Итак, продолжаю...
| sw | она, её | |
| ist | Изис, Исида | |
| nts | она | |
| nTr.t | Богиня | |
| aA.t | великая | |
| Hmt | жена | |
| n.t | придаёт Родительный падеж(женский род |
nTr Aa- великий Бог
nTr.t Aa.t-великая БогиняЭто касается также слов, обозначающих падеж (n.t- родительный падеж женского рода по смыслу похоже на английское of), они дожны быть такого же рода, как и существительное,от которого исхоит вопрос(кого?): Жена Осириса - n.t
такого же рода как "жена".
Перевод
Кто она? Она (есть) Исида. Она великая Богиня. Жена Осириса.