Чтобы не забыть. Из украинского. О пользе знания языков.
07-12-2009 12:08
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Приехала моя бабушка жить на Украину. Тогда проще с работой было. Поехала куда-то на автобусе. Ей сказали, что надо доехать до такой-то остановки.
Вот едет она и едет. А остановки все одинаково называются "Зупынка". Бабушка набралась смелости и спросила, когда же нужная и почему все одинаково? А ей и отвечают, что "зупынка" - это остановка по-украински. :)
Только я рассказала эту историю нашему знакомому, он расхохотался и рассказал свою.
Поймал он такси, глянул на вывеску на остановке, чтобы запомнить куда возвращаться и поехал в ресторан. А назад сел в такси и сказал: "На остановку "Зупынка". Как они потом с таксистом колесили по городу..., разыскивая где же "дерево", а где "памятник" (с).
Та же бабушка. На работе. (Она бухгалтером работала). Сделала отчет, отнесла начальству. Начальник посмотрел: "Ошибка тут у Вас", -говорит. Бабушка просчитала при нем: "Нет,- говорит,-ошибки". Начальник: "ну, пробачте!"
Бабушка вернулась в свой кабинет. "Хм, пробачте... Бачить - видеть..., так он попросил меня еще раз просмотреть". Практически полдня было убито на поиск ошибки. Ну не было ее, хоть тресни. У бабушки чуть ли не слезы на глазах. Кто-то увидел ее в таком состоянии, спросил, что случилось. Она рассказала. Человек улыбнулся: "Пробачте - это простите!"
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote