественную основу, лишает их почвы, а без этого память уже бессильна удержать все обилие
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Антонио Аламо «Ватикан» Fruhling : 02-02-2009 12:56


В основе сюжета лежит очень интересная идея, которая, на мой взгляд, просто безобразно раскрыта. Суть в том, что известного экзорциста приглашают в Ватикан, т.к. у кое-кого из кардиналов и архиепископов зародилась парадоксальная мысль: Папа Римский одержим. И они надеются, что известный монах сможет определить, так ли это. Книга состоит из 380 страниц. Я уверена, что сократив свою писанину вдвое, Аламо сделал бы книгу лучше. Бесконечные размышления с потугами на тончайший юмор, нескончаемые описания всех и вся, постоянные возвращения к прошедшим событиям. Чем ближе к концу, тем сильнее от всего этого устаешь. Я читала книгу несколько месяцев с перерывами на другие, потому что не было сил возвращаться к этому тексту каждый день. И сегодня, закрыв обложку за последней страницей, могу однозначно сказать: мне не понравилось.

Цитата из книги
комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
Кирилл Привалов «Русский экстрим» Fruhling : 28-01-2009 19:34


Книга состоит из двух частей. Первая рассказывает о том, как автор возвращался с женой в Россию после долгого проживания во Франции, о том, какой он нашел новую российскую действительность, что его поразило, рассмешило, удивило, разозлило, испугало. Вторая часть продолжает рассказывать о «наблюдашках» сделанных в Москве и разных ее окрестностях: об особенностях национальной охоты, медицины, деревни, отношений. Книга в основном смешная, хотя иногда потеха превращается в злую сатиру, а иногда - в смех сквозь слезы. Чуть меньше мне понравились главы про Загрязнянку. Скорее всего, просто все остальное очень узнаваемо. Со всем, о чем пишет Привалов я сталкиваюсь постоянно, а темы из этой части не так привычны.
Больше всего текст похож на монологи Михаила Задорнова из серии «Я не понимаю…». Но он еще и хорошо оформлен в красивую литературную обертку. Автор же - корреспондент «Литгазеты»)

Несколько цитат из книги:
«…женщина – полная противоположность собаке. Собака все понимает, но ничего сказать не может…»
«А по большому счету единственный запрещающий знак в России – это бетонный блок посреди дороги, все остальные – предупреждающие».
«…счастье – это когда тебе не надо каждый день доказывать самому себе, что оно - не в деньгах».
«Вегетарианцы не едят животных, хуже – они их объедают и обрекают братьев наших меньших на голодную смерть».

Для Словарика:
Эманация – противоположное эволюции.
Вакация – каникулы
Элоквенция – красноречие, ораторское искусство.
Эгрегор - любая общность людей, преследующих одинаковую цель.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
«Ее сердце», реж. Майкл Винтерботтом Fruhling : 23-01-2009 20:11


Не понравилось. Я не помню, именно эту историю тиражировали несколько лет назад все новостные каналы или что-то аналогичное. Но сейчас я смотрю художественное кино, а не документальное. Пусть даже основанное на реальных событиях. Я хочу видеть игру актеров, работу режиссера, красивые планы, а не псевдоновостные хроники событий. Если авторы фильма считают, что делать полноценное произведение – обидеть чувства тех, кто стал их участниками, значит не надо было браться за эту тему вообще. На крайняк, снимайте документальное кино.
По теме, которую пытался раскрыть режиссер, можно было снять пронзительное и трогательное кино. Получились же беззубые и бесцветные нарезки.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Дэн Симмонс "Террор" Fruhling : 20-01-2009 20:19

Это цитата сообщения Рыжая_Елена Оригинальное сообщение

На правах рекламы чтоле...



Вышедший из строя телефон выбил меня из привычной вечерней колеи только на один вечер. Без инета и аськи по ночам от нечего делать начинаешь думать о жизни, вязать или читать. Первое меня до добра никогда еще не доводило, второе я не умею, поэтому принялась за третье. Зная мои нездоровые пристрастия к бездне, Антарктиде и Полюсу, легко сообразить, чего я начала читать. Я купила три книги:

- "Бездна" (Джеймс Роллинс), подозреваю что о Бездне,
- "Граница льдов" (Дуглас Престон, Линкольн Чайлд) - Антарктика и
- "Террор" (Дэн Симмонс) - Арктика.

Первую я еще не успела открыть, вторую проглотила за день (мило, интересненько, но на четверочку), а вот третья книга уже не первый день ставит мне волосы дыбом. Я ее читаю по ночам и имею от нее замечательный объем прически к утру. Суть:

[200x317]"В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах "Террор" и "Эребус" к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий - и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Автор предлагает свою версию событий"(с) 

Автор такую свою версию предлагает и так реалистично описывает весь этот кошмар, что боишься потом лишний раз ногу из-под одеяла ночью высунуть. Мистика и жесть вроде оторванных конечностей и прокушенных черепов там присутствует в достаточном количестве, но не это главное и не настолько производит впечатление.

Главное - это совершенно безысходное и отчаянное существование людей во льдах, при холоде -50-60С на протяжении почти трех лет. Читаешь, как они сражаются с этим льдом круглосуточно, и думаешь - ну какого ж хрена вы туда поперлись? Дождались бы спокойно века GPS-навигации и вертолетов и открыли бы себе спокойно этот пролив...

Кончаются запасы еды, угля, рома, оба корабля раздавлены паковым льдом и уже точно никуда не поплывут... а люди все несут вахты, надеются и тихонько сходят с ума.
Венецианский карнавал на льду в полном мраке полярной ночи это вообще какой-то апокалипсис и верх безумия. И холод, холод, бесконечный холод...

Думаю не пожалеете, если осилите, там всего то 900 страниц :) Я оторваться вообще не могу, читала даже вчера тайком на совещании.

Видела ее в разных магазинах, в Молодой Гвардии она почему-то находится в отделе детективов. В "Новом Книжном" - в отделе фантастики, хотя это не фантастика ни разу, а вполне себе исторические события. Мифы и легенды сути не меняют.

В процессе захотелось побольше и поподробнее узнать об экспедиции Франклина, о которой нам только мельком рассказывали как-то на семинаре по северным морям - очень подробно описано здесь, с картами и даже фото.

Если кто читал - не вздумайте мне выдать, чем кончится : ) Я знаю, что как в "Адмирале" - было ощущение что Колчака расстреляют, так оно и вышло. И так понятно, что никто не выжил, но жутко интересно, кто каким способом не выжил.

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Январский улов Fruhling : 20-01-2009 14:23


Квартира забита книгами, поэтому особо не прикупалась в этом месяце. Могу похвастаться только двумя новинками:

1) Борис Левин "Футбольная Россия. Как мы станем чемпионами мира 2010 года".
2) Кирилл Привалов "Русский экстрим. Саркастические заметки об особенностях национального возвращения и выживания".
комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Александр Архангельский «1962» Fruhling : 17-01-2009 22:08


Мне безумно приятен этот человек, и я его считаю лучшим телевизионным ведущим настоящего. Поэтому, я не могла не прочитать хотя бы одну из его книг. В «Лабиринте» на момент заказа была только «1962». С нее у меня началось знакомство с литературной ветвью творчества Александра Архангельского. Именно «началось», потому что теперь я буду вылавливать в книжных магазинах все его печатные слова.
Когда писала про "Родную речь", я сетовала, что не по этой книге мы изучаем литературу в школе. Так вот, теперь мне очень жаль, что историю мы изучаем не по Архангельскому. Это удивительный автор, который способен приковать внимание словом. В последнее время у меня не шло с чтением. Я пыталась ускориться с помощью триллеров, но и они не помогали. А книгу «1962» я изучила (именно, изучила) за несколько часов.
На 250 страницах уместилось несколько десятилетий истории СССР и несколько поколений семьи автора. К слову, книга посвящена сыну Александра. Основной акцент сделан на 1962 год – год рождения Архангельского. По сути, книга – это переложение теории эффекта бабочки на историю. Автор рисует стройную логическую цепочку, где одно событие вытекает из другого, на первый взгляд, совершенно несвязанное с первым, где действие каждого человека способно оставить свой след в истории. Все это пропитывает уважение автора к историческим событиям и историческим личностям, которые в большом количестве встречаются на страницах произведения.
Впервые за долгое время книга заставила меня посидеть за словарем и в интернете, выискивая описываемые события и изучая факты и мнения. В очередной раз я поняла, как мало дает человеку школа, особенно, в области гуманитарных наук.
И опять меня привлекла фигура А. Микояна, которая все более завораживает меня в последнее время. За прошедшие пару месяцев я постоянно натыкалась на эту личность и в книгах, и в фильмах на ТВ. Это удивительная историческая фигура, и я с нетерпением жду, когда мне в руки попадет книга, посвященная непосредственно ему: его личности, биографии, феномену этого человека.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Карел Грабельшек «Ниобея» Fruhling : 15-01-2009 12:14


«Согласно Гомеру, у Ниобеи было шесть сыновей и шесть дочерей. Гордая своими детьми, Ниобея смеялась над богиней Лето, у которой их было только двое – Аполлон и Артемида. Разгневанная богиня покарала Ниобею смертью всех двенадцати детей. От горя Ниобея превратилась в скалу, источающую слезы. В позднейших произведениях литературы и искусства образ Ниобеи – олицетворение горя, печали, страдания». Л. Симонович «Роман о сердце матери».

Очень тяжелая книга. Первые страниц 10 мне казалось, что не доработал переводчик, потому что текст откровенно странный. Но потом я вошла в ритм повествования и поняла, что именно так рассказывать о своей жизни могла бы моя бабушка.
Всю свою жизнь Анца прожила на территории современной Словении, той ее части, которая принадлежала Италии. У нее были муж, дети, дом, земля. Сама себя она считает счастливой, потому что у нее было восемь прекрасных детей. Но в ее жизни было две большие трагедии, которые подточили основу ее существования. И все ее воспоминания - это прощание с жизнью.
Первая трагедия – война, которая унесла жизни трех ее детей, трех сыновей, один из которых должен был унаследовать землю и дом. Вторая – послевоенные годы, когда стала умирать деревня в привычном понимании. Молодежь стала уезжать в города, работать на фабриках и заводах, а земля, в которую было вложено столько сил и любви, стала никому ненужной. Это убило ее мужа, семья практически исчезла, потому что все, что их объединяло, перестало существовать. Родив восьмерых детей и создав богатое и процветающее хозяйство, Анца умирает в одиночестве, на руках соседки. Всю ее жизнь можно описать одним предложением из книги: «Она с большим трудом удерживала слезы и смиряла боль, которая копилась в ней». Можно только позавидовать силе духа этой женщины, что при всем этом она могла считать себя счастливой.
Это не трагедия женщины и не трагедия семьи – это настоящая драма нескольких поколений людей, которые неожиданно для себя лишились жизненной опоры. Это проблема отцов и детей, первые из которых не хотели принимать нового уклада, а вторые – чтить традиции. Интересная и грустная книга.

Цитата из книги:
«Восьмерых я родила, а за мной ухаживают чужие люди; мысли у нее перескакивают. По-настоящему у меня их было шестеро, а не восемь, размышляет она. Самый младший умер сразу после рождения, я надорвалась – в деревне так часто бывает – и родила его слишком рано. Лизика умерла, когда ей был год, сказали, от глистов, один бог знает, вправду ли виноваты в этом глисты. Этих двух я забыла, как будто никогда их и не рожала. Мало носить ребенка под сердцем, нужно заботиться о нем, ухаживать за ним, бояться за него: только бессонными ночами обретаешь ребенка. О боже, сколько ночей я не спала из-за этих шестерых! И до сих пор не сплю. Этих я никогда не позабуду. Как будто и сейчас ношу их под сердцем. Дети, дети, дети… Шестеро их было, а я осталась одна».
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Федор Бурлацкий «После Сталина» Fruhling : 02-01-2009 15:20


Из школьного курса истории в памяти практически не отложился ХХ век. То ли я попала в тот момент, когда историю в очередной раз переписывали, то ли я была особенно невнимательной на этих уроках. Гражданскую и ВОВ помню, а вот, например, периоды Хрущева и Андропова – нет.
Все знания, которыми я заполняю это большое белое пятно, почерпнуты из рассказов родственников и литературно-киношных источников. С одной стороны, информация получается очень субъективная, окрашенная воспоминаниями и переживаниями конкретного человека. С другой стороны, история вообще далека от объективности, а «общественно-выверенная позиция», предлагаемая в учебных пособиях, часто еще и ярко раскрашена лживыми и противоречивыми «фактами». Поэтому, как мне кажется, мемуары при всей своей субъективности, несут в себе не только более живой исторический материал, но и более правдивую информацию.
С удовольствием прочитала статью Федора Бурлацкого «После Сталина», в которой он вспоминает, как будучи молодым журналистом, попал в водоворот масштабных изменений в период конца 50 – начала 60 годов ХХ века. Принадлежа к «свите» Хрущева, автор находился в эпицентре принятия решений, некоторые их которых меняли жизнь страны, а другим было уготовлено на долгие годы быть погребенными под прессом критики. Помимо интересных исторических событий, Бурлацкий знакомит своих читателей с виднейшими фигурами того времени, с которыми ему пришлось повстречаться и тесно поработать: Хрущев, Суслов, Андропов, Куусинен, Тито и многие другие. Про каждого из них Федор Михайлович пишет собственные впечатления, глубоко субъективные, которые позволяют по-другому взглянуть на эти личности и их роль в истории.
Бурлацкий вспоминает, как будучи еще молодым и неопытным в аппаратных делах человеком, он поражался быту и обычаям этой среды, атмосфере интриг и лжи, царившей здесь. Молодой журналист, привыкший свободно выражать свою точку зрения в журнале, зная, что его отредактируют и отформатируют, трудно привыкал к необходимости оценивать каждое свое слово: и сказанное, и написанное. Тем не менее, очевидно, что автору нравилось описываемое время, ему была интересна его работа, и он, совершенно очевидно, находил огромное удовольствие в общении с теми, кто стал героями его работы.

Несколько цитат:
«Поистине Эразм Роттердамский был непревзойденным знатоком человеческой психологии: глупость, опирающаяся на опыт простого здравого смысла, стоит выше ума, увлеченного плодами собственного воображения. Если бы можно было встретиться с Усольцевым, я бы искренне признался, как мало стоила книжная премудрость, как вредно сказалась на моей биографии жажда перемен…» Федор Бурлацкий.

«Вся наша беда была в том, что мы поверили товарищу Варге Евгению Самуиловичу, который каждый раз предсказывал глубокий экономический кризис на Западе. Мы верили, что вот-вот придет кризис и маленькая Красная Шапочка (это наша партия) стремительно вырастет, обретет силу и съест капиталистического волка. Кризисы приходили и уходили, а мы все равно оставались маленькой Красной Шапочкой». Гарри Поллит.

Семейное рабство
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Интересный литературный сайт Fruhling : 12-12-2008 17:58

Это цитата сообщения Posibilidad Оригинальное сообщение

Сказки Х.К. Андерсона на 5 языках

http://www.sky-art.com/andersen/index.htm

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Л. Парфенов "Намедни. Наша эра. 1961-1970" (книга) Fruhling : 02-12-2008 12:23


Доставили вчера утром. Весь день трепетно перелистывала страницы. Книга очень красивая и очень качественно сделанная. Хотя родилась я попозже, чем описываемые явления, каждая фотография рождает чувство узнавания, в памяти всплывают воспоминания из собственной жизни, так или иначе связанные с прочтенным фактом. Волшебство книги в том, что почти каждый факт привязан к моей жизни да и к жизни любого другого человека, я думаю. Потому что это по-настоящему "живая история нашей страны". Единственный минус книги - ее формат 24х33 см. Потребуется много времени, чтобы найти ей подходящее место. Тем более, что должны выйти еще три тома.
комментарии: 4 понравилось! вверх^ к полной версии
Андрей Макин Fruhling : 30-11-2008 19:18

Это цитата сообщения Felisata Оригинальное сообщение

О книгах



А вот у меня сегодня "открытие", конечно, запоздалое :embar: Но, все же, очень интересное:

"В 1995 году впервые в истории французской литературы Гонкуровская премия была присуждена русскому писателю. Ее получил Андрей Макин за роман «Французское завещание». «Я была поражена, – говорила мне тогда президент Гонкуровской академии Эдмонда Шарль-Ру. – Это большая литература».

В одночасье Андрей превратился в европейскую знаменитость. «Как и все русские, – позже сказал мне Макин, – я фаталист. Был им до получения Гонкуровской премии, остаюсь и сейчас». И неожиданно добавил: «Я думаю, что заслужил ее».

В том же, 1995 году книга получила еще одну престижную премию, «Медичи», а затем целый венок прочих призов, включая итальянскую «Премию премий», которой награждают лучшую книгу из тех, что получили в текущем году литературные награды.

С тех пор «Французское завещание» перевели на 35 языков, издав общим тиражом в 2,5 миллиона экземпляров. В России роман напечатали в «Иностранной литературе», но отдельной книгой он так и не вышел. Недавно был опубликован новый макинский роман – «Земля и небо Жака Дорма». Он, как и почти все предыдущие, написан на «русско-французскую» тему. Стоит назвать еще два самых известных романа Андрея Макина. Это «Преступление Ольги Арбениной» – о судьбе русской княгини, которая вместе с сыном живет в «Золотой орде», французском городке, давшем приют русской эмиграции.

И «Реквием по Востоку» – роман о жизни трех поколений русской семьи, на чью долю выпадают самые тяжелые испытания прошедшего века – революция, гражданская война, коллективизация, Великая Отечественная".

"Кликните" его имя в Яндаксе - есть очень интересные его интервью. Личность.
[340x255]
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии