• Авторизация


Первое! 24-03-2008 11:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Algunas veсes yo te digo
"No puedes mas vivir conmigo!
No mas amor, no mas sentido!"
Y en silenco :"Mi quierida"...
No puedo enfadarme mas.

A veсes soy insoportable
Y muy cruel contigo hablo...
Y cuando yo me habia ido
Tus ojos decian :"mi quierida"
Se nada, nada mas...

?Por que me quieres, mi cariño?
Y dices las palabras finas...
?Por que tus ojos ven a mi?

?Por que estas muy silencioso?
Mañana hallare la rosa
En nuestra cama - muy hermosa...
Y no te hallare alli...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Ressa 25-03-2008-21:34 удалить
Amerel, звучит гигантски, токмо переводик бы увидеть)
Amerel 25-03-2008-23:40 удалить
Будет. Я только хочу, чтобы это прочитали специальисты.
Ух ты! Звучит красиво. НО некоторые фразы, хоть убей не поняла =) Давай ты мне скажешь, что означают следующие фразы, а я тебе скажу как это должно звучать правильно :)

Silenco dices :"Mi quierido"...
Y cuando yo me he irido

Вместо los palabros поставишь las palabras :)
A так шик! Испанцы не умеют красивые стихи писать, ни ритма у них, ни рифмы. Хорошо что ты взялась за это упущение ^^
Amerel 27-03-2008-12:09 удалить
Nina_dos_meus_olhos,
Я не волшебник, я только учусь.

Если silencioso - это тихий, то как будет тихо? (мне было лень смотреть словарь)))))

Эм...так, irse - это уходить, так. Возвратный. Как будет "я уходила"?
(просто haber+participo это единственное прошедшее, которое я знаю...)

С palabras я слажал))))))
Теперь, когда смысл понятен, обо всем по порядку :)Тихо будет точно так же silencioso, но лучше звучит en silencio. И да, если обращение к тебе, то quierida. Я уходила- me iba, ушла- me fui, me habia ido, сиборалась уйти- iba a marchar. Имхо, хорошо будет звучать y cuando me habia ido, decian ojos... потому что dicen - настоящее время и вкупе с прошедшим не очень стыкуется. Ademas- переводится как "к тому же", по смыслу не вписывается, можно поменять на еще одно nada mas :) В самом первом куплете вместо vezes пиши veces. В третьей строчке нет глагола, а нужен. Можно написать no hay amor, no hay sentido.
Если оставляешь Mañana he hallado rosa получается "завтра я нашла розу", если ты имела ввиду утро, то нужно por la mañana. И все. Ашипак больше нет :)) стихотворение по атмосфере получилось очень красивое, ритмичное, такое воздушное... Теперь можешь смело спомеиваться над великими испанскими поэтами :)
Amerel 27-03-2008-19:29 удалить
Йа позорнег)))))))))))))))))))

Спасибо, солнышко)
Amerel 27-03-2008-19:36 удалить
А ещё я выучила новое время)
Так нормально - последние строчки?
Amerel, О! Смысл поменялся только в лучшую сторону ^^ Так очень нравитсо, до


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Первое! | Amerel - Verde de Verdad | Лента друзей Amerel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»