Иван Ющенко
Вечная молодость
Эскимосская народная сказка
Жил некогда охотник по имени Оксюморон. Когда он состарился, то призвал к себе своих трех сыновей и сказал: «Сыновья мои, я стал стар и немощен. Ступайте туда, где живут Огненные Сполохи, приведите мне красавицу Весну. Она станет моей женой, и я вновь помолодею.»
Сыновья послушно покинули родное иглу и отправились туда, где живут Огненные Сполохи, ибо так эскимосы называют северное сияние. Шли они не долго и не коротко. Шли они день, шли они неделю, шли они месяц, наконец, устали, выбились из сил, упали на снег и уснули мертвым сном. И тогда злые пингвины выклевали им глаза, песцы отъели носы и кисти рук, а свирепые белые медведи дожрали остальное, потому что с рыбой в ту зиму было туго.
И с тех пор ни один уважающий себя эскимосский юноша не слушается старых маразматиков.
Иван Ющенко
Гадкий утёнок
Гансо-христианская народная сказка
На птичьем дворе жило много птиц. Там были индейки, цесарки, гуси, куры и утки всех пород. Среди прочих была там и пара обыкновенных белых уток с оранжевыми клювами. Это были мама-утка и папа-утка, и в то лето, с которого мы начнем наш рассказ, у них случилось радостное событие. Из яиц, что высиживала мама-утка, вылупилось семеро утят. Шесть из них были прелестными крохами с оранжевыми клювиками. Их тельца были похожи на шарики, и они были одеты в яркий желтый пух. Седьмой же был уродливым и нелепым, и пуха на нем не было. Все обитатели птичьего двора смеялись над ним, презирали его и прозвали Гадким Утенком.
Шло время. Гадкий Утенок терпел все новые и новые насмешки. Даже его родные не желали знаться с ним. «Уходи отсюда прочь, мерзкий урод!» -- кричали его братья и сестры, когда он пытался присоединиться к их веселым играм.
Однако, постепенно их резвость стала сходить на нет. Желтый пух сменила одежда из перьев. Они стали ходить важно, вперевалочку, крякать солидно и лишь изредка. Одним словом, утята превратились в обыкновенных больших белых уток с оранжевыми клювами.
И только бедный маленький Гадкий Утенок, с которым никто не хотел играть, превратился в большую Гадкую Утку, и в больнице, где она работала, ее очень ценили.
Любимые баяны
Иван Ющенко
Про зайку Федю
Детская народная сказка
В дремучем лесу жил да был зайка по имени Федя. Однажды его мама по имени Зинаида Петровна сказала ему: «Ступай на дальнюю грядку, принеси оттуда самой сладкой морковки.»
И зайка Федя поскакал по извилистой тропке на дальнюю грядку. По дороге ему встретился медвежонок по имени Миша. «Куда бежишь, Федя?» -- спросил он зайку. «На дальнюю грядку за сладкой морковкой,» -- отвечал зайка. «Пойдем вместе. Вместе веселей,» -- предложил медвежонок. И они пошли вдвоем по извилистой тропке.
По пути им встретился ёжик по имени Игорь. «Куда бежите?» -- спросил он. «На дальнюю грядку.» «Пошли вместе, так интересней.» И они отправились дальше втроем, по извилистой тропке.
Встретилась им белочка по имени Бэллочка, спросила: «Куда идете?» И стало их четверо.
Потом они встретили еще волчонка по имени Вольдемар, барсука по имени Бертольд, сурка по имени Сурен и енотовидную собаку по имени Ёсида-сан.
А когда зверюшки пришли на дальнюю морковную грядку, их там ждал фермер по имени Терёшкин с винтовкой по имени М-16 и положил большинство на месте, а остальных смертельно ранил.
Один из самых любимых художников-современников - Станислав Плутенко
Нравятся почти все работы. Очень хороша восточная серия.
Украдкой надетые украшения
[470x640]
Оборотень
Жил в одной деревне оборотень. Так-то, вообще, был добрый крестьянин, но в полнолуние становился волком и бегал по окрестностям. Наутро снова оборачивался человеком и обходил соседей.
— Никого не загрыз? — спрашивал.
— Нет, только покусал немного! — отвечали добрые соседи — и показывали: кто — руку перевязанную, кто — ногу, кто — голову.
— Что же вы в меня не стреляли-то? — возмущался оборотень.
— Мы стреляли! — отвечали добрые соседи. — Я даже попал, кажется! И я, кажется! И я!
— Сколько раз вам повторять, оборотня простой пулей не убьешь, серебряной надо!
— Да ну! — махали руками добрые соседи. — Скажешь тоже: серебряной! Что, мы, звери?!!!
Сергей Седов, «Сказки несовершенного времени»
Мацуо Монро "Научи меня умирать"
Цитата:
Странно, но никто не интересуется по-настоящему важными вещами. Кем работаешь? Сколько получаешь? Куда ездишь отдыхать? Какая машина и когда ты менял ее в последний раз? Вот и все, что интересует других. Ну,плюс еще "какое любимое блюдо?" и "есть ли семья?"...Даже если я подробно и добросовестно отвечу на все эти вопросы, что вы узнаете обо мне? И никому не придет в голову спросить, что я чуствую, когда летней ночью смотрю на двух мерцающих в темноте светлячков. Или когда слушаю шелест ветра в зарослях тротника туманным осенним утром.
Роман Мацуо Монро «Научи меня умирать» – это не книги Харуки Мураками, философичные, созерцательные и меланхоличные. Но и не произведения Рю Мураками – эпатажные и порой излишне натуралистичные. И даже не нечто среднее. Видимо, роль сыграли французские корни автора. Они-то и не дали ему написать чисто японский роман.
«Научи меня умирать» – сплошная эклектика, этакий круто замешанный коктейль из экзистенциалистского эссе, мистики и психологического триллера. При этом, несмотря на прглядывающую местами восточную созерцательность, по динамике роман может соревноваться с американскими зубодробительными боевиками. Ей-богу.
Одни персонажи очего стоят. Тут и девушка с патологической склонностью к суициду, и напрочь отмороженный маньяк-начальник, и обожающая пиво обезьяна. Понятно, что такие герои не могли бы ужиться в произведении какого-нибудь одного определенного жанра. Наверное, им было бы там тесно. Здесь же они относительно мирно сосуществуют, пересекаясь время от времени в одной из реальностей. Прибавьте к этому японский колорит и французский юмор.(c) Буквоед
[150x230]
Наталья Игнатова "Врагов выбирай сам"
На этот раз перед нами история двух братьев - священника и мага, безгрешного святого Светлого Рыцаря и любознательного капризного волшебника; история дружбы, любви и веры. Не обошлось, как всегда, без захватывающих приключений и борьбы со Злом.
Лично меня Игнатова покорила своим умением придумывать необычных и, местами действительно страшноватых чудовищ и нечисть (чего только стоит Очкарик из "Охотника за смертью"). Здесь и чувырлы разных природных стихий, и житники, убивающие руками детей, и и жуткая Цветочница, и крылатый Флейтист, и пляшуще ведьмы.
В общем, перед нами автор, в чьих героев влюбляешься, а чудищ боишься. "Врагов выбирай сам" - увлекательная книга, с довольно динамичным сюжетом и не лишённая юмора. Обязательно буду читать остальные книги Игнатовой, во-первых потому, что почти все её истории переплетаются, так или иначе, между собой и там можно встретить уже полюбившихся (и не очень) героев, а во-вторых - она просто замечательная рассказчица.
Наталья Игнатова «Охотник за смертью»
Давненько я не влюблялась в главных героев книг и вот, случилось так, что госпожа Игнатова просто таки очаровала меня своим Охотником за смертью. Очень реалистично прорисованный образ героя, к которому действительно испытываешь почти физическое влечение. Сам сюжет очень быстро отошёл на второй план, хотя и он, безусловно, хорош. Многоплановое повествование - красивые оригинальные персонажи и увлекательные события. Но «Охотник за смертью» для меня, в первую очередь, это книга отношений, очень необычных, чарующих. На мой взгляд, автор, рискуя потерять часть своих поклонников мужского пола, не побоялась вплести в свой роман самый настоящий яой (так, кажется, называется у японцев красивая любовь между двумя мужчинами). Получилось восхитительно и совсем не пошло. Вторую такую удивительную, странную, но гармоничную пару, как Паук и Касур я припомнить не в состоянии, ни в фэнтези, ни в жизни.
Удивительная вещь – волшебная и тревожная. Большое спасибо автору.
В галерее, о которой писала как-то
Ульса, я нашла образ главного героя, каким, приблизительно, он мне рисовался. Очень похож по описанию.
[300x424]
Из любимого
Джек Хэнди
Глубокие мысли
Перевод: object
-Я не думаю, что меня можно загипнотизировать. Один гипнотизер однажды попытался это сделать, но у него ничего не вышло. Я напоминаю ему об этом каждую среду, когда иду мыть его машину.
-Нелегко мне далось посещение моего друга Джима в психиатрической лечебнице. Он был уверен, что живет на тропическом острове без тревог и забот, и мне стоило немалых трудов убедить его в том, что он находится в комнате с голыми стенами и кроватью и на нем надета смирительная рубаха.
-Неплохой бы мог получиться фильм об ученом, изучающем головной мозг, который ударяется головой и повреждает часть мозга, отвечающую за желание изучать головной мозг.
-Порой мне хочется, чтобы я умер. Подождите, не я - вы!
-Что бы точно вызвало мое раздражение, в случае если бы к нам наведался космический гость - это если бы он принялся говорить о том, как там "у них". У вас? Нас как-то не очень волнует, как там у вас.
-Если вам доведется оказаться на падающем самолете, попробуйте организовать там групповой секс, потому что... ну вы сами понимаете!
-Хотелось бы, чтобы какой-нибудь чечеточник отбивал чечетку так быстро, что сломал бы себе ноги, потому что тогда бы у нас сложилось представление о "чечеточном барьере", и можно было бы работать над его преодолением.