Молодой писатель пошутил над британскими издателями
19 Июля 2007, 17:02
Молодой британский писатель Дэвид Лассман (David Lassman), которому в течение многих месяцев не удавалось получить положительной рецензии на свою первую книгу ни от одного издательства, решил провести эксперимент.
Лассман шутки ради перепечатал начала трех известных романов писательницы Джейн Остин - Гордость и предубеждение, Доводы рассудка и Нортенгерское аббатство - в слегка видоизмененном виде и разослал их издателям.
Молодой британец заменил в текстах только заглавия, имена действующих лиц и имя автора. Себя он назвал Элисон Лэйди (Alison Laydee), намекая на юношеский псевдоним Остин A Lady.
После начала эксперимента Лассмана поразило не столько то, что тексты отвергли, сколько то, 17 из 18 британских издателей и литературных агентов не смогли опознать в присланных им произведениях романы писательницы Джейн Остин.
Исключением оказался только Алекс Боулер (Alex Bowler) из Jonathan Cape.
В его письме к Лассману говорилось: "Благодарю за присланные нам главы из Первых впечатлений. Мои первые впечатления после прочтения оказались смешанными и состояли из недоумения, некоторого раздражения и отчасти веселья… Ведь существует такая вещь, как плагиат... Мне не хотелось бы, чтобы у Вас произошел конфликт с наследниками Джейн Остин".