Девушки бывают разные. Возможно, и на слово “зараза” не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно “обзывали” прекрасных дам “заразами”, а поэты даже фиксировали это в стихах.
А всё потому, что слово “заразить” изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом “сразить”. В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: “Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома”. В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово “зараза” стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
Продолжаю читать любовные романы :) На сей раз в мои загребущие лапки попался роман Джоанны Линдсей "И только сердце знает" (АСТ 2001 г, перевод Н В Смола)
Сперва мама прочитала эту книжку - и после очень на нее ругалась и даже за обедом настойчиво испрашивала совета отца: "Давать ли дочери такую похабную книгу читать?! Уж больно много секусу!" Папа отвечал: "Не давай!" Мама настаивала: "Вот ты сам прочитай - и реши!"
Я от таких разговоров ржала долго и громко - и даже пришлось напомнить, в каком возрасте мама помогла мне достать с полки томики про Неукротимую Анжелику :))
Но мама в чем -то оказалась права! Роман равнодушно читать невозможно! Если мама возмущалась секусом, то я - стилем, переводом и разнообразнейшими ляпами :)
Итак, господа и дамы, ПЧ и френды! Позвольте зацитировать вам некоторые особо возмутительные места из сего шедевра!
[показать]- Если посадить в саду рябину, ведьмы не будут досаждать;
- если деревья в саду зацветут не в срок, то семью посетит смерть;
- если нарцисс, к которому вы подошли, наклонился, то вы умрете;
- убить таракана – к дождю;
- ежи доят коров и воруют молоко (сравните с лаской или куницей у славян);
- Если плюнуть на подарок, например на деньги, то в будущем можно получить еще больше;
- Считать свои зубы – к несчастью;
- На свадьбу нельзя надевать зеленое;
- Звон в ушах – к дурным новостям;