Exet,
думаешь я стал бы спрашивать как произносится несуществующее слово???))))
хотя в словарях его нету, но оно есть в хроших английских энциклопедиях)
Знаешь, я всегда думала, что с английским у меня хорошо, но я даже боюсь предположить как ЭТО читается...можно я просто послежу со стороны за мучениями твоих ПЧёлок?
одной из своих многочисленных шуток Бернард Шоу спрашивает, как читается по-английски выдуманное слово "ghoti". Не трудитесь - не угадаете. Оказывается, "ghoti" читается так же, как "fish". Почему?! Очень просто: "gh" произносим как "f" (например, как в слове "rough"), вместо "o" говорим "i" (как в слове "women"), а "ti" читаем как "sh" (пример - "pronunciation") - и "английская рыба" готова! Шутки шутками, но английский язык, волею истории ставший современной латынью, является одним из самых нелогичных языков в отношении связи между написанием и произношением. Действительно, в английском для передачи 40 звуков (фонем) служат 1140 букв и их сочетаний (графем). Сравните, например, с итальянским, где 25 фонем обозначаются на письме всего лишь 33 графемами. Более того, в английском языке не только одна и та же фонема обозначается, как правило, множеством графем, но и одна и та же графема в разных словах может читаться по-разному. Если мы теперь представим себе будущие компьютерные программы, предназначенные для беглого чтения сложных текстов вслух (например, для слепых или занятых людей), то станет очевидным, что эти программы будут существенно различаться по устройству и своим требованиям к "железу" в случае "орфографически-глубоких" языков типа английского и в случае языков, подобных итальянскому или белорусскому, где между графемами и фонемами есть логичное и почти взаимно однозначное соответствие.
блин но тут самой никогда не допрешь))) вобще интересно конечнео)) можно и самим таких слов напридумывать кстати!
у меня 4 словаря из Лондона - ни в одном нет... Ну ни че!! Мама придет (англичанка - не учитель по англ., а англичанка) и скажет.... хотя может это сленг или производноего от чего-нить...