• Авторизация


Be your girl 29-06-2007 02:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Мне захотелось перевести эндинг из сериала Be your girl
Это мой первый перевод,не судите строго.


Baby,я хочу быть твоей девочкой
Baby,все,что мне нужно - это ты

Даже если сейчас ты со мной
Даже если ты сильно любишь меня

Время не мой союзник
Я не могу быть твоей девушкой

Снова и снова я размышляю о том,как примирюсь с сознанием того,что
Я делю тебя с кем-то еще,но
Снова и снова я кричу,зная,что не хочу этого
Я хочу быть твоей девушкой
Даже если это ложь,даже если это только для моего успокоения,скажи мне,что я единственная

Ранит,когда обезболивающее твоих поцелуев испраяется
Ты уже покинул меня?

Говоря себе,что будет трусливо заплакать прямо здесь,
Я стискиваю зубы и беру себя в руки

Снова и снова я размышляю,как примирюсь с сознанием того,что
Я делю тебя с кем-то еще,но
Снова и снова я кричу,зная,что не хочу этого
Я хочу быть твоей девушкой
Даже если это ложь,даже если это только для моего успокоения,скажи мне,что я единственная


Будь со мной,пожалуйста
ТЫ единственный,кто у меня в сердце
Скажи мне,что я - одна,кого ты любишь
Эта простая фраза - все,что я хочу от тебя

Я не буду убегать от мира ожидания своей участи
Я хочу увидеть своими глазами,к чему это привидет
Даже если это заденет меня сильнее,чем что бы то ни было,
Я собираюсь стать твоей девушкой
Нет способов переубедить меня,ведь только так я могу чувствовать


Снова и снова я размышляю,как примирюсь с сознанием того,что
Я делю тебя с кем-то еще,но
Снова и снова я кричу,зная,что не хочу этого
Я хочу быть твоей девушкой
Даже если это ложь,даже если это только для моего успокоения,скажи мне,что я единственная

Baby,я хочу быть твоей девушкой
Baby,все,что мне нужно - это ты
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
mihlav-oven 29-06-2007-08:41 удалить
Вот профессиональный перевод с сохранением стихотворной формы :


Любовь моя, твоей хочу быть я
Ты любовь моя - я судьба твоя
Хочу быть
твоею только я!
Я могу часы остановить
чтобы вечно с тобою вместе быть
Этой ночи свет - ярче света дня,
там будем вместе - только ты и я
Но время спешит,
не хочет замедлить свой бег
Я не стану твоей,
все растает как первый снег
Мне так трудно тебя с кем-то делить
И слезы мои от моей любви,
я не знаю покоя, ты мне помоги
(Я хочу твоею единственной быть)
Обмани пустую печаль мою -
ты видишь, стою я на самом краю
Я поверю в любой обман
Ты единственный мой


Скажи, что я -

тоже

тоже е


тоже един



тоже единственна

тоже единственная
тво

тоже единственная
твоя...
[450x178]
cynical_tear 29-06-2007-09:06 удалить
mihlav-oven, причем здесь профессиональный?
я про свой спрашиваю -_-
тем более,переводить песни запрещено?>_>
mihlav-oven 29-06-2007-09:34 удалить
cynical_tear, Нормальный перевод. Не запрещено. А ты с английским хорошо дружишь? А то у меня есть пара клипов по Эльфенлиид с очень красивыми песнями. Я по словарю перевел более менее, но по словам переводить не то что фразами, часть смысла меняеться. Если в личку скину тексты и дам ссылку на клипы переведешь?
 (200x200, 262Kb)
cynical_tear 29-06-2007-09:35 удалить
mihlav-oven, нормальный - я же все-таки старалась :Р
ну давай,скидывай,все равно делать нечего
Elvinna 01-07-2007-15:50 удалить
cynical_tear, неплохой перевод, вот только не в рифму, но я думаю это и не надо сейчас =)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Be your girl | Elfen_Lied - Elfen Lied Community: Diclonius Project | Лента друзей Elfen_Lied / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»