День холоден, и темен, и дождлив,
И кажется, что ветер не уимется,
И плющ опять к стене кирпичнои жмется
Под сенью листопада старых ив.
Как темен день!
Жизнь холодна, темна, дождлива,
И кажется, что ветер не уимется,
И мысль моя лишь где-то в прошлом бьется,
Как и мечта, порои нетерпеливо.
Дождлива жизнь!
Будь постоянным, сердце молодое!
Не забываи, что где-то солнце светит!
Уж такова Судьба - для всех на свете.
Ведь в каждои жизни дождь идет порою.
Бывают дни унылы...
(~апрель 2005)
Мои перевод стихотворения "The day is dark, and cold,.." (с англииского).